Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Owner's Manual
Dehumidifier
MODEL: CH-D005WD2-12LD
CH-D008WD2-16LD
Thank you for choosing our product.
For proper operation, please read and keep this manual carefully.
Designed by Cooper&Hunter International Corporation,Oregon, USA
www.cooperandhunter.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH-D005WD2-12LD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cooper & Hunter CH-D005WD2-12LD

  • Page 1 Owner’s Manual Dehumidifier MODEL: CH-D005WD2-12LD CH-D008WD2-16LD Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. Designed by Cooper&Hunter International Corporation,Oregon, USA www.cooperandhunter.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Operation Notices ● The Refrigerant..................1 ● Safety Precautions..................2 ● Operation Area..................3 ● Parts Name.....................4 ● Check Before Operation.................5 Operation Instructions ● Operation Method...................6 ..................8 ● Drainage Option Maintenance ● Clean and Maintenance................11 Malfunction ● Troubleshooting..................13 ● Error Codes ..................15 Note: Graphics in this manual are only for reference.
  • Page 3 Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Page 4: The Refrigerant

    Appliance filled with flammable gas R290. Before install and use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system.
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the app- liance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6: Operation Area

    Operation Area not be used for commercial or industrial applications. enclosed area, such as a closet. temperature will not below 5°C or above 35°C. ● Allow at least 30-45 cm of air space on all sides of the unit, The place with a draught leaves the distance of the wall as 100 cm.
  • Page 7: Parts Name

    Parts Name Control Panel Front Side Water Bucket Castors Back Side Air Outlet Air-in Grille Cover of drainage hole Rear Case Power Plug...
  • Page 8: Check Before Operation

    Check Before Operation aced. Below are the checking steps: 1. Hold the handles on both sides of the water bucket and pull it out following the arrow direction. moved a little after long-time transportation. If it's not placed properly, move it to the correct position by hand.
  • Page 9: Operation Method

    Operation Method High and Low fan indicator lights Bucket full light indicates bucket needs to be emptied or it is not in the proper place 4 hour or 2 hour Continuous operation on delay on/off indicator light indicator lights Power On indicator light Clean the Filter indicator light...
  • Page 10 ● When you first use the dehumidifier, set the humidity control to 45% or 50%. Allow at least 24 hours for the dehumidifier to achieve the humidity level. If you still have damper air than desired, set the humidity level to a lower setting or select Continuous for maximum dehumidification.
  • Page 11: Drainage Option

    Drainage Option Option 1 Emptying Manually Notes: ● Do not remove the bucket when unit is in operation or has just stopped. ● Do not use the hose if using water bucket to collect water. When the hose is connected, water will be drained out through it instead of into the bucket. 1.
  • Page 12 Option 2 Gravity Drain Hose 1. Hose is not provided, so user shall prepare it in advance. [Size: The hose should have an inner diameter of 14mm] 2. Use a hose. Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching 14mm inner diameter hose (not included).
  • Page 13 Option 2 Gravity Drain Hose 3. When using continuous drainage option, place dehumidifier on a level surface and make sure garden hose is clear of any obstructions and is directed downward. Press down drain door so it rests on top of the hose. Placing dehumidifier on an uneven surface or improper hose installation may result in water filling up the bucket and causing the unit to shut off.
  • Page 14: Clean And Maintenance

    Clean and Maintenance Warning: may lead to electric shock. Otherwise it will damage unit's appearance. 1. Grille and Case To clean the case: When there is dust on the case, use soft towel to dust it off; When the case is very dirty(greasy), use mild detergent to clean it.
  • Page 15 Check Before Use-season ● Check whether air outlet is blocked. ● Check whether power plug and power socket are in good condition. ● Check whether drain hose is damaged. Care After Use-season ● Disconnect power. ● Empty the water bucket. Long-time Storage steps below in order to maintain the unit in good condition.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting ● Not all the following problems are malfunctions. Problem Possible Causes ● Unit is operating in an area where temperature is higher than 35°C or lower than 5°C. Controls can not be set. ● Bucket is full. ● Noise will rise if compressor has just started. Noise suddenly rises during ●...
  • Page 17 Problem Possible Causes Solution ● Check if power is lost. If yes, wait for the power to restore. ● If not, check whether the ● Power is not supplied for power circuit or power socket Power indicator is has been damaged. power plug is not well not lit when power ●...
  • Page 18: Error Codes

    Malfunction Codes ● Unit's Malfunction Codes Display Code Malfunction Unit's Possible Causes Name Condition Display Window ● Ambient temperature sensor is loosen or is poorly connected with the terminal of display board. ● Some element of display board Ambient may have been put upside down Compressor temperature and cause short circuit.
  • Page 19 Display Code Malfunction Unit's Possible Causes Name Condition Display Window ● Refrigerant is leaking. Freon-lacking ● System is blocked protection Compressor stops opera- ● Ambient operation condition is tion. 30s lat- High-tempe- bad. er , the fan rature over ● The evaporator and condenser will also stop load are blocked with filth.
  • Page 20 Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com E-mail: info@cooperandhunter.com * Cooper & Hunter is constantly working to improve their products, so the information in this manual is subject to change without prior notice...
  • Page 21 : CH-D005WD2-12LD CH-D008WD2-16LD Благодарим вас за выбор продукции Cooper&Hunter. Перед использованием, пожалуйста, прочтите данное руководство и храните его для правильной эксплуатации осушителя. Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com...
  • Page 22 Эксплуатационные указания ● Хдадагент....................1 Меры безопасности................2 ● Рабочая область...................3 ● Наименование компонентов..............4 ● Проверка перед эксплуатацией............5 ● Эксплуатационная инструкция ● Режимы работы ..................6 ● Способы слива ..................8 Обслуживание ● Чистка и обслуживание..............11 Неисправности ● Устранение неполадок ..............13 ●...
  • Page 23 Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезной травме. Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме. Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам.
  • Page 24 Устройство заполнено горючим газом R290. Перед использованием прибора ознакомьтесь с руководством пользователя. Перед установкой прибора , сначала , прочтите руководство по эксплуатации. Перед ремонтом прибора сначала прочтите руководство по обслуживанию. Для реализации функции о сушителя в системе циркулирует специальный хладагент. Используемый хладагент представляет собой...
  • Page 25 еры безопасности ● Данное устройство могут использовать дети от 8 лет и выше, лица с ограниченными физическими, зрительными или умственными способностями, или нехваткой опыта и знаний, если они делают это под присмотром или получили инструкции относительно безопасного использования устройства, понимают возможные опасности. ●...
  • Page 26 ● Осушитель предназначен только для использования внутри помещений. Он не применяется в коммерческих или промышленных условиях. ● Разместите осушитель на гладкий и ровный пол. ● Во время работы, прилегающее замкнутое помещение, например, кладовка, не может быть осушено. ● Обеспечте 30-40 смпространства со всех сторон осушителя для хорошей церкуляции...
  • Page 27 Наименование компонентов Панель управления Емкость для конденсата Ролики Воздуховод Воздухозаборник Отверстие для непрерывного слива Задняя крышка Шнур питания...
  • Page 28 Перед эксплуатацией проверьте правильность установки поплавка Ниже приведены этапы проверки: 1. Возьмитесь за ручки с обеих сторон емкости для конденсата и вытащите по направлению стрелки. 2. Слейте воду. Поплавок 3. Установите емкость на место по направлению стрелки...
  • Page 29 Индикатор высокой и низкой скорости Индикатор “Резервуар вентилятора полон” указывает на необходимость слива конденсата или на неправильную установку индикатор Индикатор таймера беспрерывной работы 4 часа или 2 часа Индикатор питания Индикатор необходимости очистки фильтра ПРИ ЕЧАНИЕ: При заполненном или извлеченном резервуаре кнопки не...
  • Page 30 Для более влажного воздуха нажмите + и установите большее значение(%). При первом использовании осушителя установите влажность в пределах 45%-50%.Дайте поработать осушителю в течении 24 часов для достижения заданного уровня влажности. Если вам требуется более влажный воздух, установите необходимый процент влажности с помощью кнопок + - на дисплее. Для максимального...
  • Page 31 Не вынимайте резервуар при работающем осушителе либо сразу после его остановки. Это может вызвать попадание воды вне поддона. Поддон должен быть правильно установлен на место для работы осушителя. Не используйте шланг при наличии резервуара для сбора воды. При подключенном шланге вода вытекает через него на пол, вместо отвода в поддон.
  • Page 32 1. Шланг не поставляется в комплекте с осушителем. [Размер: Шланг должен иметь внутренний диаметр 14 мм] 2. Используйте дренажный шланг. Вода может сливаться в канализацию через дренажний шланг. 1) Открутите колпачок против часовой стрелки и удалите резиновую пробку. 2) Установите штуцер (входит в комплект), вращая его по часовой стрелке.
  • Page 33 3. Для обеспечения режима бесперебойной работы убедитесь, что в шланге нет препятствий для отвода воды, и осушитель установлен на ровной поверхности. При наличии затруднений отвода воды через шланг, резервуар заполнится водой, и осушитель автоматически отключится. В этом случае, слейте воду из резервуара и освободите проток воды через шланг. ×...
  • Page 34 Отключите осушитель и выньте вилку из розетки до начала чистки, удалите воду из бака, во избежании поражения электрическим током. Для чистки корпуса: При наличии пыли, используйте мягкую ткань; При сильном загрязнении (жир), используйте неагрессивные моющие средства. Для чистки решетки: используйте щетку или пылесос...
  • Page 35 ● Проверьте наличие свободного доступа к воздуховоду. ● Проверьте состояние шнура питания и разъема для питания. ● Проверьте чистоту воздушного фильтра. ● Проверьте целостность сливного шланга. ● Отключите питание. ● Очистите воздушный фильтр и блок ● Очистите осушитель от пыли и грязи. ●...
  • Page 36 ● Не все следующие проблемы являются неисправностями. Осушитель не работает. Он ● Устройство работает в помещении, где температура не реагирует на установки. выше, чем 35 °С или ниже 5 °С. ● Емкость для конденсата полная. ● Шум появится вместе с началом работы компрессора. Внезапно...
  • Page 37 ● Осушитель не включается. ● Отсутствует питание или ● Проверьте, отсутствует ли розетка плохо подключена. питание. Если да, ждите восстановления питания. ● Если ничего не происходит, Индикатор питания не проверьте, была ли горит, когда повреждена цепь или розетка. устройство ● Проверьте исправность вилки. подключено...
  • Page 38 ● Коды неисправностей устройства ● Сенсор температуры окружающей среды отключен или плохо соединен с платой дисплея. ● Некоторые элементы дисплея, Неисправность возможно, сместились вниз и сенсора вызвали короткое замыкание. температура внешней ● Сенсор температуры поврежден среды (пожалуйста, обратитесь к Контрольной таблице для установления...
  • Page 39 Система защиты ● Вытекает хладагент. ● Система засорена от нехватки Компрессор фреона остановился; мотор ● Неподходящие условия вентилятора окружающей среды. Защита от продолжает ● Испаритель и конденсатор засорены. перегрузки работать. ● Система имеет дефекты. LIQUID TUBE LEVEL SWITCH TEMP.SENSOR MOTOR TUBE YEGN MAIN BOARD...
  • Page 40 Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com E-mail: info@cooperandhunter.com * Cooper&Hunter...
  • Page 41 I: CH-D005WD2-12LD CH-D008WD2-16LD Дякуємо вам за вибір продукції Cooper&Hunter. Перед використанням, будь ласка, прочитайте цей посібник і зберігайте його для правильної експлуатації осушувача. Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com...
  • Page 42 Ек у т ц к к ● Холодоагент................1 ● Заходи безпеки..............2 ● Робоча область..............3 ● Найменування компонентів..........4 ● Перевірка перед эксплуатацией........5 Ек у т ц т укц я ● Режими работи..............6 ● Способи зливу..............9 О у у я ● Чистка і обслуговування..........11 Н...
  • Page 43 Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, призведе до смерті або серйозних травм. Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм. Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до травм. Позначає...
  • Page 44 Пристрій заповнений пальним газом R290. Перед використанням приладу ознайомтеся з інструкцією із експлуатації. Перед встановленням приладу, спочатку, прочитайте інструкцію з експлуатації. Перед ремонтом приладу, спочатку, прочитайте керівництво з обслуговування. Для реалізації функції осушувача у системі циркулює спеціальний холодоагент. Холодоагент, що використовується, є спеціально очищений...
  • Page 45 ● Цей пристрій можуть використовувати діти віком від 8 років і вище, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або нестачею досвіду і знань, якщо вони роблять це під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою, розуміють можливі небезпеки. ●...
  • Page 46 ● Осушувач призначений тільки для використання всередині приміщень. Він не застосовується в комерційних або промислових умовах. ● Встановіть осушувач на м’яку і рівну підлогу. ● Під час роботи, замкнуте приміщення, що прилягає, наприклад, комора, не може бути осушено. ● Забезпечте 30-40 см пространства з усіх боків осушувача для гарної церкуляціі...
  • Page 47 Найменування компонент Панель управління Ємність для конденсату Ролики Повітропровід Повітрозабірник Отвір для безперервного зливу Задня кришка Дріт живлення...
  • Page 48 Перед експлуатацією перевірте правильність установки поплавця Нижче наведені етапи перевірки: 1. Візьміться за ручки з обох сторін ємності для конденсату і витягніть у напрямку стрілки 2. Злийте воду. Поплавець 3. Встановіть ємність на місце за направленням стрілки.
  • Page 49 індикатор високої і низької швидкості Індикатор “Резервуар вентилятора переповнений “вказує на необхідність зливу конденсату або на неправильну установку індикатор таймера індикатор 4 години або 2 безперервної роботи години індикатор живлення Індикатор необхідності очищення фільтра : При заповненому або витягнутому резервуарі кнопки не працюють.
  • Page 50 Для більш вологого повітря натисніть + і встановіть більше значення (%). При першому використанні осушувача, встановіть вологість у межах 45% -50%. Дайте попрацювати осушувачу протягом 24 годин, для досягнення заданого рівня вологості. Якщо вам потрібно більш вологе повітря, встановіть необхідний відсоток вологості за допомогою кнопок + - на...
  • Page 51 Не витягуйте резервуар при працюючому осушувачі або відразу після його зупинки. Це може викликати попадання води повз піддону. Піддон повинен бути правильно встановлений на місце для роботи осушувача. Не використовуйте шланг, при наявності резервуару для збору води. При підключеному шланзі вода витікає через нього на підлогу, замість відводу у піддон.
  • Page 52 1. Шланг не поставляється у комплекті з осушувачем. [Розмір: Шланг повинен мати внутрішній діаметр 14 мм] 2. Використовуйте дренажний шланг. Вода може зливатися у каналізацію через дренажний шланг. 1) Відкрутіть ковпачок проти годинникової стрілки і видаліть гумову пробку. 2) Встановіть штуцер (входить у комплект), обертаючи його за годинниковою...
  • Page 53 3. Для забезпечення режиму безперебійної роботи переконайтеся, що у шланзі немає перепон для відводу води і осушувач встановлений на рівній поверхні. При наявності труднощів відведення води через шланг, резервуар заповниться водою і осушувач автоматично відключиться. У цьому випадку злийте воду з резервуара і звільніть проток води через шланг. ×...
  • Page 54 Вимкніть осушувач і вийміть вилку з розетки, до початку чищення, видаліть воду з бака для уникнення ураження електричним струмом. Щоб очистити корпус: При наявності пилу, використовуйте м’яку тканину; При сильному забрудненні (жир), використовуйте неагресивні миючі засоби. використовуйте щітку або пилосос Повітряний...
  • Page 55 ● Перевірте наявність вільного доступу до воздуховоду. ● Перевірте стан дроту живлення і роз’єму для живлення. ● Перевірте чистоту повітряного фільтру. ● Перевірте цілісність зливного шлангу. ● Вимкніть. ● Очистіть повітряний фільтр і блок ● Очистіть осушувач від пилу і бруду. ●...
  • Page 56 Усунення несправностей ● Не всі такі проблеми є несправностями. Осушувач не працює. Він ● Пристрій працює у приміщиі, де температура вище, не реагує на установки. ніж 35°С або нижче 5°С. ● Ємність для конденсату повна. ● Шум з’явиться разом з початком роботи компресора. Раптово...
  • Page 57 ● Осушувач не включається ● Перевірте, відсутнє живлення. Якщо так, чекайте відновлення живлення. ● Якщо нічого не відбувається, перевірте, чи був пошкоджений Світлодіод живлення ●Відсутнє живлення або ланцюг або розетка. не горить, коли розетка погано ● Перевірте справність вилки. пристрій підключено підключена.
  • Page 58 ● Коди несправностей пристрою У м т ю ● Сенсор температури навколишнього середовища відключений або погано приєднаний до плати дисплею. Несправність ● Деякі елементи дисплею, можливо, сенсора змістилися вниз і викликали температура коротке замикання. зовнішнього середовища ●Сенсор температури пошкоджено (будь ласка, зверніться до контрольної...
  • Page 59 Система захисту ●Випливає холодоагент. ● Система засмічена. від нестачі Компресор фреону зупинився; ● Невідповідні умови навколишнього мотор середовища вентилятору ● Випарник і конденсатор засмічені. Захист від продовжує ● Система має дефекти. перевантаження працювати. LIQUID TUBE LEVEL SWITCH TEMP.SENSOR MOTOR TUBE YEGN MAIN BOARD DISPLAY...
  • Page 60 Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com E-mail: info@cooperandhunter.com *Cooper&Hunter...

This manual is also suitable for:

Ch-d008wd2-16ld

Table of Contents