Page 3
ВАЖЛИВО Пристр М Уникайте нест Не можна використовувати шафах, коморах, на човнах, в фургонах Перед включенням в мережу електроживлення дайте пристрою постояти протягом одн е закривайте вх Електрична мережа повинна в ...
4 ОПИС УПРАВЛ КНОПКА 4.1 УПРАВЛ КНОПКА ВКЛЮЧЕННЯ / В Нат «POWER», щоб включити осушувач. Натисн ВСТАНОВЛЕННЯ ВОЛОГОСТ Натисн «HUM», «CO» ( 40% ~ 70%. ТАЙМЕР Натисн « », 1-24 « » ’ ’...
Page 8
ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ Натисн « », 60%, « » СУШКА ОДЯГУ Натисн « », ОНИЗАЦ Я Натисн «ANION», ШВИДК Натисн « », « » « ». Прим POWER ON / OFF К ЗАПОВ ТАЙМЕР Коли час таймера активовано, 1-24 . НИЗЬКА ШВИДК Коли...
Page 9
ВИСОКА ШВИДК Коли ви встановите високу швидк СУШКА ОДЯГУ Коли осушувач встановлений в «сухий» режим, швидк « » КОМФОРТ Коли осушувач встановлений в режим «Комфорт», швидк 60%, Коли встановлено «ANION», При першому включенн , Натиснувши кнопку режиму вологост ( 70%, 60%, 50%, 40% + 2%, 5.1 ШВИДКЕ...
Page 10
РОЗМОРОЖУВАННЯ A) П -1 ° C ( Коли датчик температури виявля , Р ВОД ПОПЛАВКОВЫЙ Не зн СТАНОВ Т БАК ДЛЯ ВОДИ При установц ОЧИСТИТИ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДИ БЕЗПЕРЕРВНИЙ СТОК Осушувач ма ’...
7 ТЕХН Модель CH-D009WD8-20LD о Потужн С 20л/ 80% в Джерело живлення 220В~240В/50Гц поживання 300Ватт 160m³/ Пов о о Рабоча температура С...+38 С Х л до гент R134A/130г Об` внутр 3л Розм 320*214*537мм В 10.5кг Нотатки: 1) Вищевказан 3) Перев 8 КО...
Будь ласка, не турбуйтеся, якщо ви з Проблем Пояснен Р 1.Не електроживлення 1.По ’ 2. Не вв на мережева кнопка 3. Можливо, перегор Осушувач пов 1.Неправ Незадов о о С в е 38 С. о о С в е 38 С.
10. ГАРАНТ ЙНЕ ЗОБОВ’ Найменування товару обутовий осушувач Пункт№/Дата доставки ив Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA ГАРАНТ ’ 1. В 2. Протягом гарант 1) Неможливо показати д 2) Пропуск, зм 3)Несправн 4) В 5) В 6) В 7) В 4.Будь ласка, збер ГАРАНТ...
Page 16
USER MANUAL Household Dehumidifier CH-D009WD8-20LD...
Page 17
Thanks for choosing Cooper&Hunter and we highly recommend you to have a careful reading of the instructions before using the devices. It will provide you with necessary information for proper use and maintenance. Pictures inside are for reference only, details shall be in accordant with final product. CONTENTS 01.
1. IMPORTANT NOTICE Always keep the unit in vertical position and on a firm flat surface at all times. Ensure that there is at least 300mm (1”) between the sides of the appliance and any flammable, heating materials. ...
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 20
Do not operate the dehumidifier with wet hands. Contact with water inside the dehumidifier may cause leakage, and wet operation may cause electric shock. Do not flush the dehumidifier directly with water. Do not place the dehumidifier near water, as this may cause water to splash into the machine, causing leakage or short circuits.
4 FUNCTION OF THE BUTTON 4.1 OPERATION ON/OFF BUTTON Press “ON/OFF” to start the dehumidifier. Press again to stop the dehumidifier. HUMIDITY SETTING Press “HUMIDITY button to set the required humidity. It can be chose “CO” (continuous dehumidifying) and 40%~70%. It sets 10% by every press. TIMING Press the “Timer”...
Page 23
DRYING CLOTHES Press the “dry clothes” button to increase the wind speed and enhance the hot air effect. ANION Press the “ANION” button to turn on the negative ion sterilization function. WIND SPEED SETTING Press the “WIND SPEED SETTING”, both “high” and “low” can be selected. Remarks: In the dry clothes and energy-saving mode, the humidity and wind speed are automatically controlled by the dehumidifier, and the manual adjustment of humidity and wind speed is...
COMFORT When the dehumidifier is set to “Comfort” mode, the wind speed is set to low, the humidity is set to 60%, and the indicator light is green. ANION: When set “ANION”, the anion button will turn green. 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1.
Page 25
6. Defrost A) After the machine starts to run for 30 minutes, the copper head coil sensor starts to detect the tube temperature. When the tube temperature is ≤ -1 °C (there is 3 seconds of detection time), the compressor stops and the fan runs, and the defrosting operation starts. The lights are shining.
6 MAINTAINING 6.1 CLEANING Wash the cleaning cloth in clean water, wring it out, and gently wipe the surface of the machine. Remarks: Clean the filter screen twice a month to ensure a healthy environment and energy saving.
6.2 PLACING When the dehumidifier is working, make sure that the minimum clearance at the rear is 20cm, as shown. 7 TECHNICAL SPECIFICATION Model CH-D009WD8-20LD Dehumidifying Capacity 20L/D (30℃ 80%RH) Power Supply 220V~240V/50Hz Power Rating 300W 160m³/Hr Air Flow о о...
8 ERROR CODE EXPLANATION Fault The failure How to do with it? Code Temperature sensor breakdown To replace with new temperature sensor. Humidity sensor breakdown To replace with new humidity sensor. High current ambient humidity To keep windows and doors closed and (>95%) continuous usage.
Turn on immediately after shutdown, 3 minutes delay protection of The machine will work after 3 dehumidifier does not compressor. minutes. dehumidify. 1.Drain connection is slack. 1.Connect the drain. 2.The drainage system is blocked 2.Clean the stopper. Water leakage 3.The water tank is’t placed well. 3.Place the water tank well.
Page 31
3. When the product needs warranty, please send the machine,the warranty card and purchase invoice (copy)to the designated service center or maintenance department. The shipping fee shall be borne by the user. 4. Please keep the warranty card properly, there will not be another one if it’s lost. [WARRANTY TIME] The customer shall enjoy a year warranty service free of charge from the date of purchase.
Page 32
ИНСТРУКЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ CH-D009WD8-20LD О...
Page 33
Благодарим за выбор продукции нашей компании. Перед использованием изделия настоятельно рекомендуем прочитать инструкцию по эксплуатации. В ней содержится информация, необходимая для правильного использования и технического обслуживания. Рисунки приводятся только для наглядности, т. к. изделие может от них отличаться. СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ................3 4 02.
Page 34
ВАЖНО Устройство всегда должно находиться на плоской, прочной поверхности, в вертикальном положении. Между стенками устройства и огнеопасными материалами или нагревательными приборами необходимо обеспечить расстояние минимум 300мм Не устанавливайте устройство на неустойчивые поверхности. Не закрывайте решетки входных и выходных отверстий устройства. ...
2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ В этом разделе описываются важные аспекты вопросов безопасности для предотвращения травм или повреждения имущества пользователей и других лиц. Пожалуйста, прочитайте текст на основе полного понимания следующего содержания (логотип, значок), и обязательно соблюдайте перечисленные меры предосторожности. Перед чисткой осушителя следует обязательно выключите прибор и...
Page 36
Поместите осушитель на устойчивую ровную поверхность. Если поверхность не ровная, это может повлиять на использование осушителя. Никогда не размещайте что-либо внутри или на поверхности осушителя. Не выключайте осушитель в питания. Отключение осушителя с помощью в питания может привести к поражению электрическим током, пожару и т. д. Всегда...
4 ОПИСАНИЕ УПРАВЛЕНИЯ ИОНИЗАЦИИ 4.1 УПРАВЛЕНИЕ КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ Нажмите «POWER», чтобы включить осушитель. Нажмите еще раз, чтобы выключить осушитель. УСТАНОВКА ВЛАЖНОСТИ Нажмите кнопку регулировки влажности «HUM», чтобы установить необходимую влажность. Можно выбрать «CO» (непрерывное осушение) и 40% ~ 70%. Интервал установки...
Page 39
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ И КОМФОРТ Нажмите кнопку «Комфорт», чтобы включить режим энергосбережения, влажность составляет 60%, и работает низкая скорость воздушного потока. Нажмите кнопку «Комфорт» еще раз, чтобы отменить режим энергосбережения. СУШКА ОДЕЖДЫ Нажмите кнопку «Сушить одежду», чтобы увеличить скорость воздуха и усилить эффект...
ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Когда вы установите высокую скорость воздушного потока, индикатор сильного воздушного потока будет гореть зеленым цветом. СУШКА ОДЕЖДЫ Когда осушитель установлен в «сухой» режим, скорость потока воздуха устанавливается на «высокое» и работает в режиме непрерывного осушения, а индикатор...
Page 41
Осушитель начн РАЗМОРАЖИВАНИЕ A) После того, как осушитель начинает работать в течение 30 минут, датчик катушки с медной головкой начинает определять температуру патрубка. Когда температура патрубка составляет ≤ -1°C (время обнаружения составляет 3 секунды), компрессор останавливается, вентилятор работает, и начинается процедура...
ОТВОД КРЫШКА РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ 6 ОБСЛУЖИВАНИЕ 6.1 ОЧИСТКА...
Page 43
Примечания: Очищ поверхность фильтра два раза в месяц, чтобы обеспечить здоровую окружающую среду и энергосбережение. 6.2 РАЗМЕЩЕНИЕ Когда осушитель работает, убедитесь, что минимальный зазор сзади составляет 20 см, как показано на рисунке.
7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель CH-D009WD8-20LD о Мощность осушения (30 С 20л/c 80% относительной влажности) Источник питания 220В~240В/50Гц Потребление 300Ватт 160m³/час Воздушный поток о о Рабочая температура С...+38 С Хладогент R134A/130г Обьем внутреннего бака 3л Размеры 320*214*537мм Вес 10.5кг Заметки: 1) Вышеуказанные параметры производительности определяются в соответствии со стандартными...
9 УСТРАНЕНИЕ Н Пожалуйста, не беспокойтесь, если вы столкнетесь со следующими проблемами при использовании осушителя. При подтверждении неисправности своевременно обратитесь для ремонта. Проблемы Пояснение Решения 1.Нет электропитания 1.Подождите, пока появиться 2. Не включена сетевая кнопка электропитание. 3.Возможно,перегорел 2.Включите сетевой выключатель. предохранитель.
10. ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО Наименование товара Бытовой осушитель Пункт№/Дата доставки Смотрите таблицу Производитель Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 1. В соответствии с условиями данного гарантийного содержания, используйте этот продукт при нормальных условиях в течение гарантийного периода, в случае сбоя вы можете...
Page 47
Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com E-mail: info@cooperandhunter.com * Cooooper&Hunter постоянно работает над улучшением своей продукции, поэтому информация приведенная в данном руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления потребителей.
Need help?
Do you have a question about the WD8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers