Gesipa AccuBird Pro Operating Manual

Battery powered riveting tool

Advertisement

Quick Links

PowerBird
Elektro-mechanisches
Blindniet-Setzgerät
Betriebsanleitung
Battery Powered
Riveting Tool
Operating Manual
Riveteuse
électro-mécanique
Mode d'emploi
Remachadora eléctrica
Instrucciones de manejo
Rivettatrice elettrica a batteria
Manuale per l'uso
Elektro mechanisch
blindklinkpistool
Bedienings- en onderhouds
handleiding
SFS Group Germany GmbH
Division Riveting – GESIPA
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
AccuBird
®
Elektro-mekanisk
blindnitteapparat
Betjeningsvejledning
Elektro-mekanisk blindnitpistol
Bruksanvisning
Sähkömekaaninen
sokkoniittauslaite
Käyttöohje
Elektro mekaniskblindnaglepistol
Bruksanvisning
Equipamento eletromecânico
de rebitagem cega
Instrução de serviço
Elektro-mechanicky
nytovaci prˇistroj
Návod k obsluze
T +49 (0) 6105 962 0
®
F +49 (0) 6105 962 287
info@gesipa.com
www.gesipa.com
Pro
®
Pro GE/iBird
Pro
®
Ηλεκτρομηχανική συσκευή πριτσινώματος
τυφλών πριτσινιών
Οδηγίες χρήσης
Elektro-mechanikus szegecshúzó készülék
Üzemeltetési utasítás
Nitownica akumulatorowa
Instrukcja obsługi
电动拉铆枪
操作说明书及备件目录
Электромеханический заклепочник
Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gesipa AccuBird Pro

  • Page 1 Elektro mechanisch Elektro-mechanicky blindklinkpistool nytovaci prˇistroj Bedienings- en onderhouds Návod k obsluze handleiding SFS Group Germany GmbH T +49 (0) 6105 962 0 Division Riveting – GESIPA ® F +49 (0) 6105 962 287 Nordendstraße 13-39 info@gesipa.com 64546 Mörfelden-Walldorf www.gesipa.com Germany...
  • Page 2 Mundstück Nosepiece Embouchure Stahlhülse Steel head sleeve Douille en acier Futtergehäuse Chuck housing Fourreau Futterbacken Jaws Mors de serrage Druckbuchse Jaw pusher Poussoir Druckfeder Compression spring Ressort de pression Ring Ring Bague noire Betätigungsknopf Trigger Gâchette Auffangbehälter Spent mandrel container Bol de récupération Aufhänger Hanger...
  • Page 3 Boquilla Nasello Mondstuk Cojinete de acero Boccola in acciaio Stalen huls Carcasa para mandril Corpo portapezzo Bekkenhuis Mordaza de sujeción Corpo portapezzo Trekbekken Casquillo de presión Ganasce Drukbus Resorte de presión Molla di spinta Drukveer Anillo Rondella Ring Botón de accionamiento Pulsante di avviamento Bedieningsknop Recipiente colector...
  • Page 4 Στόμιο Fúvóka Nasadka Χαλύβδινο χιτώνιο Acélhüvely Tuleja stalowa Περίβλημα τσοκ Szorítópofa tok Obudowa szczęk Σιαγόνες τσοκ Szorítópofa Szczęki Χιτώνιο πίεσης Nyomópersely Tuleja zaciskowa Ελατήριο πίεσης nyomórugó Sprężyna dociskowa Δακτύλιος gyűrű Pierścień Κουμπί ενεργοποίησης Nyomógomb Spust Δοχείο συλλογής Felfogótartály Pojemnik przechwytujący Κρεμαστάρι...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Blind rivet setting tool ..................17 1.1 Work capacity .....................17 1.2 Equipment/accessories ................17 1.3 Technical data ....................17 1.4 Nosepiece table ..................18 1.5 Safety instructions ..................19 1.6 Starting procedure ..................20 1.6.1 To attach spent mandrel container ............20 1.7 Mode of operation ..................20 1.8 Lighting .......................21 1.9 Maintenance ....................21 1.10 Storage .....................22...
  • Page 6: Blind Rivet Setting Tool

    Blind rivet setting tool Work capacity AccuBird Pro / iBird Pro (1764464) ® ® Blind rivets from Ø 2.4 mm aluminium to Ø 6 mm of all materials (max. mandrel Ø 3.7 mm). PowerBird Pro Gold Edition / iBird ® ®...
  • Page 7: Nosepiece Table

    Nosepiece table Rivet Ø (mm) Rivet material Nosepiece Part no. Jaw pusher Jaws (D) 17/18 143 4976 -Alu; CAP ® ® 17/18 143 4976 17/20 143 4994 Alu, steel, 17/22 143 5018 stainless steel Alu, steel, 3 and 3.2 17/24 143 4955 stainless steel 143 5448...
  • Page 8: Safety Instructions

    BT = BULB-TITE MG = MEGA GRIP ® ® * available as special accessories to avoid blockages. Elongated nosepieces and other special nosepieces are available upon request. Safety instructions Caution: The following safety rules must be observed for adequate protection against electric shocks, injuries or fire hazards: •...
  • Page 9: Starting Procedure

    Starting procedure Caution: Fully charge the battery before using for the first time! • Insert fully charged battery in correct position into housing. • Select correct nosepiece (A) according to table 1.4. • To screw in the nosepiece (A), activate the trigger (H) and proceed until the stop position has been reached at the back.
  • Page 10: Lighting

    • The blind riveting tool is fitted with an acoustic warning device, which provides information about the remaining battery time. Beeps sound to tell the user when to change the battery. This ensures that the blind riveting tool will not switch off during a riveting operation. 3 beeps and flashing LED lights for 10 seconds: The battery needs to be changed soon (about 20% battery charge remaining).
  • Page 11: Storage

    Regular maintenance will extend the service life of your high-quality GESIPA tools ® and they should be serviced at least every 2 years by an authorised workshop or by GESIPA Service. For tools that are used intensively, we recommend servicing ahead of ®...
  • Page 12: Troubleshooting

    Blind riveting tool blocked on return (LED Unscrew steel head sleeve and remove flashes fast – 2 Hz) blockage (see 1.9) Warranty The applicable terms and conditions of warranty shall apply and can be viewed under follow- ing link: www.gesipa.com/agb...
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    EN 55014-2:2015 2014/35/EU 2014/30/EU DIN EN 55014-1:2016 DIN EN 55014-2:2016 DIN EN 61000-4-2:2009 DIN EN 61000-4-3:2011 DIN EN 62233:2008+ EN 60335-2-29:2010 Authorised documentation representative: SFS Group Germany GmbH Division Riveting – GESIPA ® Nordendstraße 13-39 pp. Stefan Petsch D-64546 Mörfelden-Walldorf...
  • Page 14 AccuBird ®...
  • Page 15 PowerBird Pro Gold Edition ®...
  • Page 16 iBird ®...
  • Page 17 Ihr Fachhändler Deres forhandler Το ειδικό σας κατάστημα Your dealer Az Ön szaküzlete Leverantör Cachet de revendeur Deres forhandler Wasz dystrybutor Proveedor 经销商 Jälleenmyyjä Rivenditore autorizzato O vosso distribuidor Ваш дилер Uw vakhandelaar Vás obchodník...

This manual is also suitable for:

Powerbird pro geIbird pro

Table of Contents