Sign In
Upload
Manuals
Brands
GESIPA Manuals
Power Tool
AccuBird Pro
GESIPA AccuBird Pro Manuals
Manuals and User Guides for GESIPA AccuBird Pro. We have
5
GESIPA AccuBird Pro manuals available for free PDF download: Operating Manual With Spare Parts List, Operating Manual
Gesipa AccuBird Pro Operating Manual With Spare Parts List (175 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 2.65 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
Arbeitsbereich
7
Ausrüstung/Zubehör
7
Technische Daten
7
Mundstückzuordnung
7
Blindniet-Setzgerät
7
Sicherheitshinweise
8
Inbetriebnahme
9
Arbeitsweise
9
Beleuchtung
10
Wartung
10
Akku
11
Sicherheitshinweise
11
Schnellladegerät
11
Technische Daten
11
Schnellladegerät - Akku
11
Reparatur
11
Lagerung
11
Akku
12
Ladevorgang
12
Funktionsanzeigen
12
Blindniet wird nicht Gesetzt
13
Umweltschutz
13
Handhabung des Akkus
13
Behebung von Störungen
13
Keine Nietdornentsorgung
14
Beleuchtungs-Leds Blinken
14
Garantie
14
Konformitätserklärung
15
English
16
Blind Rivet Setting Tool
17
Equipment/Accessories
17
Nosepiece Table
17
Technical Data
17
Work Capacity
17
Safety Instructions
18
Mode of Operation
19
Starting Procedure
19
Lighting
20
Maintenance
20
Battery
21
Battery Charger
21
Charger and Battery
21
Repairs
21
Safety Instructions
21
Storage
21
Technical Data
21
Battery
22
Charging Procedure
22
Function Lights
22
Battery Handling
23
Blind Rivet Cannot be Set
23
Environmental Protection
23
Troubleshooting
23
LedLightsFlashing
24
No Spent Mandrel Discharge
24
Warranty
24
Declaration of Conformity
25
Français
26
Attribution des Embouchures
27
Capacité
27
Caractéristiques Techniques
27
Outil de Pose Pour Rivets Aveugles
27
Équipement / Accessoires
27
Consignes de Sécurité
28
Mise en Marche
29
Principe de Fonctionnement
29
Entretien
30
Éclairage
30
Batterie
31
Caractéristiques Techniques
31
Chargeur Rapide
31
Chargeur Rapide Et Batterie
31
Consignes de Sécurité
31
Réparations
31
Stockage
31
Batterie
32
Procédure de Chargement
32
Voyants Et Leurs Fonctions
32
Dépannage
33
Le Rivet Ne Peut Pas Être Posé
33
Maniement de la Batterie
33
Protection de L'environnement
33
Garantie
34
Le Clou Rompu N'est Pas Évacué
34
Les Voyants D'éclairage Clignotent
34
Déclaration de Conformité
35
Español
36
Clasificación de Boquilla
37
Datos Técnicos
37
Equipamiento/Accesorios
37
Remachadora
37
Ámbito de Trabajo
37
Instrucciones de Seguridad
38
Modo Operativo
39
Puesta en Servicio
39
Iluminación
40
Mantenimiento
40
Almacenamiento
41
Batería
41
Batería del Cargador
41
Cargador
41
Datos Técnicos
41
Instrucciones de Seguridad
41
Reparación
41
Batería
42
Proceso de Carga
42
IndicacionesDeFunción
43
Manipulación de la Batería
43
Protección Medioambiental
43
El Remache no Se Fija
44
Fallo en Eliminación del Vástago
44
Garantía
44
Los LEDES Parpadean
44
Subsanación de Fallos
44
Declaración de Conformidad
45
Italiano
46
Campo DI Lavoro
47
Dati Tecnici
47
Equipaggiamento/Accessori
47
Rivettatrice Per Rivetti Ciechi
47
Tabella Degli Ugelli
47
Istruzioni DI Sicurezza
48
Funzionamento
49
Messa in Funzione
49
Illuminazione
50
Manutenzione
50
Batteria
51
Carica Batteria Veloce
51
Carica Batteria Veloce - Batteria
51
Dati Tecnici
51
Immagazzinaggio
51
Istruzioni DI Sicurezza
51
Riparazione
51
Batteria
52
Procedura Per la Ricarica
52
Difesa Dell'ambiente
53
Luci DI Stato
53
Utilizzo Della Batteria
53
Eliminazione DI Guasti
54
Garanzia
54
I LED D'illuminazione Lampeggiano
54
Il Rivetto Non Entra
54
Non si Scarica Il Rivetto Strappato
54
Dichiarazione DI Conformità
55
Dutch
56
Blindklinkpistool
57
Indeling Mondstukken
57
Technische Gegevens
57
Uitrusting/Toebehoren
57
Werkbereik
57
Veiligheidsinstructies
58
Ingebruikname
59
Werkwijze
59
Onderhoud
60
Verlichting
60
Accu
61
Opslag
61
Reparatie
61
Snellader
61
Snellader - Accu
61
Technische Gegevens
61
Veiligheidsinstructies
61
Accu
62
Indicaties
62
Laadproces
62
De Blindklinknagel Wordt Niet Geplaatst
63
Gebruik Van de Accu
63
Milieubescherming
63
Verhelpen Van Storingen
63
De Verlichtingsleds Knipperen
64
Garantie
64
Geen Afvoer Van Trekpennen
64
Verklaring Van Overeenstemming
65
Dansk
66
Arbejdsmåde
67
Blindnittepistol
67
Mundstykke-Indstilling
67
Tekniske Data
67
Udstyr/Tilbehør
67
Sikkerhedshenvisninger
68
Arbejdsmåde
69
Ibrugtagning
69
Belysning
70
Vedligeholdelse
70
Batteri (Genopladeligt)
71
Lynoplader
71
Lynoplader - Batteri (Genopladeligt)
71
Opbevaring
71
Reparation
71
Sikkerhedshenvisninger
71
Tekniske Data
71
Batteri (Genopladeligt)
72
Funktionslys
72
Opladningsprocedure
72
Afhjælpning Af Fejl
73
Blindnitte Isættes Ikke
73
Håndtering Af Batteriet
73
Miljøbeskyttelse
73
Belysnings-Led'er Blinker
74
Garanti
74
Ingen Fjernelse Af Nittedorn
74
Overensstemmelseserklæring
75
Svenska
76
Arbetsområde
77
Blindnitpistol
77
Munstyckesanordning
77
Tekniska Data
77
Utrustning/Tillbehör
77
Säkerhetsanvisningar
78
Arbetssätt
79
Idrifttagande
79
Belysning
80
Underhåll
80
Batteri
81
Förvaring
81
Reparation
81
Snabbladdare
81
Snabbladdare - Batteri
81
Säkerhetsanvisningar
81
Tekniska Data
81
Batteri
82
Funktionsindikeringar
82
Laddning
82
Batterihantering
83
Blindnit Nitas Inte
83
Felsökning Och Problemlösning
83
Miljö
83
Garanti
84
LED-Lamporna Blinkar
84
Nitdorn Avlägsnas Inte
84
Försäkran Om Överensstämmelse
85
Norsk
86
Arbeidsområde
87
Blindnaglepistol
87
Munnstykke -Tilordning
87
Tekniske Data
87
Utstyr / Tilbehør
87
Sikkerhetshenvisninger
88
Arbeidsmåte
89
Klargjøring
89
Belysning
90
Vedlikehold
90
Akkumulator
91
Hurtiglader
91
Hurtiglader - Akkumulator
91
Lagring
91
Reparasjon
91
Sikkerhetsanvisninger
91
Tekniske Data
91
Akkumulator
92
Funksjonsindikasjoner
92
Ladeprosess
92
Behandling Av Akkumulatoren
93
Blindnaglen Settes Ikke
93
Feilretting
93
Miljøvern
93
Belysnings-Ledene Blinker
94
Garanti
94
Naglen Fjernes Ikke
94
Samsvarserklæring
95
Suomi
96
Asennuskohde
97
Sokkoniittauslaite
97
Suukappaleet
97
Tekniset Tiedot
97
Varusteet / Tarvikkeet
97
Käyttöönotto
98
Turvallisuusohjeet
98
Työskentelytapa
99
Huolto
100
Korjaaminen
100
Säilyttäminen
100
Valo
100
Akku
101
Pikalaturi
101
Pikalaturi - Akku
101
Tekniset Tiedot
101
Turvallisuusohjeet
101
Akku
102
Akun Käsittely
102
Lataaminen
102
Toimintojen Näyttö
102
Häiriöiden Selvittäminen
103
Ledit Vilkkuvat
103
Niittikara Ei Poistu
103
Sokkoniitin Asetus Ei Onnistu
103
Ympäristönsuojelu
103
Takuu
104
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
104
Português
105
Atribuição Dos Bicos
106
Dados Técnicos
106
Equipamento/Acessórios
106
Rebitador de Rebites Cegos
106
Área de Trabalho
106
Recomendações de Prudência
107
Colocação Em Serviço
108
Método de Trabalho
108
Iluminação
109
Manutenção
109
Armazenagem
110
Bateria
110
CarregadorRápido
110
Carregador Rápido - Bateria
110
Dados Técnicos
110
Recomendações de Prudência
110
Reparação
110
Bateria
111
Carregamento
111
Indicadores Do Funcionamento
111
Falha Na Aplicação Do Rebite Cego
112
Manuseamento da Bateria
112
Proteção Ambiental
112
Reparação de Avarias
112
Espigas Do Rebite Não Eliminadas
113
Garantia
113
Leds de Iluminação Piscam
113
Declaração de Conformidade
114
Čeština
115
Nýtovací Přístroj Pro Slepé Nýty
116
Pracovní Rozsah
116
PřIřazeníHubic
116
TechnickéÚdaje
116
Vybavení/Příslušenství
116
BezpečnostníPokyny
117
Uvedení Do Provozu
118
ZpůsobPráce
118
Osvětlení
119
Údržba
119
Akumulátor
120
BezpečnostníPokyny
120
NabíječkaProRychléNabíjení
120
Nabíječka Pro Rychlé Nabíjení Akumulátoru
120
Oprava
120
TechnickéÚdaje
120
Uskladnění
120
Akumulátor
121
FunkčníUkazatele
121
Nabíjení
121
ManipulaceSAkumulátorem
122
OchranaŽivotníhoProstředí
122
Odstraňování Poruch
122
Slepý Nýt Se Nevsadí
122
Nýtovací Trny Nejsou Odstraňovány
123
Světelné Diody Blikají
123
Záruka
123
Prohlášení O Shodě
124
Ελληνικά
125
ΑντιστοιχίαΣτομίου
126
ΕύροςΛειτουργίας
126
Εξοπλισμός/Αξεσουάρ
126
Πιστολέτο Τυφλών Πριτσινιών
126
ΤεχνικάΧαρακτηριστικά
126
Υποδείξεις Ασφαλείας
127
Θέση Σε Λειτουργία
128
Τρόπος Λειτουργίας
128
Συντήρηση
129
Φωτισμός
129
Αποθήκευση
130
Επισκευή
130
Ταχυφορτιστής
130
Ταχυφορτιστής - Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
130
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
130
ΕπαναφορτιζόμενηΜπαταρία
131
Ταχυφορτιστής
131
ΥποδείξειςΑσφαλείας
131
Διαδικασία Φόρτισης
132
ΕνδείξειςΛειτουργίας
132
ΕπαναφορτιζόμενηΜπαταρία
132
Χειρισμός Της Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας
132
Αποκατάσταση Βλαβών
133
Δεν Πραγματοποιείται Απόρριψη Πείρων Πριτσινιών
133
Οι Leds Φωτισμού Αναβοσβήνουν
133
Προστασία Του Περιβάλλοντος
133
Το Τυφλό Πριτσίνι Δεν Τοποθετείται
133
Δήλωση Συμμόρφωσης
134
Εγγύηση
134
Magyar
135
Felszerelés/Tartozékok
136
MűköDésiTartomány
136
MűszakiAdatok
136
Szegecselő Készülék
136
SzájrészekTáblázata
136
Biztonsági Útmutatások
137
MűköDés
138
Üzembe Helyezés
138
Ilágítás
139
Karbantartás
139
Akkumulátor
140
Biztonsági Útmutatások
140
GyorstöltőKészülék
140
Gyorstöltő Készülék - Akkumulátor
140
Javítás
140
MűszakiAdatok
140
Tárolás
140
A Töltés Folyamata
141
Akkumulátor
141
AzAkkumulátorKezelése
142
FunkciókKijelzése
142
Környezetvédelem
142
AVilágítóLed-EkVillognak
143
A Készülék Nem Szegecsel
143
Garancia
143
NemMűködikASzegecstüskeEltávolítás
143
Zavarok Elhárítása
143
Megfelelőségi Nyilatkozat
144
Polski
145
Dane Techniczne
146
Nitownica Do Nitów Zrywalnych
146
Przypisanie Nasadek
146
Wyposażenie I Akcesoria
146
Zakres Pracy
146
Zasady Bezpieczeństwa
147
Sposób Działania
148
Uruchamianie
148
Oświetlenie
149
Serwisowanie
149
Akumulator
150
Dane Techniczne
150
Naprawa
150
Przechowywanie
150
ZasadyBezpieczeństwa
150
Ładowarka
150
Ładowarka I Akumulator
150
Akumulator
151
Ładowanie
151
Ochrona Środowiska
152
Posługiwanie Się Akumulatorem
152
Wskazania Stanu
152
Diagnostyka
153
Gwarancja
153
Migają Diody LED
153
Nit Zrywalny Nie Jest Osadzany
153
Trzpień Nitu Nie Jest Usuwany
153
Deklaracja ZgodnośCI
154
汉语
155
工作范围
156
技术参数
156
拉铆钉安装工具
156
枪嘴分类
156
配置/附件
156
安全说明
157
工作方式
158
快速充电器
159
快速充电器与电池
159
技术参数
159
安全说明
160
快速充电器
160
使用电池
161
功能指示灯
161
心轴未脱落
162
拉铆钉未铆接
162
故障排除
162
照明 Led 闪烁
162
一致性声明
163
Advertisement
Gesipa AccuBird Pro Operating Manual (152 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Tools
| Size: 3.45 MB
Table of Contents
Deutsch
7
Table of Contents
7
1 Blindniet-Setzgerät
8
Arbeitsbereich
8
Ausrüstung/Zubehör
8
Technische Daten
8
Mundstückzuordnung
9
Sicherheitshinweise
10
Inbetriebnahme
11
Auffangbehälter Aufsetzen
11
Arbeitsweise
11
Beleuchtung
12
Wartung
12
Lagerung
13
Reparatur
13
2 Behebung von Störungen
13
Blindniet wird nicht Gesetzt
13
Keine Nietdornentsorgung
14
Beleuchtungs-Leds Blinken
14
3 Garantie
14
4 Konformitätserklärung
15
English
16
1 Blind Rivet Setting Tool
17
Work Capacity
17
Equipment/Accessories
17
Technical Data
17
Nosepiece Table
18
Safety Instructions
19
Starting Procedure
20
To Attach Spent Mandrel Container
20
Mode of Operation
20
Lighting
21
Maintenance
21
Storage
22
Repairs
22
2 Troubleshooting
22
Blind Rivet Cannot be Set
22
No Spent Mandrel Discharge
22
LED Lights Flashing
23
3 Warranty
23
4 Declaration of Conformity
24
Français
25
1 Outil de Pose Pour Rivets Aveugles
26
Capacité
26
Équipement / Accessoires
26
Caractéristiques Techniques
26
Attribution des Embouchures
27
Consignes de Sécurité
28
Mise en Marche
28
Mise en Place du Bol de Récupération
29
Principe de Fonctionnement
29
Éclairage
30
Entretien
30
Stockage
30
Réparations
31
2 Dépannage
31
Le Rivet Ne Peut Pas Être Posé
31
Le Clou Rompu N'est Pas Évacué
31
Les Voyants D'éclairage Clignotent
31
3 Garantie
32
4 Déclaration de Conformité
32
Español
33
1 Remachadora
34
Ámbito de Trabajo
34
Equipamiento/Accesorios
34
Datos Técnicos
34
Clasificación de Boquilla
35
Instrucciones de Seguridad
36
Puesta en Servicio
37
Colocación del Depósito de Vástagos
37
Modo Operativo
37
Iluminación
38
Mantenimiento
39
Almacenamiento
39
Reparación
39
2 Subsanación de Fallos
40
El Remache no Se Fija
40
Fallo en Eliminación del Vástago
40
Los LEDES Parpadean
40
3 Garantía
40
4 Declaración de Conformidad
41
Italiano
42
1 Rivettatrice Per Rivetti Ciechi
43
Campo DI Lavoro
43
Equipaggiamento/Accessori
43
Dati Tecnici
43
Tabella Degli Ugelli
44
Istruzioni DI Sicurezza
45
Messa in Funzione
45
Applicazione del Contenitore DI Recupero
46
Funzionamento
46
Illuminazione
47
Manutenzione
47
Immagazzinaggio
48
Riparazione
48
2 Eliminazione DI Guasti
48
Il Rivetto Non Entra
48
Non si Scarica Il Rivetto Strappato
48
I LED D'illuminazione Lampeggiano
48
3 Garanzia
49
4 Dichiarazione DI Conformità
49
Dutch
50
1 Blindklinkpistool
51
Werkbereik
51
Uitrusting/Toebehoren
51
Technische Gegevens
51
Indeling Mondstukken
52
Veiligheidsinstructies
53
Ingebruikname
54
Opvangbak Opzetten
54
Werkwijze
54
Verlichting
55
Onderhoud
55
Opslag
56
Reparatie
56
2 Verhelpen Van Storingen
56
De Blindklinknagel Wordt Niet Geplaatst
56
Geen Afvoer Van Trekpennen
57
De Verlichtingsleds Knipperen
57
3 Garantie
57
4 Verklaring Van Overeenstemming
58
Dansk
59
1 Blindnittepistol
60
Arbejdsmåde
60
Udstyr/Tilbehør
60
Tekniske Data
60
Mundstykke-Indstilling
61
Sikkerhedshenvisninger
62
Ibrugtagning
62
Påsætning Af Opsamlingsbeholder
63
Arbejdsmåde
63
Belysning
64
Vedligeholdelse
64
Opbevaring
64
Reparation
65
2 Afhjælpning Af Fejl
65
Blindnitte Isættes Ikke
65
Ingen Fjernelse Af Nittedorn
65
Belysnings-Led'er Blinker
65
3 Garanti
66
4 Overensstemmelseserklæring
66
Svenska
67
1 Blindnitpistol
68
Arbetsområde
68
Utrustning/Tillbehör
68
Tekniska Data
68
Munstyckesanordning
69
Säkerhetsanvisningar
70
Idrifttagande
70
Fastsättning Av Uppsamlingsbehållare
71
Arbetssätt
71
Belysning
72
Underhåll
72
Förvaring
72
Reparation
73
2 Felsökning Och Problemlösning
73
Blindnit Nitas Inte
73
Nitdorn Avlägsnas Inte
73
LED-Lamporna Blinkar
73
3 Garanti
74
4 Försäkran Om Överensstämmelse
74
Norsk
75
1 Blindnaglepistol
76
Arbeidsområde
76
Utstyr / Tilbehør
76
Tekniske Data
76
Munnstykke -Tilordning
77
Sikkerhetshenvisninger
78
Klargjøring
78
Påsetting Av Oppsamlingsbeholderen
79
Arbeidsmåte
79
Belysning
80
Vedlikehold
80
Lagring
80
Reparasjon
81
2 Feilretting
81
Blindnaglen Settes Ikke
81
Naglen Fjernes Ikke
81
Belysnings-Ledene Blinker
81
3 Garanti
82
4 Samsvarserklæring
82
Suomi
83
1 Sokkoniittauslaite
84
Asennuskohde
84
Varusteet / Tarvikkeet
84
Tekniset Tiedot
84
Suukappaleet
85
Turvallisuusohjeet
86
Käyttöönotto
86
Karankeräyssäiliön Asentaminen
87
Työskentelytapa
87
Valo
88
Huolto
88
Säilyttäminen
88
Korjaaminen
89
2 Häiriöiden Selvittäminen
89
Sokkoniitin Asetus Ei Onnistu
89
Niittikara Ei Poistu
89
Ledit Vilkkuvat
89
3 Takuu
90
4 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
90
Português
91
1 Rebitador de Rebites Cegos
92
Área de Trabalho
92
Equipamento/Acessórios
92
Dados Técnicos
92
Atribuição Dos Bicos
93
Recomendações de Prudência
94
Colocação Em Serviço
94
Aplicação Do Recetáculo para os Restos das Espigas
95
Método de Trabalho
95
Iluminação
96
Manutenção
96
Armazenagem
96
Reparação
97
2 Reparação de Avarias
97
Falha Na Aplicação Do Rebite Cego
97
Espigas Do Rebite Não Eliminadas
97
Leds de Iluminação Piscam
97
3 Garantia
98
4 Declaração de Conformidade
98
Čeština
99
1 Nýtovací Přístroj Pro Slepé Nýty
100
Pracovní Rozsah
100
Vybavení/Příslušenství
100
Technické Údaje
100
PřIřazení Hubic
101
Bezpečnostní Pokyny
102
Uvedení Do Provozu
102
Nasazení Záchytné Nádoby
103
Způsob Práce
103
Osvětlení
104
Údržba
104
Uskladnění
105
Oprava
105
2 Odstraňování Poruch
105
Slepý Nýt Se Nevsadí
105
Nýtovací Trny Nejsou Odstraňovány
105
Světelné Diody Blikají
105
3 Záruka
106
4 Prohlášení O Shodě
106
Ελληνικά
107
1 Πιστολέτο Τυφλών Πριτσινιών
108
Εύρος Λειτουργίας
108
Εξοπλισμός/Αξεσουάρ
108
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
108
Αντιστοιχία Στομίου
109
Υποδείξεις Ασφαλείας
110
Θέση Σε Λειτουργία
111
Τοποθέτηση Δοχείου Συλλογής
111
Τρόπος Λειτουργίας
111
Φωτισμός
112
Συντήρηση
113
Αποθήκευση
113
Επισκευή
113
2 Αποκατάσταση Βλαβών
114
Το Τυφλό Πριτσίνι Δεν Τοποθετείται
114
Δεν Πραγματοποιείται Απόρριψη Πείρων Πριτσινιών
114
Οι Leds Φωτισμού Αναβοσβήνουν
114
3 Εγγύηση
114
4 Δήλωση Συμμόρφωσης
115
Magyar
116
1 Szegecselő Készülék
117
MűköDési Tartomány
117
Felszerelés/Tartozékok
117
Műszaki Adatok
117
Szájrészek Táblázata
118
Biztonsági Útmutatások
119
Üzembe Helyezés
119
Felfogó Tartály Felhelyezése
120
MűköDés
120
Világítás
121
Karbantartás
121
Tárolás
122
Javítás
122
2 Zavarok Elhárítása
122
A Készülék Nem Szegecsel
122
Nem Működik a Szegecstüske Eltávolítás
122
A Világító LED-Ek Villognak
122
3 Garancia
123
4 Megfelelőségi Nyilatkozat
123
Polski
124
1 Nitownica Do Nitów Zrywalnych
125
Zakres Pracy
125
Wyposażenie I Akcesoria
125
Dane Techniczne
125
Przypisanie Nasadek
126
Zasady Bezpieczeństwa
127
Uruchamianie
127
Zakładanie Pojemnika Na Zerwane Trzpienie
128
Sposób Działania
128
Oświetlenie
129
Serwisowanie
129
Przechowywanie
129
Naprawa
130
2 Diagnostyka
130
Nit Zrywalny Nie Jest Osadzany
130
Trzpień Nitu Nie Jest Usuwany
130
Migają Diody LED
130
3 Gwarancja
131
4 Deklaracja ZgodnośCI
131
汉语
132
1 拉铆钉安装工具
133
工作范围
133
配置/附件
133
技术参数
133
枪嘴分类
134
安全说明
135
安装收集器
135
工作方式
136
2 故障排除
137
拉铆钉未铆接
137
心轴未脱落
138
照明 Led 闪烁
138
4 一致性声明
139
GESIPA AccuBird Pro Operating Manual With Spare Parts List (99 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
GESIPA
| Category:
Power Tool
| Size: 2.72 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Blindniet-Setzgerät
4
Arbeitsbereich
4
Ausrüstung/Zubehör
4
Technische Daten
4
Mundstückzuordnung
4
Sicherheitshinweise
5
Inbetriebnahme
5
Arbeitsweise
5
Beleuchtung
6
Wartung
6
2 Schnellladegerät-Akku
6
Technische Daten
6
Schnellladegerät
6
Akku
6
Sicherheitshinweise
7
Schnellladegerät
7
Akku
7
Ladevorgang
7
Handhabung des Akkus
7
Umweltschutz
8
3 Behebung von Störungen
8
Blindniet wird nicht Gesetzt
8
Keine Nietdornentsorgung
8
Beleuchtungs-Leds Blinken
8
4 Garantie
8
5 Konformitätserklärung
8
English
9
Nosepiece Table
10
Safety Instructions
10
Starting Procedure
10
Work Capacity
10
Lighting
11
Mode of Operation
11
2 Charger and Battery
12
Maintenance
12
Safety Instructions
12
Technical Data
12
Battery Charger
12
Battery
12
Battery Handling
13
Charging Procedure
13
Environmental Protection
13
3 Troubleshooting
13
Blind Rivet Cannot be Set
13
No Spent Mandrel Discharge
13
LedLightsFlashing
13
Français
14
4 Warranty
14
5 Declaration of Conformity
14
1 Outil de Pose Pour Rivets Aveugles
15
Capacité
15
Équipement / Accessoires
15
Caractéristiques Techniques
15
Attribution des Embouchures
15
Consignes de Sécurité
16
Mise en Marche
16
Éclairage
17
Entretien
17
2 Chargeur Rapide Et Batterie
17
Caractéristiques Techniques
17
Chargeur Rapide
17
Batterie
17
Consignes de Sécurité
18
Chargeur Rapide
18
Batterie
18
Procédure de Chargement
18
Maniement de la Batterie
18
Protection de L'environnement
19
3 Dépannage
19
Le Rivet Ne Peut Pas Être Posé
19
Le Clou Rompu N'est Pas Évacué
19
Les Voyants D'éclairage Clignotent
19
4 Garantie
36
Русский
91
1 Заклепочник
92
РабочийДиапазон
92
Оборудование/Принадлежности
92
ТехническиеХарактеристики
92
ТаблицаПодбораНасадок
92
ИнструкцииПоТехникеБезопасности
93
ВводВЭксплуатацию
93
ПринципРаботы
93
Подсветка
94
ТехническоеОбслуживание
94
2 Устройство Для Ускоренной Зарядки Аккумуляторов
95
Аккумулятор
95
ИнструкцииПоТехникеБезопасности
95
ПроцессЗарядки
95
ОбращениеСАккумулятором
95
ОхранаОкружающейСреды
96
3 Устранение Неисправностей
96
ЗаклепкаНеУстанавливается
96
СтержниНеУдаляются
96
СветодиодыПодсветкиМигают
96
4 Гарантия
96
5 Декларация О Соответствии
96
Advertisement
Gesipa AccuBird Pro Operating Manual With Spare Parts List (15 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 1.42 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
1 Blind Rivet Setting Tool
6
Work Capacity
6
Equipment/Accessories
6
Technical Data
6
Nosepiece Table
6
Safety Instructions
7
Starting Procedure
8
Mode of Operation
8
Lighting
9
Maintenance
9
Storage
10
Repairs
10
2 Charger and Battery
10
Technical Data
10
Battery Charger
10
Battery
10
Safety Instructions
10
Battery
11
Charging Procedure
11
Function Lights
11
Battery Handling
12
Environmental Protection
12
3 Troubleshooting
12
Blind Rivet Cannot be Set
12
No Spent Mandrel Discharge
13
4 Warranty
13
5 Declaration of Conformity
14
Gesipa AccuBird Pro Operating Manual (17 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 1.93 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
Blind Rivet Setting Tool
6
Work Capacity
6
Equipment/Accessories
6
Technical Data
6
Nosepiece Table
7
Safety Instructions
8
Starting Procedure
9
To Attach Spent Mandrel Container
9
Mode of Operation
9
Lighting
10
Maintenance
10
Storage
11
Repairs
11
Blind Rivet Cannot be Set
11
Troubleshooting
12
No Spent Mandrel Discharge
12
LED Lights Flashing
12
Warranty
12
Declaration of Conformity
13
Advertisement
Related Products
Gesipa AccuBird
Gesipa AccuBird AV
Gesipa AccuBird Pro AV
GESIPA FireBird
Gesipa FireBird Pro S
Gesipa FireBird Pro S GE
Gesipa FireFox
gesipa FireFox2
Gesipa PowerBird
GESIPA PowerBird Pro
GESIPA Categories
Rivet Tools
Power Tool
Tools
Camera Accessories
Industrial Equipment
More GESIPA Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL