Fieldmann FDRM 201601-E Manual
Hide thumbs Also See for FDRM 201601-E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fieldmann FDRM 201601-E

  • Page 2 English ....................................7 Čeština .................................... 19 Slovenčina ..................................31 Magyarul ..................................43 Polski ....................................55...
  • Page 7: Table Of Contents

    INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the . For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe place for future reference. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 8 2.
  • Page 8: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Carefully read the instruction manual before use. Important safety warnings Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before having found all components of the product. Keep the product in a dry place out of reach of children. Read all cautions and instructions.
  • Page 9 Carefully read, remember and keep these safety instructions WARNING! In the use of electric machines and power tools, it is necessary to respect and follow the following safety instructions for the reasons of protection against electric shock, personal injury and danger of fire. The term “power tool” in the instructions below refers both to mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 10 If an extension cord is used, always check whether its technical parameters match the information specified in the type label of the power tool. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. If extension drums are used, these must be rolled out to prevent overheating of the cord.
  • Page 11 Power Tool Use and Maintenance Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work, before cleaning the power tool or its maintenance, during each transportation and after the completion of the work! Never operate a power tool if it is damaged in any way. Immediately stop working if the power tool generates abnormal noise or smell.
  • Page 12 Handle the batteries with care. Rough handling could result in leak of chemical substance from the battery. Avoid contact with such substance and if, nonetheless, any contact occurs wash the affected area under running water. If eyes get into contact with the chemical substance seek immediately medical aid.
  • Page 13: Symbols

    SYMBOLS The product complies with the applicable standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Double-insulated. Use eyes protective equipment Use ears protectiove equipment Wear a breathing mask. Subjected to recycling OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 14: General Description

    3. GENERAL DESCRIPTION Sanders are used to sand wood and similar products, painted surfaces, metal, stone, etc. There are sanders of various different shapes in order to do specific jobs: The vibrating sander recommended for sanding flat surfaces such as doors or furnitu- re.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 16: Technical Specifications

    4. TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal frequency and power 230V/50Hz Acoustic pressure level: dB(A) Hand/arm vibration level Acoustic power level dB(A) Insulation class Weight . kg...
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 18: Disposal

    5. DISPOSAL INSTRUCTIONS INFORMATION DISPOSAL USED PACKAGING Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMEN This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
  • Page 19 NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto . Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ....................20 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......................21 2.
  • Page 20: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění...
  • Page 21: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
  • Page 22 Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené. V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací...
  • Page 23 Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných či návykových látek. Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné...
  • Page 24 Používání akumulátorového nářadí Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze „0-vypnuto“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných situací. K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho poškození a vznik požáru. Používejte pouze akumulátory určené...
  • Page 25: Symboly

    SYMBOLY Noste ochrannou prachovou masku Nevhazujte je do běžného odpadu NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 26: Obecný Popis

    3. OBECNÝ POPIS POPIS A OZNAČENÍ SOUČÁSTÍ STROJE...
  • Page 27 NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 28: Technické Údaje

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení 230V/50Hz Jmenovitý p íkon Rychlost p i volnob hu ot./min Hladina akustického tlaku dB(A) Úrove vibrací Hladina akustického výkonu dB(A) T ída ochrany Hmotnost , kg...
  • Page 29 NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 30: Likvidace

    5. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
  • Page 31 NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto . Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ....................32 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................33 2.
  • Page 32: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POZOR! Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, ako nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Čítajte všetky upozornenia a pokyny.
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte UPOZORNENIE! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zraneniam osôb a nebezpečenstvom vzniku požiaru. Výrazom „elektrické...
  • Page 34 Nepoužívajte napájací kábel na iný účel, než na aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte vidlicu zo zásuvky ťahaním za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu elektrických káblov ostrými alebo horúcimi predmetmi. El. náradie bolo vyrobené výlučne na napájanie striedavým el. prúdom. Vždy skontrolujte, že elektrické...
  • Page 35 Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák na upevnenie dielu, ktorý budete obrábať.
  • Page 36 Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh vykonávanej práce. Používanie náradia na iné účely, než na aké...
  • Page 37: Symboly

    SYMBOLY Dvojitá izolácia Používajte ochrannú masku proti prachu. Neodhadzovať NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 38: Všeobecný Popis

    3. VŠEOBECNÝ POPIS POPIS A OZNAČENIE SÚČASTÍ STROJA...
  • Page 39 NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 40: Technické Údaje

    4. TECHNICKÉ ÚDAJE Sie ové napätie: 230V/50Hz Príkon Otá ky naprázdno ot./min Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina vibrácií Hladina zvukového výkonu: dB(A) Trieda ochrany Hmotnos , kg...
  • Page 41 NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 42: Likvidácia

    5. LIKVIDÁCIA Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 43 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg, hogy később bármikor újraolvashassa. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................44 2. SZIMBÓLUMOK ..............................49 3. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ............................50 4.
  • Page 44: Általános Biztonsági Előírások

    1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen csomagolja ki a terméket, és ügyeljen arra, hogy ne dobja ki a csomagolás semelyik részét mindaddig, amíg meg nem találta a termék valamennyi alkotóelemét. A terméket száraz helyen, gyermekektől távol tartsa.
  • Page 45 A biztonsági útmutatót figyelmesen tanulmányozza át, majd a későbbi újraolvasás érdekében őrizze meg FIGYELEM! Elektromos gépek és elektromos szerszámok használata estén áramütés, személyi sérülés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági rendelkezéseket. Az „elektromos szerszámok“ kifejezés alatt minden alábbi szövegrész esetében elektromos hálózatból (csatlakozókábellel) táplált, illetve akkumulátoros (csatlakozókábel nélküli) elektromos szerszámok értendők.
  • Page 46 Soha ne használja a csatlakozókábel a rendeltetésétől eltérő célokra. Soha ne hordozza és ne rángassa az elektromos szerszámot a csatlakozókábelnél fogva. Soha ne próbálja a villásdugót a csatlakozókábelnél rángatva kihúzni a dugaljból. A csatlakozókábelek mechanikus megsérülésének megelőzése érdekében óvja a kábeleket az éles vagy forró tárgyaktól.
  • Page 47 A szerszám bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot és szerszámot. Az elektromos szerszám forgó részébe csatlakoztatott állítókulcs vagy szerszám súlyos személyi sérülést okozhat. Minden esetben ügyeljen a stabil testtartásra és egyensúlya megőrzésére. Kizárólag ott végezze a munkát, ahova biztonságosan elér. Soha ne becsülje túl magát. Ha fáradt, ne használja az elektromos szerszámot.
  • Page 48 A nem használt elektromos szerszámot gyermekektől és hívatlan személyektől távol tárolja. Tapasztalatlan felhasználók kezében az elektromos szerszám használata fokozott kockázattal jár. Az elektromos szerszámot száraz és biztonságos helyen tárolja. Biztosítsa az elektromos szerszám megfelelő műszaki állapotát. Rendszeresen ellenőrizze a mozgó részek beállítását és azok mozgásterét. Ellenőrizze le, hogy a védőburkolatok vagy azok más részei nem sérültek-e.
  • Page 49: Szimbólumok

    SZIMBÓLUMOK Viseljen egy porvédőálarcot Ne dobja a szemétbe ATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 50: Általános Leírás

    3. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A GÉP ALKOTÓELEMEINEK LEÍRÁSA ÉS BEAZONOSÍTÁSA...
  • Page 51 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 52: Technikai Adatok

    4. TECHNIKAI ADATOK Feszültség 230V/50Hz Fogyasztás Üresjárati fordulatszám ford./perc A hangnyomás szintje dB(A) Vibrációszint Hangteljesítményszint dB(A) Véd osztály Súly , kg...
  • Page 53 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 54: Megsemmisíté

    5. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt hulladékgyűjtőbe. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési hulladékba rakni.
  • Page 55 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy dokonanie zakupu Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachować ją na przyszłość. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ....................OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ................2. SYMBOLE ................................3. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA ........................4.
  • Page 56 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na wyjęcie z opakowania wszystkich części produktu. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczyć przed dostępem dzieci. Przeczytać...
  • Page 57 OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zapamiętać je i przechowywać UWAGA! Podczas użytkowania maszyn i narzędzi elektrycznych należy stosować się do poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym, zranienia i niebezpieczeństwa wywołania pożaru. Pod pojęciem „narzędzia elektryczne” dla celów poniżej zamieszczonych uwag rozumie się...
  • Page 58 Nie narażać narzędzi elektrycznych na bezpośredni kontakt z deszczem, wilgocią. Nie wolno dotykać narzędzi elektrycznych mokrymi rękoma. Nie należy myć narzędzi elektrycznych pod bieżącą wody ani zanurzać ich we wodzie. Nie używać przewodu zasilającego do celów innych, niż wynika to z jego przeznaczenia. Nigdy nie należy przenosić...
  • Page 59 Należy wystrzegać się przypadkowego włączenia narzędzia. Nie przemieszczać narzędzia podłączonego do sieci elektrycznej, z palcem na włączniku. Przed podłączeniem narzędzia do sieci należy sprawdzić, czy włącznik jest w położeniu „wyłączony”. Przemieszczanie narzędzia z palcem na włączniku lub włączanie do gniazdka sieciowego z załączonym włącznikiem może być...
  • Page 60 Nie użytkować narzędzia elektrycznego, którego nie można bezpiecznie włączyć i wyłączyć używając zainstalowanego włącznika. Użytkowanie takiego narzędzia jest niebezpieczne. Uszkodzony włącznik musi być naprawiony przez autoryzowany zakład naprawczy. Narzędzie należy odłączyć od zasilania zanim przystąpi się do jego regulacji, wymiany oprzyrządowania lub konserwacji.
  • Page 61 Z akumulatorami należy postępować ostrożnie. Nieostrożne obchodzenie się z akumulatorem może spowodować wyciek substancji chemicznej z akumulatora. Należy wystrzegać się kontaktu z ta substancją a jeżeli do tego dojdzie należy skażone miejsce spłukać pod bieżącą wodą. Jeżeli substancja chemiczna dostanie się do oczu należy natychmiast udać...
  • Page 62 2. SYMBOLE Używać ochronnej maski przeciwpyłowej Nie wyrzucac...
  • Page 63 3. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA OPIS I OZNACZENIE ELEMENTÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 65 4. DANE TECHNICZNE Napi cie 230V/50Hz Pobór mocy Obroty na biegu ja owym obr./min Poziom ci nienia akustycznego dB(A) Poziom wibracji Poziom mocy akustycznej dB(A) Klasa ochrony Waga , kg INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 67 5. LIKWIDACJA Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych. W celu właściwej likwidacji, odzysku i recyklingu trzeba je przekazywać...

Table of Contents