Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FR
NED
DEU
ENG
NOTICE
Raclettes Transparence
®
INSTRUCTIONS
types 00921X/00920X, 00941X/00940X, 00960X, 00981X/00980X ou 00990X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lagrange 00921X

  • Page 1 NOTICE Raclettes Transparence ® INSTRUCTIONS types 00921X/00920X, 00941X/00940X, 00960X, 00981X/00980X ou 00990X...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    prise de terre et de fils de section égale Ne jamais utiliser l’appareil comme et de connaissance à condition qu'elles CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou supérieure à 0.75mm². chauffage d’appoint. aient reçu une supervision ou des Lire attentivement ce mode d’emploi et Prenez toutes les précautions Ne laissez pas votre appareil branché...
  • Page 3 - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chambres d’hôtes; Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications telles que la restauration et autres applications similaires.
  • Page 4: Description De L'appareil

    Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® DESCRIPTION DE L’APPAREIL Modèle Raclette Transparence - REF X* : ® 00940 00941 Type 0092 Type 0094 Type 00960 Type 00990 poêlons à raclette avec revêtement antiadhésif (REF X et 00940 009411...
  • Page 5: Mise En Service Et Utilisation

    ENVIRONNEMENT MISE EN ROUTE ENTRETIEN Laissez agir 2-3 minutes. Avant évaporation complète de l’eau, séchez avec du papier essuie-tout. Placez votre appareil sur une surface plane. Débranchez toujours votre appareil et Protection de l’environnement - DIRECTIVE 2012 Déroulez complétement le cordon puis l’examiner attentivement Séchez bien la résistance Afin de préserver notre environnement et notre santé, avant son utilisation.
  • Page 6 RECETTES LA TRUFFADE LA RACLETTE DE LA MER Hiver : boulettes de viandes hachées, morceaux de veau rôtis (Pour 6 personnes) (Pour 6 personnes) ou d’andouille... Ingrédients : 1,5 kg de pommes de terre ; 1 oignon ; 1 kg de Tome Ingrédients : 800 g de Comté...
  • Page 7: Conditions De Garantie

    En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Page 8 Neem alle nodige voorzorgen om te Laat uw apparaat niet ingeschakeld hebben gekregen om het toestel in alle VEILIGHEIDSVOORSCHRITEN vermijden dat iemand met de voeten staan terwijl het niet wordt gebruikt. veiligheid te gebruiken en dat ze de Lees deze gebruiksaanwijzing in de kabel of het verlengstuk verstrikt gevaren ervan begrijpen.
  • Page 9 - gebruik door gasten van hotels, motels en andere overnachtingsgelegenheden; - accommodatie van het type bed & breakfast. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik voor toepassingen in restauratieve voorzieningen en andere vergelijkbare toepassingen.
  • Page 10: Beschrijving Van Het Apparaat

    Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Model Raclette Transparence - REF ® 00940 00941 Type 0092 Type 0094 Type 00960 Type 00990 racletpannetjes met antiaanbaklaag (REF 00940 X et 009411 met keramiek (REF 009418 Kolom in thermohard plastic...
  • Page 11 MILIEUT Verbind uw apparaat met het elektriciteitsnet, schakel de schakelaar ONDERHOUD Droog de weerstand goed af. in. Het controlelampje gaat aan. Advies: u kunt voor hardnekkige vlekken en een Laat minuten voorverwarmen zonder de pannetjes in het Ontkoppel steeds uw apparaat en laat het Bescherming van het milieu - Richtlijn 2012 toestel te plaatsen.
  • Page 12 DE RACLETTE (Voor 6 personen) de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt Winter: gehaktballetjes, stukjes kalfsgebraad of stukjes worst... Ingrediënten: 1,2 kg raclettekaas in fijne sneetjes; 12 aardappelen; voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de...
  • Page 13 und mit einem Drahtquerschnitt von Das Gerät nicht unbenutzt angeschlossen eine Aufsicht oder Anleitung für den SICHERHEITSREGELN mindestens 0.75mm² benutzen. lassen. sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten Die Gebrauchsanweisung aufmerksam Alle nötigen Vorkehrungen treffen, und verstehen die damit verbundenen lesen und danach zum späteren damit niemand über die Geräte- oder Während des Betriebs die Metallteile Gefahren.
  • Page 14 - die Benutzung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; - Gästezimmerähnliche Umgebungen. Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz im Gaststättengewerbe und ähnlichen Anwendungen vorgesehen.
  • Page 15 Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® GERÄTEBESCHREIBUNG Modell Raclette Transparence - REF ® 00940 00941 0092 0094 00960 00990 Raclette-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung (REF X et 00940 009411 ) - mit keramisch (REF 009418 Ständer aus Thermoplast Ständer aus lackiertem Stahl.
  • Page 16: Inbetriebnahme Und Benutzung

    PFLEGE UMWELT Stecker anschließen, Gerät mit dem Kippschalter einschalten, Den Heizwiderstand gut trocknen. die Kontrolllampe leuchtet. Tipp: Bei hartnäckiger Verschmutzung und Ohne die Pfännchen Minuten vorheizen. Vor Reinigung des Gerätes immer den Stecker Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 Sie können einen hitzebeständigen Behälter mit etwas Wasser, zum wirksameren Entfetten können Sie Zur Erhaltung unserer Umwelt und unserer Gesundheit ziehen und warten, bis es vollkommen...
  • Page 17: Allgemeine Garantiebedingungen

    Gerät ersetzt. Frankreich Zutaten: 1,2 kg Raclette-Käse; verschiedene Wurstsorten Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr ( Grisoner Fleisch, roher oder gekochter Schinken, Trockenwurst...) -Kundendienst repariert. grüner Salat; Wachteleier; kleine Räucherspeckwürfel. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Ungeschälte Kartoffeln in Dampf oder Salzwasser garen.
  • Page 18: Safety Instructions

    Take all necessary precautions to prevent Do not touch the metal parts or glass Keep the device and its cable out of SAFETY INSTRUCTIONS trays during operation as they may be the reach of children younger than 8 risk of tripping on the main or extension Please read the following instructions cord.
  • Page 19: Description Of The Unit

    Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® Raclette Transparence ® DESCRIPTION OF THE UNIT Raclette Transparence Model - REF ® 00940 00941 Type 0092 Type 0094 Type 00960 Type 00990 raclette pans with anti-stick coating (REF X et 00940 009411 with ceramic coating (REF...
  • Page 20: Operation And Use

    ENVIRONMENT Preheat the appliance for minutes before inserting pans. MAINTENANCE Dry the element thoroughly. On the upper tray you can place a heat-resistant plate with a Always unplug the appliance and let cool Tip: to remove stubborn stains and grease more little water, potatoes or other foods in order to keep them warm.
  • Page 21: Statement Of Warranty

    LA RACLETTE (Serves 6) register on the web site (www.lagrange.fr) Winter: meatballs, sliced roasted veal or chitterlings... Ingredients: 1.2 kg Raclette cheese cut into thin slices; 12 potatoes; The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns variety of cold meats (e.g., cooked ham, cured raw ham, smoked...
  • Page 23 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr...

This manual is also suitable for:

00920x00941x00940x00960x00981x00980x ... Show all

Table of Contents