CONSIGNES DE SÉCURITÉ afin d'éviter un Lire attentivement ce mode danger. d’emploi et le conserver Ne jamais placer l’appareil près afin de pouvoir le consulter d’une source de chaleur. ultérieurement. Ne jamais placer votre appareil sur une surface chaude ou pouvant Dérouler complètement le cordon le devenir, ni à...
Page 3
personne ne se prenne les pieds dans Ne jamais utiliser l’appareil comme le câble ou sa rallonge. chauffage d’appoint. Il est recommandé de raccorder Ne laissez pas votre appareil l’appareil à une installation branché sans l’utiliser. comportant un dispositif à Ne touchez pas les parties courant différentiel résiduel ayant métalliques ou les plateaux en...
Page 4
ayant des capacités physiques, Cet appareil est destiné à être utilisé sensorielles ou mentales réduites dans des applications domestiques ou un manque d'expérience et de et analogues telles que : connaissance à condition qu'elles - les coins cuisines réservés au aient reçu une supervision ou des personnel des magasins, bureaux instructions concernant l'utilisation...
Page 5
Pour le nettoyage des parties en contact avec les aliments, se référer au paragraphe « Entretien ».
Page 6
Transparence Transparence Transparence Raclette Raclette Raclette ® ® ® Type Type Type 0794 0796 0799 Transparence Raclette ® Type 0798...
ENVIRONNEMENT Déroulez complétement le cordon puis l’examiner attentivement avant son utilisation. Vérifiez que le plateau supérieur amovible en verre est bien en Protection de l’environnement - DIRECTIVE 2012 position et maintenu par les couvercles vissables sur les colonnes. Afin de préserver notre environnement et notre santé, Si nécessaire, resserrez les couvercles vissables à...
Plateaux intermédiaire et inférieur ENTRETIEN en verre, résistances : nettoyez avec Débranchez toujours votre appareil et une éponge, de l’eau chaude et du laissez-le refroidir complètement avant liquide vaisselle. de le nettoyer. Attention : n’utilisez pas d’éponge abrasive ni de grattoir métallique au risque de rayer Plateau supérieur en verre : ce plateau le verre.
Page 10
Remarque : vous pouvez faire tremper Colonnes, couvercles et socles les poêlons ou les mettre au lave-vaisselle. en thermodurcissable: nettoyez uniquement avec une éponge douce Une fois le produit entièrement nettoyé, humide non abrasive. Séchez avec un veillez à ce qu'aucun élément extérieur chiffon sec.
Page 11
LA RACLETTE SAISONS (Pour 6 personnes) www.lagrange.fr Ingrédients : 1,2 kg de fromage à raclette ; charcuterie variée (viande des grisons, jambon cru ou cuit, saucisson...) ; salade verte ; œufs de caille ; petits lardons fumés.
En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
Never place your device on a hot SAFETY INSTRUCTIONS surface or near an open flame. Please read the following Insert the cord plug into a 10/16 A instructions and keep them on outlet with earthing contact. hand for later reference. If you need to use an extension Fully extend the cable and examine cord, always use a model equipped...
Page 14
Never submerse the appliance in This device can be used by children water. from the age of 8 and up, and For your safety, it is recommended persons with limited physical, to never leave the appliance in a sensory or cognitive capacities location exposed to weather or or who lack adequate experience damp conditions.
Page 15
This unit is intended for use in household and similar applications such as: - kitchen areas reserved for the personnel of stores, offices and other professional environments; - farms; - use by customers of hotels, motels and other residential environments; - bed and breakfast type environments.
Page 16
Transparence Transparence Transparence Raclette ® Raclette ® Raclette ® Type Type Type 0794 0796 0799 Raclette Transparence ® Type 0798...
DESCRIPTION OF THE UNIT Individual specifications: Raclette Transparence - Ref ® 0794 raclette pans with non-stick coating or with ceramic coating Screwed covers (depending on model) Removable upper shelf made of tempered glass with rim Fixed tempered glass lower shelves Raclette Transparence - Ref...
ENVIRONMENT Plug in the appliance and turn the switch on; the indicator will light up. Preheat the appliance for minutes before inserting pans. Environmental Protection - DIRECTIVE 2012 On the upper tray you can place a heat-resistant plate with a To protect the environment and people’s health, it is little water, potatoes or other foods in order to keep them warm.
MAINTENANCE Caution: do not use abrasive sponges or metal scrapers as they may scratch Always unplug the appliance and let the glass. cool completely before cleaning. Warning: the lower glass shelves are fixed, Top glass shelf: this shelf can be removed do not attempt to remove them.
Page 20
are trapped in the columns, between the Take care not to allow electrical tops of the columns and the top shelf. parts to come into contact with water. Never submerse the appliance The holes in the glass top shelf allow it in water.
Page 21
Add one or more slices of Raclette cheese to each www.lagrange.fr pan. Heat the cheese until its surface forms a thin, golden crust. Serve with the cold meats, salad, cocktail onions, pickles and chutneys, mushrooms, a dash of ground white pepper on the cheese, sliced tomatoes or aubergines, etc.
In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr) Shipping costs for returns The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing defects. The guarantee does not cover damage due to misuse, After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
Page 23
kwalificatie en goedgekeurd door VEILIGHEIDSVOORSCHRITEN om gevaarlijke Lees deze gebruiksaanwijzing situaties te voorkomen. aandachtig en bewaar deze voor Plaats het toestel nooit in de buurt latere consultatie. Ontrol het van een warmtebron. snoer altijd volledig. Plaats uw toestel nooit op een Rol het snoer volledig uit en oppervlak dat warm is of dit kan controleer het aandachtig voor...
Page 24
voeten in de kabel of het verlengstuk Gebruik nooit het apparaat als verstrikt zou geraken. aanvullende verwarming. Er wordt aangeraden het Laat uw apparaat niet ingeschakeld apparaat aan te sluiten op een staan terwijl het niet wordt gebruikt. installatie voorzien van een Raak de metalen onderdelen of de glazen platen niet terwijl het verliesstroomschakelaar met een...
Page 25
aan ervaring en kennis hebben - de personeelskeuken van op voorwaarde dat er toezicht winkels, kantoren en andere op hen wordt uitgeoefend of dat werkomgevingen; ze instructies hebben gekregen - boerderijen; om het toestel in alle veiligheid te - gebruik door gasten van gebruiken en dat ze de gevaren hotels, motels en andere ervan begrijpen.
Page 26
Transparence Transparence Transparence Raclette Raclette Raclette ® ® ® Type Type Type 0794 0796 0799 Transparence Raclette ® Type 0798...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Specifieke kenmerken: Model Raclette Transparence - Ref ® 0794 racletpannetjes met antiaanbaklaag of met Keramiek Schroefdeksels Afneembare bovenplaat van gehard glas met metalen rand Model Raclette Transparence - Ref ® 0796 Vaste onderplaten van gehard glas racletpannetjes met antiaanbaklaag of met keramiek Kolom AAN/UIT-knop met controlelampje...
Page 28
MILIEUT Controleer of de afneembare glazen bovenplaat goed op zijn plaats zit en door de schroefdeksels op de staanders van thermohardend materiaal gehouden wordt. Draai indien nodig de schroefdeksels Bescherming van het milieu - Richtlijn 2012 met de hand aan, maar oefen daarbij niet te veel kracht uit. Om het milieu en de volksgezondheid te beschermen, moeten versleten Verbind uw apparaat met het elektriciteitsnet, schakel de elektrische toestellen volgens wel bepaalde regels worden...
Page 29
ONDERHOUD Tussen- en onderplaat van glas, weerstanden: reinig deze met een spons, Ontkoppel steeds uw apparaat en laat warm water en afwasmiddel. het volledig afkoelen vooraleer het Opgelet: gebruik geen schuursponsje of schoon te maken. metalen sponsje om krassen op het glas Glazen bovenplaat: deze plaat kan te vermijden.
Page 30
N.B.: u kunt de pannetjes laten weken of Kolom, Schroefdeksels und Basis ze in de vaatwasmachine afwassen. aus thermohard plastic: enkel reinigen met een zacht, niet schurend sponsje. Controleer, wanneer het product Afdrogen met een droge doek. eenmaal volledig gereinigd is, of er geen externe elementen bekneld zitten in de Let erop dat u geen water laat stromen staanders, tussen de bovenzijde hiervan...
Page 31
Herfst: minimaïskolven, noten, hazelnootjes, druivenpitten, een snuifje gemalen witte peper op de kaas, plakjes tomaat, stukjes kastanje, harten van artisjok, stukjes gerookt spek en uitjes... plakjes aubergines enz... Winter: gehaktballetjes, stukjes kalfsgebraad of stukjes worst... Ontdek al onze originele recepten op: www.lagrange.fr...
Page 32
Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt Portokosten van retourzendingen voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de...
Page 33
werden, um jeliche Gefahr zu SICHERHEITSREGELN vermeiden. D i e G e b r a u c h s a n w e i s u n g Das Gerät niemals in der Nähe aufmerksam lesen und danach zum einer Wärmequelle aufstellen. späteren Nachlesen aufbewahren.
Page 34
oder Verlängerungsschnur stolpern Während des Betriebs die Metallteile und Glasplatten nicht kann. W i r e m p f e h l e n , d a s berühren, da sie heiß werden. Gerät an eine Anlage mit Diese Geräte sind nicht für Reststromdifferentialvorrichtung einen Betrieb...
Page 35
den sicheren Gebrauch des Gerätes - Bauerhöfe; erhalten und verstehen die damit - die Benutzung durch Kunden verbundenen Gefahren. H o t e l s , M o t e l s u n d Das Gerät und das Netzkabel anderen wohnungsähnlichen müssen außerhalb der Reichweite Umgebungen;...
Page 36
Transparence Transparence Transparence Raclette Raclette Raclette ® ® ® Type Type Type 0794 0796 0799 Transparence Raclette ® Type 0798...
Page 37
GERÄTEBESCHREIBUNG Modellspezifische Daten: Modell Raclette Transparence - Ref ® 0794 Raclette-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung - mit keramisch Schraubdeckel Abnehmbare Deckplatte aus gehärtetem Glas mit Edelstahlrahmen Modell Raclette Transparence - Ref ® 0796 Raclette-Pfännchen mit Antihaftbeschichtung - mit keramisch Feste untere Platten aus gehärtetem Glas Ständer Modell Raclette Transparence...
UMWELT Prüfen Sie, dass sich die abnehmbare obere Glasplatte in der richtigen Position befindet und mit Hilfe der Schraubdeckel auf den Duroplast-Säulen befestigt ist. Die Schraubdeckel gegebenenfalls Umweltschutz – RICHTLINIE 2012 von Hand leicht nachziehen. Zur Erhaltung unserer Umwelt und unserer Gesundheit Stecker anschließen, Gerät mit dem Kippschalter einschalten, müssen bei der Entsorgung von Elektrogeräten sehr die Kontrolllampe leuchtet.
Page 39
PFLEGE werden mit einem Schwamm, mit warmem Wasser und Geschirrspülmittel gereinigt. Vor Reinigung des Gerätes immer Achtung: benutzen Sie weder Scheuer- den Stecker ziehen und warten, bis noch Metallschwämme, um das Glas nicht es vollkommen abgekühlt ist. zu zerkratzen. Achtung: die unteren Platten sind fest. Obere Glasplatte: diese Platte lässt sich Versuchen Sie nicht, sie herauszunehmen.
Page 40
Pfännchen: mit einem nicht kratzenden Achtung: Setzen Sie die obere Platte in Schwamm, warmem Wasser und der richtigen Richtung, mit dem Siebdruck Spülmittel auswaschen. Nachspülen. nach unten, auf. Die Montage ist richtig Die Pfännchen nicht mit Metallschabern erfolgt, wenn das -Logo oder Scheuermittel behandeln (um die gut lesbar ist.
Page 41
Oberfläche eine leichte goldgelbe Kruste bildet. Mit Schinken, grünem Salat, kleinen weißen Zwiebeln, Cornichons, Champignons, einem Hauch frisch gemahlenem weißem Pfeffer auf dem Käse, Tomaten- oder Auberginenscheiben usw. reichen. www.lagrange.fr RACLETTE JAHRESZEITEN (Für 6 Personen) Zutaten: 1,2 kg Raclette-Käse;...
Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt 69390 VOURLES auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen.
Page 44
17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 69390 VOURLES - France conso@lagrange.fr www.lagrange.fr...
Need help?
Do you have a question about the Transparence 0794 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers