CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais laisser votre appareil dans un endroit exposé Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver aux intempéries et à l’humidité. afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Ne jamais utiliser l’appareil comme chauffage d’appoint.
Page 3
pour l’utilisation en toute sécurité de cet appareil et de connaître les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans peuvent, sous la surveillance d’un adulte, procéder au nettoyage et à l’entretien de l’appareil.
Page 4
Transparence Transparence Transparence Transparence Raclette ® Raclette ® Raclette ® Raclette ® Type Type Type Type 00920 00940 00960 00990 Transparence Raclette ® Type 00980 Dossier 2018 11 14 Notice raclette Transparence type 00920X-40X-60X-80X - C130002-V3.indd 4 03/01/2019 09:22...
CORDON MISE EN SERVICE ET UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute utilisation. Si celui-ci est endommagé, En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous les éléments de calage et l’étiquette collée sur le plateau en verre. il ne faut pas utiliser l’appareil.
*ATTENTION : la poignée des poêlons à raclette peut être très Poêlons : nettoyez-les avec une éponge non abrasive, de l’eau chaude à cause du rayonnement des résistances. Pour votre chaude et du liquide vaisselle. Rincez. Ne frottez pas les poêlons confort, la zone de préhension doit se situer uniquement avec des objets métalliques ou des produits abrasifs (risque de sur la partie extérieure du manche.
Page 8
RECETTES LA TRUFFADE (Pour 6 personnes) Ingrédients : 1,5 kg de pommes de terre ; 1 oignon ; 1 kg de Tome fraîche de Cantal coupée en fines tranches. Conseils : choisissez un bon fromage à raclette. Comptez environ g de fromage par personne. Dans une poêle à...
Page 9
LA RACLETTE DE LA MER LA RACLETTE AUX TROIS FROMAGES (Pour 6 personnes) (Pour 6 personnes) Ingrédients : 800 g de Comté ; 30 grosses moules ; 30 huîtres ; Ingrédients : 6 crottins de chèvre ; 300 g de Comté ; 300 g de 30 grosses crevettes roses cuites ;...
Page 10
LA RACLETTE NORDIQUE (Pour 6 personnes) Ingrédients : 1,2 kg de fromage à raclette coupé en fines tranches ; 12 pommes de terre ; 500 grammes de grosses crevettes roses ; 6 grandes tranches de saumon fumé ; 1 citron. Faites cuire les pommes de terre à...
En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date d’achat de l’appareil.
Page 12
VEILIGHEIDSVOORSCHRITEN Voor uw veiligheid raden wij u aan het apparaat nooit achter te laten op een plaats waar het is Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en blootgesteld aan vochtigheid of weer en wind. bewaar deze voor latere consultatie. Ontrol het Gebruik nooit het apparaat als aanvullende snoer altijd volledig.
Page 13
gebruik ervan te begrijpen. Laat kinderen niet met dit apparaat spelen. Uitsluitend kinderen ouder dan 8 jaar mogen, onder begeleiding van een volwassene, dit apparaat schoonmaken en onderhouden. Houd het apparaat en de stroomkabel buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik voor huishoudelijke en daarmee te vergelijken doeleinden zoals:...
Page 14
Transparence Transparence Transparence Transparence Raclette ® Raclette ® Raclette ® Raclette ® Type Type Type Type 00920 00940 00960 00990 Transparence Raclette ® Type 00980 Dossier 2018 11 14 Notice raclette Transparence type 00920X-40X-60X-80X - C130002-V3.indd 14 03/01/2019 09:22...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Vermogen: Watt Model Raclette Transparence - REF ® 00960 racletpannetjes met antiaanbaklaag. Kolom in thermohard plastic Vermogen: Watt vaste schotels in glas Model Raclette Transparence - REF 00990 ® AAN/UIT-knop met controlelampje racletpannetjes met antiaanbaklaag. Basis in geverfd staal. Vast snoer Vermogen: Watt...
Page 16
SNOER INDIENSTSTELLING EN GEBRUIK EERSTE GEBRUIK Controleer het voedingssnoer vooraleer het apparaat te gebruiken. Wanneer dit beschadigd is, mag het Bij het uitpakken van het apparaat moet u het inpakmateriaal en het etiket op de glazen plaat voorzichtig verwijderen. apparaat niet worden gebruikt. Het snoer mag Wij raden u aan de pannetjes schoon te maken alvorens deze voor enkel worden vervangen door de eerste maal te gebruiken.
Page 17
*OPGELET, de steel van het pannetje kan zeer heet worden Pannetjes: maak ze schoon met een zacht, niet schurend sponsje, vanwege de stralingswarmte van de weerstanden. Voor uw met warm water en afwasmiddel. Vervolgens spoelen. Niet op de comfort adviseren wij de handgreep alleen aan de buitenkant pannetjes krassen met metalen voorwerpen of geen schuurmiddelen aan te pakken.
Page 18
RECEPTEN Kies een garnituur in functie van het jaargetijde: Lente: aspergepunten, tomaten, kersen, wortels, rapen, aardappelen... Zomer: selderie, gegrilde paprika’s, blaadjes basilicum, stukjes ananas, Advies: kies een goede raclettekaas uit. Reken op ongeveer courgettes, bloemkool... g kaas per persoon. Herfst: minimaïskolven, noten, hazelnootjes, druivenpitten, stukjes kastanje, harten van artisjok, stukjes gerookt spek en uitjes...
Page 19
Wilt u de garantie gratis met een jaar verlengen, schrijf u dan in op gegarandeerd in het land van aankoop van het product. de website van (www.lagrange.fr). De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten. Buiten de Portokosten van retourzendingen...
Page 20
SICHERHEITSREGELN Das Gerät nie als Heizung benutzen. Das Gerät nicht unbenutzt angeschlossen lassen. Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und danach zum späteren Nachlesen aufbewahren. Während des Betriebs die Metallteile und Glasplatten nicht berühren, da sie heiß werden. Geräteschnur stets vollkommen abwickeln. Stecker der Geräteschnur an eine Schukosteckdose Diese Geräte sind nicht für einen Betrieb mit einem 10 / 16 A anschließen.
Page 21
Halten Sie das Gerät und die Geräteschnur vor Kindern unter 8 Jahren geschützt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und vergleichbare Anwendungen bestimmt, wie: - die Kochecken für das Personal von Geschäften, Büros und ähnliche Arbeitsplatzumgebungen; - Bauerhöfe; - die Benutzung durch Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen;...
GERÄTESCHNUR INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG ERSTMALIGER BETRIEB Vor jeder Benutzung das Stromkabel sorgfältig untersuchen. Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Beim Auspacken Ihres Gerätes darauf achten, dass Sie alle Transportschutzteile und das Schild auf der Glasplatte Gerät nicht in Betrieb gesetzt werden. Zur Sicherheit des sorgfältig entfernen.
Page 25
*Achtung, durch die Strahlung der Heizwiderstände kann Pfännchen: mit einem nicht kratzenden Schwamm, warmem Wasser der Griff der Pfännchen sehr heiss werden. Am besten den und Spülmittel auswaschen. Nachspülen. Die Pfännchen Griff nur am äusseren Bereich anfassen. nicht mit Metallschabern oder Scheuermittel behandeln (um die Antihaftbeschichtung oder keramisch pfännchen nicht zu beschädigen).
Page 26
REZEPTE Variieren Sie Ihre Beilagen je nach der Jahreszeit: Frühjahr: Spargelspitzen, Kirschtomaten, Möhren, Kohlrabi, Kartoffeln... Ratschläge: Kaufen Sie einen guten Raclette-Käse. Man rechnet Sommer: Strauchsellerie, gegrillte Paprikaschoten, Basilikumblätter, etwa g Käse pro Person. Ananasstücke, Zucchini, Blumenkohl... Herbst: kleine Maiskolben, Walnüsse, Haselnüsse, Weintrauben, RACLETTE (Für 6 Personen) Esskastanien, Artischockenherzen, Räucherspeck und kleine Zwiebeln...
69390 auf, wird das Gerät ersetzt. Frankreich Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom E-mail : conso@lagrange.fr -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender eine Rechnungskopie mit Kaufdatum des Geräts vorlegen. D E U Dossier 2018 11 14 Notice raclette Transparence type 00920X-40X-60X-80X - C130002-V3.indd 27...
SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave the appliance plugged in when not in use. Please read the following instructions and keep them on hand for later reference. Do not touch the metal parts or glass trays during operation as they may be hot. Always unroll the cord completely before use.
Page 29
This unit is intended for use in household and similar applications such as: - kitchen areas reserved for the personnel of stores, offices and other professional environments; - farms; - use by customers of hotels, motels and other residential environments; - bed and breakfast type environments.
Page 30
Transparence Transparence Transparence Transparence Raclette ® Raclette ® Raclette ® Raclette ® Type Type Type Type 00920 00940 00960 00990 Transparence Raclette ® Type 00980 Dossier 2018 11 14 Notice raclette Transparence type 00920X-40X-60X-80X - C130002-V3.indd 30 03/01/2019 09:22...
CORD OPERATION AND USE FIRST USE Check the power cord carefully before each use. If it appears damaged, do not operate the product. To When unpacking the appliance, take care to remove and check all packing for parts and to remove the label affixed to the glass tray. prevent danger to users, the cord should be replaced It is recommended to clean the pans before using them for the only by...
*IMPORTANT: the handles of the raclette pans may become Pans: clean with a non-abrasive sponge using hot water and very hot due to the radiant heat from the element. For your liquid detergent. Rinse. To avoid scratching the nonstick or ceramic comfort, grasp pans only by the external portion of the coating, do not scrub the pans with metal pads or brushes or handle.
Page 34
RECIPES Serve with side dishes depending on the season: Spring: asparagus tips, cherry tomatoes, carrots, turnips, potatoes... Summer: celery stalks, grilled sweet peppers, basil leaves, Suggestions: Select a nice Raclette cheese. pineapple pieces, courgettes, cauliflower... Plan for approximately g of cheese per person. Autumn: sweet corn, nuts, hazelnuts, raisins, sliced chestnuts, artichoke hearts, smoked lard, cocktail onions...
In order to receive an additional year of guarantee free of charge, the product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr) The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns defects. The guarantee does not cover damage due to misuse, After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
Page 36
Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C130002-V3 Dossier 2018 11 14 Notice raclette Transparence type 00920X-40X-60X-80X - C130002-V3.indd 36 03/01/2019 09:22...
Need help?
Do you have a question about the Transparence 00920X and is the answer not in the manual?
Questions and answers