Zanussi ZOU 464 User Manual
Zanussi ZOU 464 User Manual

Zanussi ZOU 464 User Manual

Built-under oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User
Bedienungs-
manual
anleitung
Built-under
Einbau-Herd
oven
ZOU 464

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZOU 464

  • Page 1 User Bedienungs- manual anleitung Built-under Einbau-Herd oven ZOU 464...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise --------- 3 Gerätebeschreibung ----------------------------------------- 4 Bedienung ----------------------------------------------------- 5 Vor der erstmaligen Benutzung --------------------------- 6 Elektronische Zeitschaltuhr -------------------------------- 7 Benutzung des Backofens --------------------------------- 10 Tabellen Backen und Braten ------------------------------- 13 Reinigung und Wartung ------------------------------------- 14 Störungen - Was tun? --------------------------------------- 19 Technische Daten -------------------------------------------- 20 Anweisungen für den Installateur ------------------------- 20...
  • Page 3: Warnungen Und Wichtige Sicherheitshinweise

    Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann.
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Umweltinformationen Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem • Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß vom Stromnetz Verpackungsmaterial weist darauf hin, dass es nicht getrennt werden, damit es nicht versehentlich benützt über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es wird.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Backofenregler Der Backofen ist ausgeschaltet. Ober- und Unterhitze Oberhitze Unterhitze Grill Umluft Auftauen Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der Backofenregler eingestellt wird. Temperaturregler Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn, um Temperaturen zwischen 50°C and 250°C auszuwählen. Temperaturregler - Kontrollanzeige Diese Kontrollanzeige leuchtet, wenn der Temperaturregler gedreht wird.
  • Page 6: Vor Der Erstmaligen Benutzung

    Sicherheits-Thermostat Kühlventilator Um gefährliche Überhitzung zu vermeiden (durch Der Kühlventilator kühlt den Backofen und das unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bedienfeld. Der Ventilator springt automatisch an, wenn der Bestandteile), ist der Backofen mit einem Sicherheits- Backofen einige Minuten in Betrieb ist. Warme Luft wird Thermostat ausgestattet, welcher die Stromversorgung durch die Blende in der Nähe des Ofentürgriffs unterbricht.
  • Page 7: Elektronische Zeitschaltuhr

    Elektronische Zeitschaltuhr 1. Taste für die Funktionsauswahl 2. Taste „ “ 3. Taste „ “ 4. Anzeige 5. „Gardauer“- Kontrolllampe 6. „Garzeitende“- Kontrolllampe 7. „Kurzzeit“ - Kontrolllampe 8. „Uhrzeit“- Kontrolllampe Der Backofen funktioniert erst nach dem Einstellen der Uhrzeit. Der Backofen kann jedoch auch ohne Einstellen eines Programms betrieben werden.
  • Page 8 Gehen Sie dann wie folgt vor: So programmieren Sie die Gardauer: 1. Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “. 2. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, warten Sie 5 Sekunden: die Kontrolllampe „Gardauer“. leuchtet, und auf dem Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
  • Page 9 So löschen Sie ein programmiertes Garzeitende: 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funktion „Garzeitende“ auszuwählen. Die entspre- chende Kontrolllampe blinkt, und auf dem Display wird das programmierte Garzeitende angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste „ “, bis die auf dem Display die Uhrzeit angezeigt wird.
  • Page 10: Benutzung Des Backofens

    2. Drücken Sie die Taste „ “, bis auf dem Display „0:00“ angezeigt wird. Nach 5 Sekunden erlischt die Kontrolllampe, und auf dem Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt. Benutzung des Backofens Der Backofen wird mit einem exklusiven natürlichen Umluft- und Dampfsystem geliefert. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig.
  • Page 11 Stufe vor, bevor Sie Steaks anbraten oder Brot toasten. Umluft Passen Sie die Hitze und die Einschubhöhe falls Die Speisen werden mit Umluft gegart, die über ein notwendig während des Grillvorgangs an. Gebläse an der Ofenrückwand gleichmäßig im Während des Grillvorgangs funktionieren der Backofen-Innenraum verteilt wird.
  • Page 12 die insbesondere von oben gebräunt werden müssen, Den Braten vor dem Anschneiden mindestens 15 lassen sich mit dieser Einstellung ebenfalls gut zubereiten. Minuten stehen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausfließen kann. So verwenden Sie Ober- und Unterhitze: Um die Rauchbildung im Backofen zu vermindern, 1.
  • Page 13: Tabellen Backen Und Braten

    Tabellen Backen und Braten Ober- und Unterhitze, Umluft Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Ober- und Unterhitze Umluft Garzeit in Minuten HINWEISE GERICHT Temp. Temp. °C °C KUCHEN Rührkuchen 2 (1 und 3)* 45 - 60 Kuchenform Teekuchen 2 (1 und 3)*...
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Grillen Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen. Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück Temp. °C 1. Seite 2. Seite Filetsteak 12 - 15 12 - 14 Beefsteak 10 - 12 6 - 8 Bratwurst 12 - 15 10 - 12 Schweinekotelett...
  • Page 15 Glastür stark verschmutzt sein, benutzen Sie Reinigungsprodukte wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine Schaber, um den Schmutz zu entfernen. Garraum Der emaillierte Boden des Garraums lässt sich am besten reinigen, solange der Backofen noch warm ist. Wischen Sie den Backofen mit einem weichen Lappen aus, der nach jeder Benutzung in warmem Seifenwasser ausgewaschen wird.
  • Page 16 7. betätigen Sie zum Entfernen der Innenscheiben das Verriegelungsystem (Abb. 5); 8. drehen Sie die beiden Feststeller um 90° und ziehen Sie diese aus ihrem Sitz (Abb. 6); 9. heben Sie die obere Scheibe vorsichtig etwas an und ziehen Sie die Scheibe heraus, die an dem Zierrahmen auf allen vier Seiten erkennbar ist (Abb.
  • Page 17 Gehen Sie wie folgt vor: Die Innenscheibe mit dem Zierrahmen auf den 4 Seiten muss so eingebaut werden, dass der Siebdruck nach der Außenseite des Ofens weist. Die Scheibe ist richtig eingesetzt, wenn bei Berührung der sichtbaren Oberfläche mit den Fingern keine Rauheit auf Höhe des Siebdrucks zu fühlen ist.
  • Page 18 Einschubgitter Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen. Einschubgitter abnehmen Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen und dann hinten aushängen (Abb. 9, Abb. 10). Einschubgitter einsetzen Abb. 9 Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen und dann vorne anlegen und andrücken (Abb.
  • Page 19: Störungen - Was Tun

    Störungen - Was tun? Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an das Electrolux Service- Center wenden. PROBLEM ABHILFE Der Backofen schaltet sich nicht ein. Überprüfen Sie, ob eine Garfunktion und eine Tempe- ratur eingestellt wurde, oder prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Heizleistung Das Gerät kann mit folgenden Einbau-Kochmulden Unterhitzeheizkörper 1000 W bzw. Glaskeramik-Einbau-Kochfeldern kombiniert werden: Oberhitzeheizkörper 800 W Ober-/Unterhitze 1800 W Glaskeramik-Kochmulde Typen: Umluft 2000 W ZVD 868 (2 Zweikreis-Kochzonen) Gesamtanschlußwert kW 7,6 Grill 1650 W Betriebsspannung (50 Hz) 230 V Backofenlampe 25 W...
  • Page 21: Einbau-Anweisungen

    Raumtemperatur) erreicht. Nach erfolgtem Anschluss müssen die Heizelemente geprüft werden, indem sie ca. 3 Minuten lang in Betrieb gesetzt werden. Anschluß der Klemmleiste Das Gerät ist mit einer leicht zugäanglichen 6-poligen Klemmleiste ausgestattet, deren Brücken bereits für den Betrieb bei 400 V mit Nulleiter vorgesehen sind (Abb. 13). Im Falle von verschiedener Neztpannung müßen die Brücken der Klemmleiste entsprechend dem Schema Abb.
  • Page 22: Kundendienst

    Einbau-Anweisungen Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird, passende Abmessungen haben (Abb. 16). Befestigung im Möbel 1. Öffnen Sie die Backofentür. 2. Befestigen Sie den Ofen mithilfe der vier Abstandhalter im Möbel (Abb.
  • Page 23 English Contents Warnings and important safety information ------------ 24 Description of the appliance ------------------------------ 25 Controls ------------------------------------------------------ 26 Before using the oven for the first time ----------------- 27 Electronic programmer ------------------------------------ 28 Using the oven --------------------------------------------- 31 Baking and roasting table --------------------------------- 34 Cleaning and maintenance ------------------------------- 35 Something not working ------------------------------------ 40 Technical data ----------------------------------------------- 41...
  • Page 24: Warnings And Important Safety Information

    Warnings and important safety information Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the new user has access to these user instructions and the accompanying information.
  • Page 25: Description Of The Appliance

    The symbol on the product or its packaging indicates that this product is not to be treated as normal household waste. Instead it must be handed over to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The correct disposal of this product will help to protect the environment and human health.
  • Page 26: Controls

    Controls Oven Function Control Knob The oven is off. Conventional cooking - The heat comes from both the top and bottom element, ensuring even heating inside the oven. Top heating element - The heat comes from the top of the oven only. Bottom heating element - The heat comes from the bottom of the oven only.
  • Page 27: Before Using The Oven For The First Time

    Double circuit cooking zone (Check the combination hob list in the "Technical Data" chapter) If you wish to have the two electric circuits work simultaneously, turn the knob to maximum position 9 and then turn it towards symbol “ ”. You will hear a click.
  • Page 28: Electronic Programmer

    This procedure should be repeated with the Grill function for approximately 5-10 minutes. Then let the oven cool down. Then dampen a soft cloth with warm water and a little mild washing-up liquid and use this to clean the oven cavity. Before using for the first time, carefully wash the oven accessories as well.
  • Page 29 “Cooking Duration” function This function allows the oven to automatically switch off at the end of a programmed cooking duration time. Place food in the oven, select a cooking function and adjust the cooking temperature. Press button repeatedly to select the “Cooking Duration”...
  • Page 30 To cancel the end of cooking time: 1. Press button repeatedly to select the “End of cooking” function. The relevant pilot lamp will flash and the display will show the programmed End of cooking time. 2. Press button “ ” until the display shows the current time of day.
  • Page 31: Using The Oven

    Using the oven The oven has four shelf levels. The shelf positions are counted from the bottom of the oven as shown in the diagram. It is important that these shelves are correctly positioned as shown in the diagram. Do not place cookware directly on the oven base. The oven is supplied with an exclusive system which produces a natural circulation of air and the constant recycling of steam.
  • Page 32 Naturally the oven can also be used for cooking on just Conventional Cooking one shelf. In this case you should use the lowest set of runners so that you can keep an eye on progress more The middle shelf position allows for the best heat easily.
  • Page 33 the oven at the same time, a shelf level must be left free between the trays. If two baking trays with pastries or biscuits are inserted into the oven at the same time, the trays must be swapped and turned around after about 2/3 of the baking time. On Roasting: Do not roast joints smaller than 1 kg.
  • Page 34: Baking And Roasting Table

    Baking and roasting table Conventional Cooking and Fan Cooking Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes. Fan Cooking Conventional Cooking Cooking times in minutes TYPE OF DISH NOTES temp temp °C °C CAKES Whisked recipies 2 (1and3)*...
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Grilling Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes. Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DISH Pieces temp.°C 1st side 2nd side Fillet steaks 12~15 12~14 Beef-steaks 10~12 Sausages 12~15 10~12 Pork chops 12~16 12~14...
  • Page 36 Oven Cavity The enamelled base of the oven cavity is best cleaned whilst the oven is still warm. Wipe the oven over with a soft cloth soaked in warm soapy water after each use. From time to time it will be necessary to do a more thorough cleaning, using a proprietary oven cleaner.
  • Page 37 7. release the locking system to remove the internal panes of glass (Fig. 5); 8. turn the 2 fasteners 90° and extract them from their seats (Fig. 6); 9. gently lift and carefully take off the uppermost pane marked by a decorative frame on 4 sides (Fig. 7). Clean the oven door with lukewarm water and a soft cloth.
  • Page 38 To perform this operation correctly, proceed as follows: a) the decorated internal pane with a frame on the 4 sides must be reassembled so that the screen-printing is facing outwards. The side of the pane of glass is correct if you do not feel any roughness near the screen printing when you pass your fingers over the surface.
  • Page 39 Oven Shelf Support Rails The shelf support rails on the left and right hand sides of the oven can be removed for cleaning the side walls. Removing the shelf support rails First pull the front of the rail away from the oven wall and then unhitch at the back (Fig.
  • Page 40: Something Not Working

    Something not working If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the Electrolux Service Centre. SOLUTION PROBLEM The oven is not switching on. Check that both a cookingfunction and temperature have been selected. Check whether the appliance is correctly connected and the socket switch or the mains supply to the oven is ON.
  • Page 41: Technical Data

    Technical data Heating element ratings This appliance can be connected to the below listed ceramic hobs: Bottom heating element 1000 W Type: ZVD 868 Top Heating element 800 W (with 2 double-circuit cooking zones) Full oven (Top+Bottom) 1800 W Maximum power absorbed: 7,6 kW Fan cooking 2000 W...
  • Page 42: Building-In

    Connecting the terminal board The appliance incorporates an easily accessible 6-pole terminal board whose jumpers (bridges) are already pre-set for operation on 400 V tri-phase with neutral wire (Fig. 13). In case a different mains voltage is present, the jumpers on the terminal board must be rearranged as shown in the diagram (Fig.
  • Page 43: Service And Spare Parts

    Building-in under a kitchen counter The recess must have the dimensions shown in Fig. 16. Before carrying out the building-in of the oven, connect it to the hob (see corresponding chapter); then recess completely the oven under the counter; open the oven door and secure the oven to the kitchen cabinet .
  • Page 44 397165701 07/10 R.A...

Table of Contents