HomeMatic HmIP-eTRV-C-2 Mounting Instruction And Operating Manual

HomeMatic HmIP-eTRV-C-2 Mounting Instruction And Operating Manual

Radiator thermostat – compact
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat – kompakt S. 2
Radiator Thermostat – compact
p. 33
HmIP-eTRV-C-2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HomeMatic HmIP-eTRV-C-2

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat – kompakt S. 2 Radiator Thermostat – compact p. 33 HmIP-eTRV-C-2...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Heizkörperthermostat – kompakt Homematic IP Demontageschutz – kompakt Adapter Danfoss (RA, RAV und RAVL) Stützring Montagematerial Vierkantschlüssel für das Batteriefach 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des...
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......12 Inbetriebnahme .............. 12 Anlernen ................12 Montage.................15 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen ......16 5.2.2 Stützring ..............17 5.2.3 Adapter für Danfoss ..........18 Adaptierfahrt ................ 22 Demontageschutz montieren.......... 23 Batterien wechseln ............24 Fehlerbehebung .............26 Schwache Batterien ............
  • Page 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 9 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonneneinstrahlung, Kälte und keinen mechani- schen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen.
  • Page 10: Funktion Und Geräteübersicht

    Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Funktion und Geräteübersicht Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat können Sie die Raumtemperatur in Ihrem Smart Home über die Home- matic IP Smartphone-App zeitgesteuert regulieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Individuelle Temperaturverläufe können einfach per App erstellt werden –...
  • Page 11 Einsatz in öffentlichen Ein- richtungen oder Bürogebäuden und lässt sich einfach ohne zusätzliches Montagematerial am Heizkörperventil anbringen. Der Sabotagekontakt alarmiert Sie zusätzlich über die Homematic IP App bei Manipulation (z. B. unbe- fugtes Öffnen des Batteriefachs). Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Metallmutter...
  • Page 12: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic  IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic ...
  • Page 13 Bedienungsanleitung des Access Points. Damit der Heizkörperthermostat in Ihr System integriert werden und per Homematic IP App gesteuert werden kann, muss er an den Homematic IP Access Point ange- lernt werden. Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 14 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C) kurz drücken (s. Abbildung 4). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Page 15: Montage

    Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostats ist einfach und erfolgt ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
  • Page 16: Heizkörperthermostat Anbringen

    Inbetriebnahme 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Ther- mostat, am Ventil oder an den Heizungsrohren wenden Sie sich an einen Fachmann. Demontieren Sie den alten Thermostatkopf von Ihrem Heizkörperventil. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Drehen Sie den Thermostatkopf auf den Maxi- malwert (G) gegen den Uhrzeigersinn (s.
  • Page 17: Stützring

    Madenschraube und nehmen Sie den Thermo- statkopf ab (H). Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes kön- nen Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Metallmutter (A) auf das Heizkörperventil aufsetzen (s. Abbildung 6). Bei Bedarf verwenden Sie einen der beiliegenden Adapter für Danfoss Ventile (s.
  • Page 18: Adapter Für Danfoss

    Inbetriebnahme 5.2.3 Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beilie- genden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passen- den Adapters zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines bes- seren Sitzes mit Vorspannung produziert.
  • Page 19 Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Page 20 Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Page 21 Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Page 22: Adaptierfahrt

    Inbetriebnahme Adaptierfahrt Nach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor den Ventilstift zunächst zurück, um die Montage zu erleichtern. Nachdem der Ventilstift vollständig zurückgefahren wur- de (Motor fährt nicht mehr), kann der Heizkörperthermo- stat montiert werden (s. Abbildung 6). Zur Anpassung an das Ventil muss eine Adaptierfahrt durchgeführt werden.
  • Page 23: Demontageschutz Montieren

    Inbetriebnahme Demontageschutz montieren Bei Bedarf können Sie den beiliegenden Demontage- schutz verwenden, um den Heizkörperthermostat vor Diebstahl und unbefugter Demontage zu schützen. Für die Montage gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie die Ober- (J) und Unterschale (K) über • die Überwurfmutter des bereits montierten Heiz- körperthermostats und lassen Sie die Teile einras- ten.
  • Page 24: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Wird der Blinkcode für leere Batterien über die Geräte- LED (C) angezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 28) oder erscheint das Symbol für leere Bat- terien in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus.
  • Page 25 Batterien wechseln Nach dem Einlegen der Batterien führt der Heizkörper- thermostat zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ.
  • Page 26: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörper- thermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird der Fehlercode am Gerät angezeigt (s.
  • Page 27: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 28: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes rotes Ventilantrieb Prüfen Sie, ob Blinken im schwergängig der Stößel des 10 s Abstand oder Stellbe- Heizungsventils reich zu klein klemmt. Kurzes rotes Stellbereich Überprüfen Sie die Blinken im zu groß Befestigung des 10 s Abstand Heizkörperthermo- stats...
  • Page 29 Fehlerbehebung Kurzes Anlernmodus Geben Sie die letz- oranges aktiv ten vier Ziffern der Blinken Geräte-Seriennum- (alle 10 s) mer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 12). Kurzes oran- Batterien leer Tauschen Sie die ges Leuchten Batterien aus (s. „6 (nach grüner Batterien wechseln“...
  • Page 30: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Heizkörperthermostats wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das Schloss (F) des Batteriefachs (E) mit dem mitgelieferten Vierkantschlüssel (s.
  • Page 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas- sen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-eTRV-C-2 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
  • Page 33 Technische Daten Anschluss: M30 x 1,5 mm Stellkraft: > 80 N Ventil-Hub: 4,3 ± 0,3 mm Maximale Hublage: 14,3 ± 0,3 mm Minimale Hublage: 10,0 ± 0,3 mm Software-Klasse: Klasse A Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte...
  • Page 34 Package contents Quantity Description Homematic IP Radiator Thermostat – compact Homematic IP Disassembly Protection – compact Adapters Danfoss (RA, RAV and RAVL) Support ring Mounting material Square key 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Page 35 Table of contents Information about this manual........36 Hazard information ............36 Function and device overview ........38 General system information ........39 Start-up ................40 Teaching-in ................40 Mounting ................42 5.2.1 Mounting the radiator thermostat...... 43 5.2.2 Support ring ............44 5.2.3 Adapter for Danfoss ..........44 Adaption run ................
  • Page 36: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 37 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Page 38: Function And Device Overview

    Function and device overview With the Homematic IP Radiator Thermostat you can con- veniently regulate the room temperature in your smart home via the Homematic IP smartphone app according to your personal needs.
  • Page 39: General System Information

    Battery compartment Lock General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connec- tion with the Homematic IP cloud.
  • Page 40: Start-Up

    For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point. To integrate the radiator thermostat into your system and to enable control via the Homematic IP app, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
  • Page 41 3 minutes by pressing the system button (C) shortly (see figure 4). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Page 42: Mounting

    Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install, and can be done without draining heating water or in- tervening in the heating system. No special tools are re- quired, nor does the heating have to be switched off.
  • Page 43: Mounting The Radiator Thermostat

    Start-up 5.2.1 Mounting the radiator thermostat In case of visible damage of the existing radiator, valve or heating pipes, please contact a specialist. Remove the old thermostat dial from your radiator valve. To do this, please proceed as follows: • Rotate the thermostat dial to the maximum value (G) anti-clockwise (see figure 5).
  • Page 44: Support Ring

    Start-up After removing the old thermostat dial you can mount the Homematic IP Radiator Thermostat with the metal nut (A) to the radiator valve (see figure 6). If required, you can use one of the supplied adapters for Danfoss valves (see „5.2.3 Adapter for Danfoss“ on page 44) or the supplied support ring (see „5.2.2 Support...
  • Page 45 Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Page 46 Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Page 47 Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Page 48: Adaption Run

    Start-up Adaption run Once the batteries have been inserted, the motor reserves the valve pin. After the valve pins has been reversed completely (motor no longer moves), the radiator thermostat can be moved (see figure 6). An adaption run has to be performed in order to adapt the device to the valve.
  • Page 49: Mounting The Disassembly Protection

    Start-up Mounting the disassembly protection If required, you can use the supplied disassembly pro- tection to protect the radiator thermostat against theft and unauthorised disassembly. For the installation, please proceed as follows: Place the upper (J) and lower (K) shell above the •...
  • Page 50: Replacing Batteries

    Replacing batteries Replacing batteries If the flashing code for empty batteries is indicated via the device LED (C) (see „7.4 Error codes and flashing se- quences“ on page 54) or if the symbol for empty bat- teries appears in the app, replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries.
  • Page 51 Replacing batteries Once the batteries have been inserted, the radiator ther- mostat will perform a self-test (approx. 2 seconds). Af- terwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green. Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly.
  • Page 52: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Weak batteries Provided that the voltage value permits it, the radiator thermostat will remain ready for operation also if the bat- tery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery period.
  • Page 53: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 54: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short red Valve drive Please check flashing in sluggish or whether the valve 10 s intervals adjustment pin is stuck. range too small Short red Actuating Please check the flashing in range too fastening if the ra- 10 s intervals...
  • Page 55 Troubleshooting Short orange Teach-in Please enter the last flashing mode active four numbers of the (every 10 s) device serial num- ber to confirm (see „5.1 Teaching-in“ on page 40). Short orange Batteries Replace the batter- lighting (after empty ies (see „6 Replacing green or red batteries“...
  • Page 56: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the radiator thermostat, please proceed as follows: Open the lock (F) of the battery compartment (E) •...
  • Page 57: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Page 58: Technical Specifications

    Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-eTRV-C-2 compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
  • Page 59 Technical specifications Method of operation: Type 1 Connection: M30 x 1.5 mm Controlling torque: > 80 N Valve travel: 4,3 ± 0,3 mm Maximum travel position: 14,3 ± 0,3 mm Minimum travel position: 10,0 ± 0,3 mm Software class: Class A Subject to technical changes.
  • Page 60 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents