HomeMatic HmIP-eTRV-2 Mounting Instruction And Operating Manual

HomeMatic HmIP-eTRV-2 Mounting Instruction And Operating Manual

Radiator thermostat
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat
Radiator Thermostat
HmIP-eTRV-2
S. 2
p. 36

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HmIP-eTRV-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HomeMatic HmIP-eTRV-2

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat S. 2 Radiator Thermostat p. 36 HmIP-eTRV-2...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Heizkörperthermostat Adapter Danfoss (RA, RAV und RAVL) Stößelverlängerung Danfoss RAV Stützring Mutter M4 Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des...
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......12 Inbetriebnahme .............. 12 Anlernen ................12 Montage.................14 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen ......15 5.2.2 Adapter für Danfoss ..........17 5.2.3 Stützring ..............21 Adaptierfahrt .................21 Bedienung ................22 Batterien wechseln ............24 Fehlerbehebung .............25 Schwache Batterien ............
  • Page 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Page 9 Gefahrenhinweise fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Page 10: Funktion Und Geräteübersicht

    In der Raumklima-Lösung kann der Heizkörperthermos- tat einfach an den Homematic IP Access Point angelernt werden und z. B. in Verbindung mit dem Homematic IP Fenster- und Türkontakt die Temperatur beim Lüften au- tomatisch abzusenken. Zur exakten Regelung der Raum-...
  • Page 11 Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Metallmutter Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Batteriefachdeckel Stellrad/Boost-Taste Displayübersicht (s. Abbildung 2): Ventilinformationen Soll-Temperatur Manueller Betrieb Boost-Modus Bediensperre Fenster-auf-Symbol Funkübertragung Batteriesymbol...
  • Page 12: Allgemeine Systeminformationen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 13 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (D) des Heizkörperthermostaten heraus. Der An- lernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
  • Page 14: Montage

    Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostat ist einfach und kann ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem erfolgen. Spezi- alwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
  • Page 15: Heizkörperthermostat Anbringen

    Inbetriebnahme • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts • Wingenroth (Wiroflex) • R.B.M • Tiemme • Jaga • Siemens • Idmar Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA, Danfoss RAV und Danfoss RAVL montierbar (s. .„5.2.2 Ad- apter für Danfoss“...
  • Page 16 Madenschraube und nehmen Sie den Thermo- statkopf ab (P). Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes kön- nen Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Metallmutter (A) auf das Heizkörperventil aufsetzen (s. Abbildung 6). Bei Bedarf verwenden Sie einen der beiliegenden Adapter für Danfoss Ventile (s.
  • Page 17: Adapter Für Danfoss

    Inbetriebnahme 5.2.2 Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beilie- genden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passen- den Adapters zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines bes- seren Sitzes mit Vorspannung produziert.
  • Page 18 Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Page 19 Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Page 20 Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Page 21: Stützring

    Inbetriebnahme 5.2.3 Stützring Bei den Ventilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende Teil des Ventils nur einen geringen Durch- messer auf, was zu einem lockeren Sitz führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring (R) vor der Montage in den Flansch des Gerätes eingelegt werden (s.
  • Page 22: Bedienung

    Bedienung Der Heizkörperthermostat führt jetzt eine Adaptierfahrt durch. Dabei werden „ “ und das Aktivitätssym- bol ( ) im Display angezeigt. Währenddessen ist keine Bedienung möglich. Nach erfolgreicher Adaptierfahrt wechselt das Display zur normalen Anzeige. Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage einge- leitet bzw.
  • Page 23 Manueller und Automatikbetrieb: Drücken Sie das Stellrad (E) lang, um zwischen manuellem und Automatikbetrieb zu wechseln. Im Auto- matikbetrieb ist das über die Homematic IP App eingestellte Heizprofil aktiv. Im manuellen Be- trieb kann die Temperatur direkt am Gerät oder über die App eingestellt werden und bleibt bis zur...
  • Page 24: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Erscheint das Symbol für leere Batterien ( ) im Display bzw. in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Um neue Batterien in den Heizkörperthermostat einzule- gen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßi- ger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschlie- ßen. Es besteht Explosionsgefahr! Vorsicht! Beim Umgang mit ausgelaufenen Batte- rien ist Haut- und Augenkontakt zu vermeiden! Beim Entfernen von ausgelaufenen Batterien und...
  • Page 26: Befehl Nicht Bestätigt

    Fehlerbehebung Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird das Symbol für leere Batterien ( ) und der Fehler- code am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blink- folgen“ auf Seite 27). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“...
  • Page 27: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 28 Gerätes aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 24). Antenen- Kommuni- Prüfen Sie die Verbin- symbol kationsstö- dung zum Homematic ( ) blinkt rung zum IP Access Point. Homematic IP Access Point Schloss- Bediensperre Deaktivieren Sie die Be-...
  • Page 29 Fehlerbehebung 1x langes Vorgang Sie können mit der Be- grünes bestätigt dienung fortfahren. Leuchten 1x langes Vorgang Versuchen Sie es erneut rotes fehlgeschla- (s. „8.2 Befehl nicht be- Leuchten gen oder Duty stätigt“ auf Seite 26 Cycle-Limit oder „8.3 Duty Cycle“ erreicht auf Seite 27).
  • Page 30: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1x oran- Testanzeige Nachdem die Testan- ges und zeige erloschen ist, 1x grünes können Sie fortfahren. Leuchten (nach dem Ein- legen der Batterien) Langes Aktualisierung Warten Sie, bis das der Geräte- Update beendet ist. kurzes software oranges (OTAU) Blinken (im Wech-...
  • Page 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung unten ab (s. Abbildung 7). • Entnehmen Sie die Batterien. • Legen Sie die Batterien entsprechend der Polari- tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 8) und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (C) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s.
  • Page 32: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic  IP HmIP-eTRV-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de...
  • Page 33: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-eTRV-2 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 120 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): 58 x 71 x 97 mm Gewicht: 205 g (inkl.
  • Page 34 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Eingesetzte Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 35 Package contents Quantity Description Homematic IP Radiator Thermostat Adapters Danfoss (RA, RAV and RAVL) Danfoss RAV spigot extension Support ring Nut M4 Cylinder head screw M4 x 12 mm 1.5 V LR6/mignon/AA batteries Operating manual Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Page 36 Table of contents Information about this manual........39 Hazard information ............39 Function and device overview ........41 General system information ........42 Start-up ................43 Pairing ................... 43 Mounting ................44 5.2.1 Mounting the radiator thermostat...... 45 5.2.2 Adapter for Danfoss ..........47 5.2.3 Support ring .............51 Adaption run .................51 Operation .................52 Replacing batteries ............53...
  • Page 37: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 38 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Page 39: Function And Device Overview

    6 heating phases per day. In the climate control solution, the radiator thermostat can simply be taught-in to the Homematic IP Access Point. In connection with the Homematic IP Window / Door Contact, the temperature is automatically reduced during ventilation.
  • Page 40: General System Information

    General system information This device is part of the climate control solution of Homematic IP and works with the HmIP radio protocol. All devices of the climate control solution can be config- ured comfortably and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
  • Page 41: Start-Up

    Access Point. To integrate the radiator thermostat into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must add the device to your Homematic IP Access Point first. To add the radiator thermostat, please proceed as fol- lows: •...
  • Page 42: Mounting

    Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install, and can be done without draining heating water or in- tervening in the heating system. No special tools are re- quired, nor does the heating have to be switched off.
  • Page 43: Mounting The Radiator Thermostat

    Start-up with a thread size of M30 x 1.5 from the most popular manufacturers such as • Heimeier • • Junkers • Landis&Gyr (Duodyr) • Honeywell-Braukmann • Oventrop • Schlösser • Comap • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts •...
  • Page 44 (P). After removing the old thermostat dial you can mount the Homematic IP Radiator Thermostat with the metal nut (A) to the radiator valve (see figure 6). If required, you can use one of the supplied adapters for...
  • Page 45: Adapter For Danfoss

    Start-up 45) or the supplied support ring (see „5.2.3 Support ring“ on page 49). 5.2.2 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is needed to attach to Dan- foss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illustrations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! The RA and RAV adapters have been manufactured with...
  • Page 46 Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Page 47 Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Page 48 Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Page 49: Support Ring

    Start-up 5.2.3 Support ring The valves from different manufacturers may have toler- ance fluctuations that make the radiator thermostat more loosely seated on the valve. In this case, the provided support ring (R) should be placed into the flange before mounting the radiator thermostat (see figure 5).
  • Page 50: Operation

    (E) to switch between manual and automatic mode. In automatic mode, the de- fined heating profile of the Homematic IP app is active. In manual operation, the temperature can be set directly on the device or via the app and will...
  • Page 51: Replacing Batteries

    The operating lock of the radiator thermostat can be activated and deactivated via the Homematic IP app. Tap on the menu symbol in the top left of the screen of your app and select the menu item “De- vice overview”.
  • Page 52 Replacing batteries • Please pay attention to the flashing signals of the device LED while inserting the batteries (see „8.4 Er- ror codes and flashing sequences“ on page 55). Once the batteries have been inserted, the radiator ther- mostat will perform a self-test (approx. 2 seconds). Af- terwards, initialisation is carried out.
  • Page 53: Troubleshooting

    Troubleshooting Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 8 Troubleshooting Weak batteries Provided that the voltage value permits it, the radiator thermostat will remain ready for operation also if the bat- tery voltage is low.
  • Page 54: Duty Cycle

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Page 55: Error Codes And Flashing Sequences

    (see „7 Replacing batteries“ on page 51). Antenna Connection to Please check the con- symbol ( Homematic IP nection to the Home- ) flash- Access Point matic IP Access Point. is lost Lock Operating Deactivate the operating...
  • Page 56: Restore Factory Settings

    Restore factory settings 1x long Duty cycle Please try again (see „8.2 red light- exceeded or Command not confir- transmission med“ on page 53 or failed „8.3 Duty cycle“ on page 54). Short Pairing mode Please enter the last orange active four numbers of the flashing...
  • Page 57: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the radiator thermostat, please proceed as follows: Push the battery compartment cover (D) to the •...
  • Page 58: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-eTRV-2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available...
  • Page 59: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HMIP-eTRV-2 Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA Current consumption: 120 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Degree of pollution: Ambient temperature: 0 to 50 °C Dimensions (W x H x D):...
  • Page 60 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Used batteries must be removed before disposing of the unit.
  • Page 61 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents