HomeMatic HmIP-eTRV-B Mounting Instruction And Operating Manual

HomeMatic HmIP-eTRV-B Mounting Instruction And Operating Manual

Radiator thermostat – basic p. 42
Hide thumbs Also See for HmIP-eTRV-B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat – basic
Radiator Thermostat – basic
HmIP-eTRV-B
S. 2
p. 42

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HmIP-eTRV-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HomeMatic HmIP-eTRV-B

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat – basic S. 2 Radiator Thermostat – basic p. 42 HmIP-eTRV-B...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Heizkörperthermostat – basic Adapter Danfoss RA Stützring Mutter M4 Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Beiblatt mit Sicherheitshinweisen Dokumentation © 2019 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des...
  • Page 5 Homematic IP...
  • Page 9: Table Of Contents

    Gefahrenhinweise ............10 Funktion und Geräteübersicht ........12 Allgemeine Systeminformationen ......14 Inbetriebnahme .............. 14 Anlernen ................14 5.1.1 Direktes Anlernen an ein Homematic IP Gerät 14 5.1.2 Anlernen an den Access Point (alternativ) ..17 Montage.................19 5.2.1 Heizkörperthermostat montieren ...... 20 5.2.2 Adapter für Danfoss RA .........21...
  • Page 10: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Page 11 Gefahrenhinweise Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Geräts nicht gestattet. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Page 12: Funktion Und Geräteübersicht

    Heizkörperthermostat in Verbindung mit einem Home- matic  IP Access Point komfortabel über die kostenlose Smartphone App zu steuern. In Verbindung mit einem Homematic IP Fenster- und Türkontakt wird die Temperatur beim Lüften automatisch abgesenkt. Der Heizkörperthermostat passt auf alle gängigen Heiz- körperventile und ist einfach zu montieren - ohne Ablas-...
  • Page 13 Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Überwurfmutter Batteriefach(-deckel) Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Minus-Taste Plus-Taste Menü-/Boost-Taste Th Fr Sa Su Displayübersicht (s. Abbildung 2): Übersicht der Heizphasen Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Soll-Temperatur AUTO r Sa Su Th Fr Sa Su BOOST...
  • Page 14: Allgemeine Systeminformationen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Sie können den Heizkörperthermostat entweder direkt an ein oder mehrere Homematic IP Geräte oder an den Homematic IP Access Point (HmIP-HAP) anlernen. Beim direkten Anlernen erfolgt die Konfiguration am Gerät und beim Anlernen an den Access Point über die kostenlose...
  • Page 15 Betätigung der Systemtaste (D) abbrechen. Dies wird durch rotes Aufleuchten der Geräte- LED (D) bestätigt. Um das Gerät an ein anderes Homematic IP Gerät an- zulernen, müssen beide Geräte in den Anlernmodus ge- bracht werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Öffnen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den...
  • Page 16 Inbetriebnahme Geräts (z. B. des Homematic IP Fenster- und Tür- kontakts mit Magnet) für mind. 4 s, um den An- lernmodus zu aktivieren. Die Geräte-LED beginnt orange zu blinken (s. Abbildung 4). Weitere Infor- mationen dazu können Sie der Bedienungsanlei- tung des jeweiligen Geräts entnehmen.
  • Page 17: Anlernen An Den Access Point (Alternativ)

    Geräts wiederherstellen (s. „10 Wiederherstel- lung der Werkseinstellungen“ auf Seite 37). Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Page 18 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • • Öffnen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten abziehen (s. Ab- bildung 3).
  • Page 19: Montage

    Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostat ist einfach und kann ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem erfolgen. Spezi- alwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
  • Page 20: Heizkörperthermostat Montieren

    Inbetriebnahme Durch den im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA montierbar (s. „5.2.2 Adapter für Danfoss RA“ auf Seite 21). 5.2.1 Heizkörperthermostat montieren Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Ther- mostat, am Ventil oder an den Heizungsrohren konsultieren Sie bitte einen Fachmann.
  • Page 21: Adapter Für Danfoss Ra

    Madenschraube und nehmen Sie den Thermo- statkopf ab (3). Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes kön- nen Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Überwurfmutter (A) auf das Heizkörperventil aufsetzen (s. Abbildung 7). Bei Bedarf verwenden Sie den beiliegenden Adapter für Danfoss RA-Ventile (s.
  • Page 22: Stützring

    Inbetriebnahme Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adap- ters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters eine deckungsglei- che Position zu den Einkerbungen am Ventil ha- ben.
  • Page 23: Konfigurationsmenü

    Sie die Menü-/Boost-Taste (G) und der Motor fährt zurück zur Position „InS“. Konfigurationsmenü Wenn Sie das Gerät ohne Homematic IP Access Point be- treiben, können Sie nach der Inbetriebnahme direkt über das Konfigurationsmenü folgende Modi auswählen und Einstellungen vornehmen, um das Gerät an Ihre persönli- chen Bedürfnissen anzupassen:...
  • Page 24 Programmierung eines Heizprofils Offset MANU AUTO MANU Offset BOOST Bediensperre MANU Datum und Uhrzeit Offset Offset Offset Urlaubsmodus Wenn Sie das Gerät an den Homematic IP Access Point anlernen, können Sie die Einstellungen be- quem über die kostenlose Homematic IP App vornehmen.
  • Page 25: Automatischer Betrieb

    Konfigurationsmenü Falls Sie bereits Einstellungen im Konfigurations- menü vorgenommen oder das Gerät bereits di- rekt an ein anderes Homematic IP Gerät ange- lernt haben, müssen Sie zum Anlernen des Heizkörperthermostats an einen Homematic IP Access Point oder an eine Zentrale CCU2/CCU3 zunächst die Werkseinstellungen des Geräts wie-...
  • Page 26: Manueller Betrieb

    Konfigurationsmenü Manueller Betrieb Im manuellen Betrieb erfolgt die Temperaturregelung ge- mäß der über die Tasten (E + F) eingestellten Temperatur. Die Temperatur bleibt bis zur nächsten manuellen Ände- rung erhalten. Um den manuellen Betrieb zu aktvieren, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie für ca.
  • Page 27: Programmierung Eines Heizprofils

    Konfigurationsmenü • Bestätigen Sie mit der Menü-Taste. • Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die gewünschte Offset-Temperatur aus und bestäti- gen Sie mit der Menü-Taste. Zur Bestätigung blinkt die Temperatur zweimal kurz auf und das Gerät wechselt zurück zur Standardanzeige. Programmierung eines Heizprofils In diesem Menüpunkt können Sie ein Heizprofil mit Heiz- und Absenkphasen nach Ihren eigenen Bedürfnissen er-...
  • Page 28: Bediensperre

    Konfigurationsmenü Sie können diese Zeit über die Plus- oder Minus- Tasten verändern. • Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die gewünschte Temperatur für den nächsten Zeit- abschnitt aus und bestätigen Sie mit der Menü- Taste. • Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis für den ge- samten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr Tempe- raturen hinterlegt sind.
  • Page 29: Uhrzeit Und Datum

    Konfigurationsmenü Zur Bestätigung blinkt die Auswahl zweimal kurz auf und das Gerät wechselt zurück zur Standardanzeige. Bei Aktivierung der Bediensperre wird das Symbol „Schloss“ im Display angezeigt. Um die Bediensperre zu deaktivieren gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie für ca. 2 s auf die Menü-Taste (G), um das Konfigurationsmenü...
  • Page 30: Urlaubsmodus

    Konfigurationsmenü Stunden aus und bestätigen Sie mit der Menü- Taste. • Wählen Sie über die Plus- oder Minus-Tasten die Minuten aus und bestätigen Sie mit der Menü-Taste. Zur Bestätigung blinkt die Uhrzeit zweimal kurz auf und das Gerät wechselt zurück zur Standardanzeige. Urlaubsmodus Der Urlaubsmodus kann genutzt werden, wenn für einen bestimmten Zeitraum dauerhaft eine feste Temperatur ge-...
  • Page 31: Bedienung

    Bedienung Zur Bestätigung blinkt das Symbol zweimal kurz auf und das Gerät wechselt in den Urlaubsmodus. Bedienung Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen ein- fache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung. • Temperatur: Drücken Sie die linke (E) oder rech- te (F) Taste, um die Temperatur des Heizkörpers manuell zu verändern.
  • Page 32: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Um neue Batterien einzulegen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den Batte- riefachdeckel nach unten abziehen (s. Abbildung 3). • Entnehmen Sie die Batterien. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR6/Mignon/AA Bat- terien polungsrichtig gemäß...
  • Page 33: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörper- thermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, ) und der Fehler- wird das Symbol für leere Batterien ( code am Gerät angezeigt (s.
  • Page 34: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Page 35 BOOST MANU Antennen- Kommunika- Prüfen Sie die symbol ( tionsstörung Verbindung zum Offset blinkt zum Home- Homematic IP Access matic IP Point bzw. zu den Access Point angelernten Geräten. oder zum angelernten Gerät h Fr Sa Su Schlosssymbol Bediensperre Deaktivieren Sie die...
  • Page 36 Bestätigung ein (s. „5.1.2 Anlernen an den Access Point (alterna- tiv)“ auf Seite 17). Schnelles oran- Direkter An- Aktivieren Sie den ges Blinken lernmodus Anlernmodus des aktiv anzulernenden Ge- räts (s. „5.1.1 Direktes Anlernen an ein Homematic IP Gerät“ auf Seite 15).
  • Page 37 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Kurzes oranges Batterien Tauschen Sie die Leuchten (nach leer Batterien aus (s. „8 grüner oder Batterien wechseln“ roter Empfangs- auf Seite 31). meldung) 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Page 38: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wartung und Reinigung bildung 3). • Entnehmen Sie eine Batterie. • Legen Sie die Batterie entsprechend der Pola- ritätsmarkierungen bei gleichzeitig gedrückter Sytemtaste (D) wieder ein. Halten Sie die System- taste solange gedrückt, bis die LED (D) schnell orange zu blinken beginnt. •...
  • Page 39: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegebenheiten vor Ort eine wich- tige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home- matic IP HmIP-eTRV-B der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com...
  • Page 40: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-eTRV-B Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 100 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): 57 x 68 x 102 mm Gewicht: 185 g (inkl.
  • Page 41 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 42 Package contents Quantity Description Homematic IP Radiator Thermostat – basic Danfoss RA adapter Support ring Nut M4 Cylinder head screw M4 x 12 mm 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Supplement sheet with safety instructions Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Page 43 Function and device overview ........46 General system information ........48 Start-up ................48 Teaching-in ................48 5.1.1 Direct pairing with a Homematic IP device..49 5.1.2 Teaching-in to the Access Point (alternative) ...51 Mounting ................53 5.2.1 Mounting the radiator thermostat...... 54 5.2.2 Danfoss RA adapter ..........55...
  • Page 44: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Page 45 Hazard information For safety and licensing reasons (CE), unauthor- ized change and/or modification of the device is not permitted. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc.
  • Page 46: Function And Device Overview

    You can directly configure the radiator thermostat on the device and adjust it to your personal needs. Alternatively, you can control the radiator thermostat in connection with a Homematic IP Access Point comfortably via the free smartphone app. In connection with a Homematic IP Window and Door Contact the temperature is reduced automatically during ventilation.
  • Page 47 Function and device overview Device overview (see figure 1): Union nut Battery compartment (and cover) Display System button (teach-in button and LED) Minus button Plus button Menu/Boost button Th Fr Sa Su Display overview (see figure 2): Overview of heating phases Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Su Setpoint temperature...
  • Page 48: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central...
  • Page 49: Direct Pairing With A Homematic Ip Device

    (D) again. This will be indicated by the device LED (D) lighting up red. To connect the device with another Homematic IP device, the pairing mode of both devices has to be activated. To do this, please proceed as follows: •...
  • Page 50 Start-up Homematic  IP Window / Door Contact with magnet) for at least 4 seconds to activate the pairing mode. The device LED starts to flash orange (see figure 4). For further information, please refer to the operating manual of the corresponding device.
  • Page 51: Teaching-In To The Access Point (Alternative)

    To integrate the device into your system and to enable control via the free Homematic IP app, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first. To teach-in the device, please proceed as follows: •...
  • Page 52 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see figure 5). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Page 53: Mounting

    Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install, and can be done without draining heating water or intervening in the heating system. No special tools are required, nor does the heating have to be switched off.
  • Page 54: Mounting The Radiator Thermostat

    Start-up By means of the adapter in the delivery, the device can be installed also on radiator valves of type Danfoss RA (see “5.1.1 Direct pairing with a Homematic IP device” on page 49). 5.2.1 Mounting the radiator thermostat In case of visible damage of the existing radiator, valve or heating pipes, please consult a specialist.
  • Page 55: Danfoss Ra Adapter

    (see figure 7). If required, you can use the supplied adapter for Danfoss RA valves (see “5.1.1 Direct pairing with a Homematic IP device” on page 49) or the supplied support ring (see “5.2.3 Support ring” on page 56).
  • Page 56: Support Ring

    Start-up Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! After clipping onto the valve body, please attach the adapter using the provided screw and nut. 5.2.3 Support ring The valves from different manufacturers may have tolerance fluctuations that make the radiator thermostat more loosely seated on the valve.
  • Page 57: Configuration Menu

    Homematic IP Access Point, you can select the following modes via the configuration menu after set-up directly on the device and adjust the settings to your personal needs. To do this, proceed as follows: By pressing and holding the menu button (G), you •...
  • Page 58: Automatic Operation

    Offset Offset Offset Holiday mode If you connect the device to the Homematic IP Access Point, you can comfortably adjust the settings via the free Homematic IP app. If you have already adjusted the settings in the configuration menu or if you have already...
  • Page 59: Manual Operation

    Configuration menu activated again. To activate the automatic mode, please proceed as follows: Press and hold down the menu button (G) to • open the configuration menu. • Select “Auto” via the plus and minus buttons (E + F) in the menu. •...
  • Page 60: Offset Temperature

    Configuration menu Offset temperature As the temperature is measured on the radiator thermostat, the temperature distribution can vary throughout a room. To adjust this, a temperature offset of ±3.5 °C can be set. If a nominal temperature of e.g. 20 °C is set but the room presents with only 18 °C, an offset of -2.0 °C needs to be set.
  • Page 61: Operating Lock

    Configuration menu F) and confirm with the menu button. • In the menu item “dAy”, use the plus and minus buttons to select single days of the week, all weekdays, the weekend or the entire week for your heating profile and confirm with the menu button.
  • Page 62: Time And Date

    Configuration menu Press and hold down the menu button (G) to • open the configuration menu. • Select “Operating lock” via the plus and minus buttons (E + F) in the menu. • Confirm with the menu button. • Use the plus or minus button to select “On” if you want to activate the operating lock or “OFF”, to deactivate the function and confirm with the menu button.
  • Page 63: Holiday Mode

    Configuration menu • Confirm with the menu button. • Select the desired year using the plus or minus button and confirm with the menu button. • Select the desired month using the plus or minus button and confirm with the menu button. •...
  • Page 64: Operation

    Operation until which you want to activate the holiday mode and confirm with the menu button. • Use the plus or minus buttons to select the temperature for the holiday mode and confirm with the menu button.. To confirm, the symbol flashes twice and the device changes to holiday mode.
  • Page 65: Replacing Batteries

    Replacing batteries Replacing batteries If the symbol for empty batteries ( ) appears in the display or in the app, please replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity. To insert new batteries, please proceed as follows: •...
  • Page 66: Troubleshooting

    Troubleshooting Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge non- rechargeable batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat.
  • Page 67: Command Not Confirmed

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However,...
  • Page 68: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting LED (D) , and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing Meaning Solution code / LC display Valve drive Please check whether sluggish the valve pin is stuck.
  • Page 69 Teaching-in to the Ac- cess Point (alternative)” on page 51). Fast orange Direct teach-in Activate the teach-in flashing mode active mode of the device you want to teach-in (see “5.1.1 Direct pairing with a Homematic IP device” on page 49)
  • Page 70: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Short Batteries empty Replace the batteries orange (see “8 Replacing lighting batteries” on page (after green 65). or red con- firmation) 6x long red Device defective Please see your app flashing for error message or contact your retailer. 1x orange Test display Once the test display...
  • Page 71: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning • Remove a battery. • Re-insert the battery making sure that it is right way around while pressing the system button (D) at the same time. Press and hold down the system button until the device LED (D) starts to flash quickly orange.
  • Page 72: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-eTRV-B is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity...
  • Page 73: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short name: HmIP-eTRV-B Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA Current consumption: 100 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Degree of pollution: Ambient temperature: 0 to 50 °C Dimensions (W x H x D):...
  • Page 74 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
  • Page 75 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents