Deutsch SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen Dank fiir den Kauf unserer Garate I Wir sind sicher , dass die moderns und MONSHER funktionale Markentechnologie , die aus hochwertigen Materialien und Komponenten herge- stellt wird, ein zuverliissiger Helfer in lhrer Kuche ist.
Page 4
Deutsch Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, wenn die Montage und Installation des Geräts abgeschlossen ist. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Aluminiumfilter. Berühren Sie nicht die Lichter. Entfernen Sie den Aluminiumfilter nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Es ist verboten, das Gerät direkt vom Stromnetz zu trennen.
Page 5
Deutsch MECHANISCHE STEUERUNG (BEDIENTASTATUR) А – Taste «Beleuchtung» В – Taste «0» С – Taste «1» D – Taste «2» E – Taste «3» Taste «Beleuchtung» - Ein-/Ausschalten der Beleuchtung. Taste «0» – Schaltet den Motor der Motorhaube aus. Taste «1» – Drehzahl 1 des Motors (Ausgangspegel).
Deutsch ABSCHNIT 2. INSTALLATION UND ABMESSUNGEN Bitte packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig! Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher, dass beim Transport der Haube keine sichtbaren Schäden auftreten. Bei Feststellung solcher Mängel ist die weitere Installation und der Anschluss des Gerätes an das Netzwerk untersagt! 70 cm 65 cm...
Page 7
Deutsch Diese Aluminiumfilter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Kohlefilter (im Umluftbetrieb verwendet wird) Der Kohlefilter wurde entwickelt, um Gerüche und Dämpfe während des Garens abzufangen. Es wird in Fällen verwendet, in denen der Luftreiniger nicht an einen speziellen Belüftungskanal angeschlossen werden kann, um die Luft nach außen abzulassen.
Deutsch die Lampenabdeckung wieder an und drücken Sie leicht darauf, um sie zu sichern. Achtung: Berühren Sie die Halogenlampe nicht mit den Fingern, da dies die Lebensdauer erheblich verkürzt. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Achtung! Wenn Sie den Luftreiniger transportieren müssen, trennen Sie ihn zunächst von der Stromversorgung und bauen Sie ihn auseinander.
Deutsch Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Verletzung der Betriebsbedingungen der Bestandteile des Produkts aus Naturholz Hauben Luftstrom durch die Lüftungskanäle Ändern der Farbe der Körperelemente des Produkts während des Betriebs Verdunkelung und Verformung der Fettfilterelemente während des Betriebs ABSCHNIT 5.
Page 10
Deutsch Typische Geräuschintensität Ungefährer Feature Schallquelle und Entfernung dazu Schalldruckpegel, dB Ein Schuss von einem Kaliber .0303 in der Nähe des Schockverletzungen Ohrs. Prellung, Verletzungen Mondraketenstart, 100 m. Fast unerträglich Start mit dem Düsenflugzeug, 25 m. Der Maschinenraum des U-Bootes. Presslufthammer, 1 Fast unerträglich Extrem laut Sehr laute Fabrik.
Page 11
Deutsch BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH SERIENNUMMER: Produktionswoche MF XX XX XXXXX Seriennummer Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Zhongshan Infinite Electrical Appliances Co., LTD. Unit 1, 3rd Floor, No.1, Nanpng Road, Xiaolan Town, Zhongshan City, Guangdong Province, P.R.
English DEAR CUSTOMER, Thank you for purchasing our equipment! We are sure that appliances of the MONSHER brand, which are modern, functional and made of high quality materials and components, will be a reliable assistant in your kitchen. Please read this manual carefully before starting any installation work. It will help you avoid premature failure, as well as extend the life of your appliance to the maximum possible.
Page 15
English 8. Do not use the appliance without the aluminum filter in place. 9. Do not touch the lamps. 10. Do not remove the aluminum filter while the appliance is in operation. 11. Do not disconnect the appliance from the power supply system directly. If necessary, turn the appliance off using the control panel and, only after that, unplug it from the power supply system.
Page 16
English Mechanical control (buttons) А – «Lighting» button В – «0» button С – «1» button D – «2» button E – «3» button «Lighting» button – Lighting On/Off «0» button - hood motor On/Off «1» button - motor rotation speed 1 (initial level) «2»...
English SECTION 2. MOUNTING AND DIMENSIONS Please unpack and inspect the appliance! Before starting installation, make sure that the hood has no obvious transport damages. If such defects are detected, do not install or connect the appliance to the mains. 70 cm 65 cm Electrical Hob...
Page 18
English 2. Pulling down a bit, remove the filter. In order to put the filters in place after cleaning, follow the above instructions in reverse order. Carbon filter (used in recirculated air mode) Carbon filter is designed to trap odors and fumes while cooking. It is used in cases where there is no possibility to connect the air cleaner to a special ventilation duct for discharging air outward.
English SECTION 4. Troubleshooting Very often a malfunction of the appliance occur for minor reasons. So, before you call for service center, please check whether you can troubleshoot yourself. For this purpose please check the following possible causes of malfunctions. Troubleshooting action Malfunction Possible cause...
In comparison with many other manufacturers of kitchen hoods, MONSHER hoods are comfortably quiet. Even at maximum suction power of 1000 m3, noise level reaches only 42 dB.
Page 21
English Engine room of submarine Almost unbearable Jackhammer, 1 m Very noisy factory Extremely noisy Subway car (intermittently) Heavy diesel truck, 7 m Very noisy Road drill (without muffler), 7 m Railway freight wagon, 7 m Ringing alarm clock, 1 m Very noisy Motorcycle with a silencer, 1 m Inside railway carriage...
Page 22
English DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER Production Week MF XX XX XXXXX Production Serial Number Year Manufacturer: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Zhongshan Infinite Electrical Appliances Co., LTD.
Page 24
Русский СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..........................25 РАЗДЕЛ 2 МОНТАЖ И РАЗМЕРЫ .............................27 РАЗДЕЛ 3 ЧИСТКА И УХОД .................................28 РАЗДЕЛ 4 ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................30 РАЗДЕЛ 5 ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО ...........................31 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Благодарим Вас за покупку нашей техники! Мы уверены, что техника торговой марки “KUPPERSBERG”, - современная...
Русский РАЗДЕЛ 1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Сборка и электрическое подключение прибора должны быть осуществлены квалифи- цированными специалистами авторизированных сервисных центров. 2. Прибор расчитан на использование переменного тока 220-240 В. Удостоверьтесь, что технические параметры вашей домашней электросети, соответствуют этим данным. При па- раметрах...
Page 26
Русский этой цели вы также можете воспользоваться функцией таймера (кнопка «таймер авто от- ключения» на панели управления). 17. Обеспечьте надлежащую вентиляцию кухни, если одновременно с прибором в ней ис- пользуется газовая плита. 18. В случае возникновения каких-либо неисправностей, обратитесь в ближайший авто- ризированный...
Русский РАЗДЕЛ 3. Чистка и уход Внимание! Перед тем, как приступить к очистке прибора отключите его от электро- снабжения. Алюминиевый фильтр Алюминиевый фильтр предназначен для улавливания частиц жира из, прогоняемого че- рез него, потока воздуха. Соответственно, данный фильтр нуждается в периодической очист- ке.
Page 29
Русский При необходимости очистки воздухоочистителя с внешней стороны, используйте мягкую влажную тряпку. Не допускается использование абразивных чистящих средств. Для краше- ных поверхностей из нержавеющей стали: во избежание появления царапин рекомендуется протирать мягкой влажной тряпкой, двигая ее по направлению окраски поверхности. Не сни- майте...
Русский РАЗДЕЛ 4. ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нередко причиной возникновения какой-либо неисправности в работе прибора является незначительная мелочь. Поэтому перед обращением в Сервисный центр, пожалуйста, про- верьте, нельзя ли устранить возникшие неполадки самостоятельно. Для этого внимательно ознакомьтесь с возможными причина ми неисправностей. Неисправность...
Русский РАЗДЕЛ 5. Это может быть интересно Физическая характеристика громкости звука – уровень звукового давления – измеряется в децибелах (дБ). «Шум» - это беспорядочное смешение звуков. Человек может слышать звуки громкостью от 10-15 дБ и выше. При выборе кухонной вытяжки необходимо особое внимание уделить такому техническо- му...
Page 32
Русский Интенсивность типичных шумов Примерный уровень Характеристика Источник звука и расстояние до него звукового давления, дБ Шок, травмы Выстрел из ружья калибра 0,303 вблизи уха. Контузия, травмы Взлет лунной ракеты, 100 м. Контузия Взлет реактивного самолета, 25 м. Почти Машинное отделение подводной лодки. невыносимо...
Page 33
Русский ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: Неделя производства MF XX XX XXXXX Серийный номер изделия Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Завод - изготовитель: Жонгшан Инфинити Электрикал Апплаинс Ко., ЛТД Юнит 1, 3 Фло, No 1, Нанпинг Роад, Ксиолан Таун, Жонгшан Сити, Гуангдонг...
Page 35
улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Monsher» установлен срок службы 10 (десять) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные машины, сушильные...
Page 36
5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать...
Page 37
номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование посуды не соответствующего типа и размера, рекомендованного изготовителем...
Page 38
документа уполномоченной организации о подключении газового оборудования. Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Monsher» указана на сайте изготовителя: www.monsherrus.ru...
Page 44
Bedienungsanweisung User manual Руководство пользователя ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.
Need help?
Do you have a question about the ANGERS 40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers