English Read this manual carefully before operation Pictures in this manual are for reference only, the product in kind prevail. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance.
English • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • The cooker hood is only for home use, not suitable for barbecue, roast shop and other commercial purposes.
Page 4
English recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 5
English DIMENSIONS unit :mm Min. Min. 650mm 650mm...
Page 6
English INSTALLATION WALL DRILLING AND BRACKET FIXING Vertical reference line As a first step, proceed with the following drawings • A vertical line up to the ceiling or up to the upper limit, at the center of the area in which the hood is to be fitted. •...
Page 7
English • Insert the Wall Plugs 11 into the holes. • Fix the hood fixing bracket 20 with 3 screws 10 (5 x 50) at the horizontal line A. • Fix a Chimney fixing bracket 21 with 2 screws 10 (5 x 50) at the horizontal line C Lower decorative chimney •...
Page 8
English • Fix the pipe 4 in position using sufficient pipe clamps (not supplied). • Remove possible charcoal filters. Upper Decorative Chimney • Insert the upper decorative chimney 2.2 into the lower decorative chimney 2.1 and drag it up to the horizontal line C •...
English • Remove the filters one by one pushing them towards the back side of the hood unit and simultaneously pulling downwards. • Any kind of bending of the filters has to be avoided when washing them. Before fitting them again into the hood make sure that they are completely dry. (The color of the filter surface may change throughout the time but this has no influence to the filter efficiency).
English Reinstall LED light module • Press LED light on the front of front plate, install the LED light on the front plate. • Connect the terminal of LED light and light leads. • Carefully fasten the 2 screws on the front plate ,reinstall the grease filter. TROUBLE SHOOTING Fault Cause...
English The distance between the Readjust the distance. cooker hood and the cooker top is too large. Insufficient suction Too much ventilation from Choose a new place to install open doors or windows. the appliance or close some doors / windows. The fixing screws are not Tighten the fixing screw and tight enough.
English MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MONSHER MODEL COCOS 60 VOLTAGE (V) 220-230 FREQUENCY (Hz) OPERATION MODES NOMINAL INPUT POWER (W) MOTOR 105 W LIGHT BULBS 2 х 1.5 W STANDARD VENTILATION SYSTEM CONNECTION CAPACITY (M3/H) OVERALL HOOD DIMENSIONS WIDTH DEPTH HEIGHT...
Page 13
English DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER XX XX XXXХХХ ХХХХX Production Year order Month Serial no MANUFACTURERS: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg Co.,Ltd No 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, 528311, P.R.China IMPORTERS: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4...
Русский Перед использованием бытового прибора внимательно прочитайте данную инструкцию Приведенные в данной инструкции изображения носят исключительно иллю- стративный характер, внешний вид прибора может незначительно отличаться от представленного. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ В инструкции по эксплуатации содержатся сведения, относящиеся к не- скольким версиям (исполнениям) данного прибора. По этой причине в данном документе...
Page 15
Русский для отвода газообразных продуктов сгорания от приборов, работающих на газе или других видах топлива. • Если вытяжка используется совместно с неэлектрическими приборами (например, газовым оборудованием), то в помещении должна быть обеспечена достаточная вентиляция, предотвращающая обратный поток удаляемых газов. На кухне должно быть предусмотрено отверстие, через...
Page 16
Русский способностями, а также не имеющие достаточного опыта и знаний для работы с ним, но только если они находятся под присмотром или были обучены порядку безопасной эксплуатации прибора и знают о возможных опасностях, связанных с его неправильным использованием. • Необходимо постоянно следить за детьми, не допуская, чтобы они играли с прибором.
Page 18
Русский РАЗМЕРЫ а 650mm 650mm 400 + 390 475-810...
Page 19
Русский УСТАНОВКА ВЫСВЕРЛИВАНИЕ ОТВЕРСТИЙ В СТЕНЕ И ЗАКРЕПЛЕНИЕ КРОНШТЕЙНОВ 5-350 400 x 390 В а а Сначала, руководствуясь приведенными выше чертежами, нанесите указан- ные ниже линии: • Вертикальная линия до потолка или верхней границы по центру зоны, в которой должна быть установлена вытяжка. •...
Page 20
Русский вертикальной средней линии. • Аналогично отметьте точку с другой стороны вертикальной линии. Убедитесь в том, что две отмеченные точки располагаются ровно на линии. • Отметьте точку (3) на горизонтальной линии C на расстоянии 60 мм от вертикальной средней линии. Аналогично отметьте точку с другой стороны...
Page 21
Русский СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМА УДАЛЕНИЯ ВОЗДУХА С ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К ВОЗДУХОВОДУ При установке вытяжки этого типа соедините ее с вы- пускным коробом жесткой или гибкой трубой диаметром 150 или 120 мм (на выбор монтажника). • Для присоединения трубы диаметром 120 мм вставьте в...
Page 22
Русский КНОПКА ВЫБОРА СКОРОСТИ: Нажатие этой кнопки приводит к пере- ключению двигателя на низкую (LOW) скорость. КНОПКА ВЫБОРА СКОРОСТИ: Нажатие этой кнопки приводит к пере- ключению двигателя на среднюю (MEDIUM) скорость. КНОПКА ВЫБОРА СКОРОСТИ: Нажатие этой кнопки приводит к пере- ключению...
Русский • Осторожно зафиксируйте переднюю панель 2 винтами и установите на место жироулавливающий фильтр. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сбой Причина Способ устранения Заблокированы лопасти Проверить лопасти рабо- рабочего колеса. чего колеса. Поврежден конденсатор. Заменить конденсатор. Подсветка горит, Поврежден двигатель. Заменить двигатель. но двигатель не Поврежден...
Page 25
Русский Слишком большое расстоя- Изменить расстояние ние между вытяжкой и ва- рочной поверхностью. Недостаточно эффективное Слишком сильные воздуш- Выбрать новое место для всасывание ные потоки из-за открытых установки прибора или за- дверей или окон крыть одну или несколько дверей и/или окон Недостаточно...
Для получения информации относительно порядка утилизации прибора по- требителям следует обращаться в местные органы власти или к розничному продавцу, у которого было приобретено данное изделие. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БРЕНД MONSHER МОДЕЛЬ COCOS 60 НАПРЯЖЕНИЕ, В 220-230 ЧАСТОТА, ГЦ КОЛИЧЕСТВО РЕЖИМОВ РАБОТЫ НОМИНАЛЬНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩ- ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ...
1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следующие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Monsher» при соблюдении правил экс- плуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет. 2. Гарантия распространяется на изделия, использующиеся только для лич- ных, семей-ных, домашних...
Page 28
Русский сервисным центром остается право требовать от Потребителя оплаты ложного вызова. 6. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после пред- варительной проверки качества изделия представителем сервисного центра. 7. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой возможный ущерб, нанесенный потребителю, в случае несоблюдения последним требова- ний...
Page 29
4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа. Установка и подключение крупной бытовой техники: 1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изде- лия «Monsher» специалистам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертификат на оказание подобных ус- луг.
Page 30
Русский ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: XX XX XXXХХХ ХХХХX Год Номер заказа Месяц Серийный номер ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: Ф ш М В а М .К .л ошан унде идеа ошин пплайнс Фг о тд у г 20, п ш , Ф...
Need help?
Do you have a question about the Cocos 60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers