Monsher TELE II 50 User Manual

Built in cooker hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Инструкция по эксплуатации
User manual
Встраиваемая кухонная вытяжка
Built in Cooker Hood
TELE II 50 / 60

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TELE II 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monsher TELE II 50

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации User manual Встраиваемая кухонная вытяжка Built in Cooker Hood TELE II 50 / 60...
  • Page 2: Dear Customer

    Upon purchase ask to check performance of a cooker hood and light bulbs in your presence. DeAr customer, We appreciate your choosing a Monsher product. We’ve done our best to fully satisfy you with our appliance. 1. GeNerAl INstructIoNs 1.1 Please read our guidelines carefully before installing and using an appliance in order to achieve reliable performance.
  • Page 3 English 1.4 The appliance is a ventilating air-cleaning unit equipped with a cross flow fan (turbine) coming with an aluminium grease filter. Additionally, a odor-absorbing carbon filter can be supplied. The cooker hood (width 600 mm) is made of carbon steel sheets with decoration protective powder coating.
  • Page 4: Main Technical Specifications

    English 2. mAIN techNIcAl specIFIcAtIoNs VOLTAGE (V) 220-230 FREQUENCY (Hz) OPERATION MODES MOTOR NOMINAL INPUT POWER (W) LIGHT BULBS 2х3 (LED) STANDARD VENTILATION SYSTEM CONNECTION CAPACITY (M3/H) WIDTH 500 / 600 OVERALL HOOD DEPTH DIMENSIONS HEIGHT AIR DUCT CONNECTION SIZE (MM) Ø150 х...
  • Page 5 English 4. SaFEtY REQuiREMEntS 4.1 During assembling, using and maintenance it is strictly prohibited: ; to connect the cooker hood to the mains power supply if its voltage and frequency are out of values specified in Section 2; ; to use light bulbs whose power is > 3 W (LED); ;...
  • Page 6 English 4.8 In case of under cooker hood ignition, cover flame with dense cloth and plug an appliance out; do not use water to fight a fire near electric appliances. 4.9 Avoid mechanical and thermal damage of a power cord. 5.
  • Page 7 English 5.4 the cooker hood consists of the following components (Fig. 3/Fig. 3.1): Fig. 3 Fig. 3.1 1. housing 2. tube adapter (Ø150 mm to Ø120 mm) 3. power cord with earthing (protection class I) 4. mode select switch (mechanical) 5.
  • Page 8: Installation Instructions

    English 6. INstAllAtIoN INstructIoNs 6.1 Select an operation mode (Fig 1/Fig. 2) and a place to install the cooker hood. 6.2 Remove the cooker hood from a shipping box. 6.3 Check all the electrical components, connect the appliance to the mains power supply and check all its functions.
  • Page 9: Use And Maintenance Instructions

    English 6.8 If the hood will operate in the recirculation mode, then the air duct is not necessary. It is necessary to install the odor-absorbing carbon filter (optional). 6.9 Ensure that the cooker hood is properly secure. Supply and connect a power cord to the mains power supply using a socket.
  • Page 10 English Fig.5 0 — the light is off; ii — the light is on. 7.4 attention! Before hood cleaning turn off the power supply! Use wet cloth moisturized in warm water with a neutral detergent to clean external painted surfaces of the hood. Clean stainless steel surfaces with dedicated agents as per appropriate guidelines.
  • Page 11 English 7.10 Replace (optional) carbon filters used during recirculation mode every 3-6 months depending on the intensity of using of the hood. To install the filters on a T-shaped pin of a turbofan lid, axial pressure and clockwise rotation are required. 7.11 LED backlight lamps are installed in the cooker hood to illuminate a cooktop.
  • Page 12 English electrIc cIrcuIt DIAGrAm tele II Fig. 8...
  • Page 13: Possible Faults

    English possIBle FAults    The cooker hood is out of service     A light bulb is out    Reduced capacity of the cooker hood   The hood runs louder   Poor exhaust recirculation mode...
  • Page 14 English DetermINAtIoN oF the proDuctIoN DAte BY serIAl NumBer XX XX XX X ХХХХX Month Year mANuFActurers: MADE IN EUROPE «MODULE ETP» LIMITED LIABILITY COMPANY 46 Podilska St., Ternopil, 46400, Ternopil Region, Ukraine Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4...
  • Page 15 English Notes...
  • Page 16: Общие Указания

    При покупке требуйте провести в Вашем присутствии проверку работы вы- тяжки и ламп освещения. уважаемый поКупатель! Мы Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию торговой марки «Monsher». Мы до приложили всех усилий, чтобы Вы были удовлетворены нашим изделием. 1. оБЩие уКаЗаниЯ...
  • Page 17 Русский 1.4 Изделие является воздухоочистительным устройством вытяжного типа с диаметральным вентилятором (турбиной), оснащенным жироулавливающим алюминиевым (в комплекте) и имеет опцию доукомплектования запахопогло- щающим угольным фильтром. Изготавливается шириной 600мм из листовой углеродистой стали с декоративно-защитным покрытием порошковыми красками. 1.5 В зависимости от схемы установки над плитой вытяжка может работать в...
  • Page 18: Основные Технические Характеристики

    Русский 2. основные теХниЧесКие ХаРаКтеРистиКи НАПРЯЖЕНИЕ, В 220–230 ЧАСТОТА, ГЦ КОЛИЧЕСТВО РЕЖИМОВ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ НОМИНАЛЬНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ, ВТ ЛАМП ОСВЕЩЕНИЯ 2х3 (LED) ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СТАНДАРТНОЙ СИСТЕМЕ ВЕНТИЛЯЦИИ, М3/Ч ШИРИНА 500-600 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ГЛУБИНА ВЫТЯЖКИ, ММ ВЫСОТА ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ РАЗМЕР ВОЗДУХОВОДА ВЕНТИЛЯЦИИ, ММ Ø150 х...
  • Page 19: Требования Безопасности

    Русский 4. тРеБованиЯ БеЗопасности 4.1 При монтаже, эксплуатации и проведении технического обслуживания категорически запрещается: ; включать вытяжку в электросеть с напряжением и частотой, которые не со- ответствуют указанным в разделе 2; ; использовать лампы освещения мощностью больше 3 Вт (LED); ;...
  • Page 20 Русский 4.8 В случае возгорания под вытяжкой закройте пламя плотной тканью, от- ключите вытяжку от электросети, не используйте воду для тушения огня в местах нахождения электроприборов. 4.9 Оберегайте шнур подключения к электросети от механических и термиче- ских повреждений. 5. описание вытЯжКи 5.1 Вытяжка...
  • Page 21 Русский воздуха. Этого можно достичь путем открытия дверей, окон или оборудованиям специальной приточной вентиляции». 5.4 Вытяжка состоит из следующих составных частей (рис.3 / рис.3.1): Рис. 3 Рис. 3.1 1. корпус 2. переходник патрубка (с Ø150 на Ø120) 3. шнур электросети с заземлением (Класс защиты — I) 4.
  • Page 22 Русский 6. инстРуКЦиЯ по монтажу вытЯжКи 6.1 Выберите режим работы (рис. 1 / рис. 2) и место для установки вытяжки. 6.2 Выньте вытяжку из упаковочной коробки. 6.3 Проверить электрическую работу вытяжки, подключите к электросети и проверьте все ее функции. Напоминаем, что высота установки вытяжкинад электроплитами должна быть неё...
  • Page 23 Русский 6.8 Если вытяжка будет работать в режиме рециркуляции, то воздуховод не нужен. Необходимо установить угольный запахопоглощающий фильтр (приоб- ретается отдельно). 6.9 Проверьте надежность крепления вытяжки, подведите и подключите через розетку шнур к электросети. С целью дополнительной защиты от перепадов напряжения...
  • Page 24 Русский Клавишный переключатель с символом лампочки, предназначенный для включения светильника при недостаточном освещении рабочей зоны плиты, находится слева на корпусе вытяжки. Рис.5 0 – свет выключен; ii - свет включен. 7.4 Внимание! Перед очисткой вытяжки отключите ее от электросети. Для внешней очистки покрашенной вытяжки используйте влажную ткань, смоченную...
  • Page 25 Русский Рис.6 7.10 Угольные фильтры (покупаются отдельно), используемые при режиме рециркуляции, необходимо менять каждые 3–6 месяцев в зависимости от экс- плуатации вытяжки. Фильтры устанавливаются на Т-образном штыре крышки турбовентилятора путём осевого нажатия и поворота по часовой стрелке. 7.11 На вытяжке установлены LED лампы подсветки рабочей зоны плиты. Перед началом...
  • Page 26 Русский пРинЦипиальнаЯ ЭлеКтРосХема вытЯжКи «tele II» Рис. 8...
  • Page 27 Русский воЗможные неиспРавности вытЯжКи    Вытяжка не работает     Не горит лампа Уменшилась    производительность вытяжки   Вытяжка работает громче   В режиме рециркуляции слабо выводится воздух...
  • Page 28: Условия Гарантии

    действующим законодательством: 1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следу- ющие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Monsher» при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
  • Page 29 4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа. установка и подключение крупной бытовой техники: 1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Monsher» специали- стам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертифи- кат на оказание подобных услуг.
  • Page 30 Русский опРеделение даты пРоиЗводства товаРа по сеРийному номеРу: XX XX XX X ХХХХX Месяц Год пРоиЗводители: СДЕЛАНО В ЕВРОПЕ OOO «МОДУЛЬ ИТП» 46400, Украина, г. Тернополь, ул. Подольская, 46. уполномоЧенное иЗГотовителем лиЦо/импоРтеР: ООО «Эм-Джи Русланд»,141400 г. Химки, ул. Бутаково, д.4...
  • Page 31: Для Заметок

    Русский длЯ ЗаметоК...
  • Page 32 Инструкция по эксплуатации User manual...

This manual is also suitable for:

Tele ii 60

Table of Contents