Upon purchase ask to check performance of a cooker hood and light bulbs in your presence. DeAr customer, We appreciate your choosing a Monsher product. We’ve done our best to fully satisfy you with our appliance. 1. GeNerAl INstructIoNs 1.1 Please read our guidelines carefully before installing and using an appliance in order to achieve reliable performance.
Page 3
English 1.4 The appliance is a ventilating air-cleaning unit equipped with a cross flow fan (turbine) coming with an aluminium grease filter. Additionally, a odor-absorbing carbon filter can be supplied. The cooker hood (width 600 mm) is made of carbon steel sheets with decoration protective powder coating.
English 2. mAIN techNIcAl specIFIcAtIoNs VOLTAGE (V) 220-230 FREQUENCY (Hz) OPERATION MODES MOTOR NOMINAL INPUT POWER (W) LIGHT BULBS 2х3 (LED) STANDARD VENTILATION SYSTEM CONNECTION CAPACITY (M3/H) WIDTH 500 / 600 OVERALL HOOD DEPTH DIMENSIONS HEIGHT AIR DUCT CONNECTION SIZE (MM) Ø150 х...
Page 5
English 4. SaFEtY REQuiREMEntS 4.1 During assembling, using and maintenance it is strictly prohibited: ; to connect the cooker hood to the mains power supply if its voltage and frequency are out of values specified in Section 2; ; to use light bulbs whose power is > 3 W (LED); ;...
Page 6
English 4.8 In case of under cooker hood ignition, cover flame with dense cloth and plug an appliance out; do not use water to fight a fire near electric appliances. 4.9 Avoid mechanical and thermal damage of a power cord. 5.
Page 7
English 5.4 the cooker hood consists of the following components (Fig. 3/Fig. 3.1): Fig. 3 Fig. 3.1 1. housing 2. tube adapter (Ø150 mm to Ø120 mm) 3. power cord with earthing (protection class I) 4. mode select switch (mechanical) 5.
English 6. INstAllAtIoN INstructIoNs 6.1 Select an operation mode (Fig 1/Fig. 2) and a place to install the cooker hood. 6.2 Remove the cooker hood from a shipping box. 6.3 Check all the electrical components, connect the appliance to the mains power supply and check all its functions.
English 6.8 If the hood will operate in the recirculation mode, then the air duct is not necessary. It is necessary to install the odor-absorbing carbon filter (optional). 6.9 Ensure that the cooker hood is properly secure. Supply and connect a power cord to the mains power supply using a socket.
Page 10
English Fig.5 0 — the light is off; ii — the light is on. 7.4 attention! Before hood cleaning turn off the power supply! Use wet cloth moisturized in warm water with a neutral detergent to clean external painted surfaces of the hood. Clean stainless steel surfaces with dedicated agents as per appropriate guidelines.
Page 11
English 7.10 Replace (optional) carbon filters used during recirculation mode every 3-6 months depending on the intensity of using of the hood. To install the filters on a T-shaped pin of a turbofan lid, axial pressure and clockwise rotation are required. 7.11 LED backlight lamps are installed in the cooker hood to illuminate a cooktop.
Page 12
English electrIc cIrcuIt DIAGrAm tele II Fig. 8...
English possIBle FAults The cooker hood is out of service A light bulb is out Reduced capacity of the cooker hood The hood runs louder Poor exhaust recirculation mode...
Page 14
English DetermINAtIoN oF the proDuctIoN DAte BY serIAl NumBer XX XX XX X ХХХХX Month Year mANuFActurers: MADE IN EUROPE «MODULE ETP» LIMITED LIABILITY COMPANY 46 Podilska St., Ternopil, 46400, Ternopil Region, Ukraine Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4...
При покупке требуйте провести в Вашем присутствии проверку работы вы- тяжки и ламп освещения. уважаемый поКупатель! Мы Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию торговой марки «Monsher». Мы до приложили всех усилий, чтобы Вы были удовлетворены нашим изделием. 1. оБЩие уКаЗаниЯ...
Page 17
Русский 1.4 Изделие является воздухоочистительным устройством вытяжного типа с диаметральным вентилятором (турбиной), оснащенным жироулавливающим алюминиевым (в комплекте) и имеет опцию доукомплектования запахопогло- щающим угольным фильтром. Изготавливается шириной 600мм из листовой углеродистой стали с декоративно-защитным покрытием порошковыми красками. 1.5 В зависимости от схемы установки над плитой вытяжка может работать в...
Русский 2. основные теХниЧесКие ХаРаКтеРистиКи НАПРЯЖЕНИЕ, В 220–230 ЧАСТОТА, ГЦ КОЛИЧЕСТВО РЕЖИМОВ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ НОМИНАЛЬНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ, ВТ ЛАМП ОСВЕЩЕНИЯ 2х3 (LED) ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СТАНДАРТНОЙ СИСТЕМЕ ВЕНТИЛЯЦИИ, М3/Ч ШИРИНА 500-600 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ГЛУБИНА ВЫТЯЖКИ, ММ ВЫСОТА ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ РАЗМЕР ВОЗДУХОВОДА ВЕНТИЛЯЦИИ, ММ Ø150 х...
Русский 4. тРеБованиЯ БеЗопасности 4.1 При монтаже, эксплуатации и проведении технического обслуживания категорически запрещается: ; включать вытяжку в электросеть с напряжением и частотой, которые не со- ответствуют указанным в разделе 2; ; использовать лампы освещения мощностью больше 3 Вт (LED); ;...
Page 20
Русский 4.8 В случае возгорания под вытяжкой закройте пламя плотной тканью, от- ключите вытяжку от электросети, не используйте воду для тушения огня в местах нахождения электроприборов. 4.9 Оберегайте шнур подключения к электросети от механических и термиче- ских повреждений. 5. описание вытЯжКи 5.1 Вытяжка...
Page 21
Русский воздуха. Этого можно достичь путем открытия дверей, окон или оборудованиям специальной приточной вентиляции». 5.4 Вытяжка состоит из следующих составных частей (рис.3 / рис.3.1): Рис. 3 Рис. 3.1 1. корпус 2. переходник патрубка (с Ø150 на Ø120) 3. шнур электросети с заземлением (Класс защиты — I) 4.
Page 22
Русский 6. инстРуКЦиЯ по монтажу вытЯжКи 6.1 Выберите режим работы (рис. 1 / рис. 2) и место для установки вытяжки. 6.2 Выньте вытяжку из упаковочной коробки. 6.3 Проверить электрическую работу вытяжки, подключите к электросети и проверьте все ее функции. Напоминаем, что высота установки вытяжкинад электроплитами должна быть неё...
Page 23
Русский 6.8 Если вытяжка будет работать в режиме рециркуляции, то воздуховод не нужен. Необходимо установить угольный запахопоглощающий фильтр (приоб- ретается отдельно). 6.9 Проверьте надежность крепления вытяжки, подведите и подключите через розетку шнур к электросети. С целью дополнительной защиты от перепадов напряжения...
Page 24
Русский Клавишный переключатель с символом лампочки, предназначенный для включения светильника при недостаточном освещении рабочей зоны плиты, находится слева на корпусе вытяжки. Рис.5 0 – свет выключен; ii - свет включен. 7.4 Внимание! Перед очисткой вытяжки отключите ее от электросети. Для внешней очистки покрашенной вытяжки используйте влажную ткань, смоченную...
Page 25
Русский Рис.6 7.10 Угольные фильтры (покупаются отдельно), используемые при режиме рециркуляции, необходимо менять каждые 3–6 месяцев в зависимости от экс- плуатации вытяжки. Фильтры устанавливаются на Т-образном штыре крышки турбовентилятора путём осевого нажатия и поворота по часовой стрелке. 7.11 На вытяжке установлены LED лампы подсветки рабочей зоны плиты. Перед началом...
Page 26
Русский пРинЦипиальнаЯ ЭлеКтРосХема вытЯжКи «tele II» Рис. 8...
Page 27
Русский воЗможные неиспРавности вытЯжКи Вытяжка не работает Не горит лампа Уменшилась производительность вытяжки Вытяжка работает громче В режиме рециркуляции слабо выводится воздух...
действующим законодательством: 1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следу- ющие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Monsher» при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
Page 29
4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа. установка и подключение крупной бытовой техники: 1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Monsher» специали- стам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую сертифи- кат на оказание подобных услуг.
Page 30
Русский опРеделение даты пРоиЗводства товаРа по сеРийному номеРу: XX XX XX X ХХХХX Месяц Год пРоиЗводители: СДЕЛАНО В ЕВРОПЕ OOO «МОДУЛЬ ИТП» 46400, Украина, г. Тернополь, ул. Подольская, 46. уполномоЧенное иЗГотовителем лиЦо/импоРтеР: ООО «Эм-Джи Русланд»,141400 г. Химки, ул. Бутаково, д.4...
Need help?
Do you have a question about the TELE II 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers