ENGLISH
Electrical
Elektrischer
Connection
Anschluss
HIGH VOLTAGE !
Gefahr durch
Stromschlag!
Danger of injury and life
in case of improper
Bei unsachgemäßer
handling.
Handhabung besteht
Lebens- oder
Verletzungsgefahr.
Switch off power supply
prior to connecting lines.
Vor dem Anschluss der
The electrical connection
Leitungen unbedingt
must only be performed by
Spannungsversorgung
an expert electrician.
abschalten.
Durchführung des
elektrischen Anschlusses
nur durch Elektrofachkraft.
Vorgehensweise
Procedure
1.Hutmutter
1.Unscrew cap nut
and
abschrauben und Haube
remove cover
.
2. Connect lines in
2. Leitungen nach dem
accordance with
Anschlussplan
connection diagram,
anschließen,
see next page.
siehe nächste Seite
3. Prior to remounting the
3. Vor Montage der Haube,
cover, carry out settings
Einstellungen am
at the actuator,
Stellantrieb durchführen,
see next section.
siehe nächsten Abschnitt
DEUTSCH
FRANCAIS
Branchement
électrique
Danger d'électrocution
Lors d'une manipulation
non appropriée, danger
de mort ou risques de
blessures
Avant le branchement des
câbles, impérativement
couper l'alimentation.
Le branchement doit être
effectué uniquement par
du personnel qualifié.
Procédure :
1. Dévisser l'écrou du
capot
abnehmen
capot
2. Raccorder les câbles
selon le schéma de
branchement, voir page
suivante
3. Avant de remettre le
capot, effectuer les
réglages sur le moteur,
voir paragraphe suivant
et retirer le
AME (-H) 110, 113
10
Need help?
Do you have a question about the AME 110 and is the answer not in the manual?