DCS 7 Series Installation Manual/User Manual

DCS 7 Series Installation Manual/User Manual

Professional grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PROFESSIONAL GRILL
30" BGC & BH1 models
LE GRIL PROFESSIONNEL
Modèles 30" BGC et BH1
INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION / GUIDE D'UTILISATION
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DCS 7 Series

  • Page 1 PROFESSIONAL GRILL 30" BGC & BH1 models LE GRIL PROFESSIONNEL Modèles 30" BGC et BH1 INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3 A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional “BGC” Series Grill. Because of this appliance’s unique features we have developed this manual. It contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS GRILL MODELS INSTALLATION Locating Grill / Built-in Clearances Built-in Construction Details 10-11 Gas Hook-up 12-15 Leak Testing Ignition Battery Burner Adjustment Radiant Assembly Installer Checklist USING THE GRILL Lighting Instructions Grilling 21-22 USING THE ROTISSERIE 23-26 (SOME MODELS ONLY) CARE &...
  • Page 5: Safety Practices & Precautions

    SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE! Certain Liquid Propane dealers may fill liquid propane cylinders for use in the grill beyond cylinder filling capacity. This “Overfilling” may create a dangerous condition. “Overfilled” tanks can build up excess pressure. As a safety device, the tank pressure relief valve will vent propane gas vapor to relieve this excess pressure.
  • Page 6 SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS Never let clothing, pot holders or other flammable materials come in contact with or get too close to any grate, burner or hot surface until it has cooled. Fabric may ignite and result in personal injury. Do not heat unopened food containers as a build-up of pressure may cause the container to burst.
  • Page 7 SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS away from open edges of the unit to avoid burns associated with unintentional spillovers. Hold the handle of the pan to prevent movement of it when turning or stirring food. For proper lighting and performance of the burners keep the ports clean.
  • Page 8: Grill Models

    GRILL MODELS BH1-30R BGC30-BQ...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION LOCATING GRILL/BUILT-IN CLEARANCES LOCATION: When determining a suitable location take into account concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths and keeping any gas or electrical supply lines as short as possible and away from heat sources. Locate the grill only in a well ventilated area.
  • Page 10 INSTALLATION LOCATING GRILL/BUILT-IN CLEARANCES Clearances to Non-Combustible Construction*: A minimum of 3” / 7,6cm clearance from the back of the grill to non-combustible construction is required for the purpose of allowing the lid to open fully. It is desirable to allow at least 6” / 15,2cm rear and side clearance to non-combustible construction above the cooking surface for counter space.
  • Page 11 If the grill is to be placed into a combustible enclosure, an approved insulated jacket is necessary. Insulated jackets are available from your dealer. Use only the DCS insulated jacket which has specifically been designed and tested for this purpose. Review the detail drawing shown (Fig. 04) and take into account the provisions shown for gas line hook-up clearance in the right rear corner.
  • Page 12: Built-In Construction Details

    INSTALLATION BUILT–IN CONSTRUCTION DETAILS grill exhaust 7,6 cm (3") (to non-combustible construction / minimum lid clearance) 45,7 cm (18") (to combustible 34,93 cm construction) (13 3/4") Bottom of 25,4 cm (10") support flange (BH1-30R illustrated) 2,5 cm (1") 5,5 cm= 56,7 cm (22-3/16") (2-3/16") 64,77 cm (25 1/2")
  • Page 13 20” ADN1-20x36 34” 20” (Min, ADR2-36 34” 20” ADN1-20x30 28” 20” ADR2-30 28” 20” ADN1-20x24 22” 20” ADR2-24 22” 20” Models) To order access drawers or doors, please call DCS Customer Care at 1.888.936.7872 for DCS Dealer in your area.
  • Page 14: Gas Hook-Up

    INSTALLATION GAS HOOK-UP Note: All gas piping and connectors must conform to the Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances and Manufactured Homes, ANSI Z21.75/CSA 6.27. GAS REQUIREMENT Verify the type of gas supply to be used, either natural or LP, and make sure the marking on the appliance rat- ing plate agrees with that of the supply.
  • Page 15 INSTALLATION GAS HOOK-UP Connection: LP Hose with a Type 1 quick disconnect and regulator is included. Operating pressure: 11.0” W.C / 2.7kPa. CAUTION! Before connecting LP tank to regulator, check that all grill burners, and rotisserie valves (BH1-30R models) are in the OFF position and open grill lid.
  • Page 16 If you intend to operate your Built-in grill on LP gas utilizing a 20 lb Type 1 cylinder, then the Built-in LP tank restraint must be installed prior to initial use of the grill. If you do not have one please contact DCS Customer Care at (888) 936-7872 for information on obtaining one.
  • Page 17 INSTALLATION GAS HOOK-UP STEP 1 Place the tank restraint in the island (Fig. 10). STEP 2 Locate the tank restraint in the island within the recommended area (Fig. 09 and 11). STEP 3 Once located, secure to the bottom of the island using all eight hole locations provided on the restraint.
  • Page 18: Leak Testing

    INSTALLATION LEAK TESTING GENERAL: Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
  • Page 19: Burner Adjustment

    INSTALLATION BURNER ADJUSTMENT GRILL BURNER AIR ADJUSTMENT: Each grill burner is tested and adjusted at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas sup- ply or a conversion from one gas type to another may make it necessary to adjust the burners. The flames of the burners (except the rotisserie burner) should be visually checked and compared to that of the drawing in Fig.
  • Page 20: Radiant Assembly

    INSTALLATION RADIANT ASSEMBLY RADIANT ASSEMBLY INSTALLATION: 1. Unpack ceramic rods and remove radiant (Fig. 19) from the unit. 2. Unlock radiant end cap by pushing it up with two fingers (Fig. 20). 3. Place 17 ceramic rods on the radiant (Fig. 21). 4.
  • Page 21: Installer Checklist

     o Unit tested and free of leaks. NOTE: If any of the listed items are missing, contact DCS at (888) 936-7872. Please be prepared with your Model #, Serial # and description of item(s) that are missing. Tag location of Model # and Serial # Read all installation instructions in this manual to see if the unit has been properly installed.
  • Page 22: Using The Grill Lighting Instructions

    USING THE GRILL LIGHTING INSTRUCTIONS LIGHTING INSTRUCTIONS (BH1-30R MODELS ONLY) Note: Turn all knobs to “OFF”. Turn the main gas supply on. If you smell gas, shut-off gas supply and call for service. Grill Lighting Instructions: Open the grill lid before lighting. The grill knob is connected to the electronic ignition module.
  • Page 23: Grilling

    USING THE GRILL GRILLING GRILL: Each grill section consists of a large stainless steel burner, stainless steel heat baffles, a series of ceramic rods encased in a stainless steel radiant, and a stainless steel heat retaining grate. Each burner is rated at 25,000 Btu/hr or 26.3 MJ/h.
  • Page 24 USING THE GRILL GRILLING IMPORTANT - Using the Grill: Season the grates before first use, and then periodically as necessary. Seasoning will protect the grates from corrosion and keep food from sticking. See Care and Maintenance. To season the grates, pour a tablespoon of vegetable oil on a soft cloth and rub on both sides of the grates.
  • Page 25 USING THE ROTISSERIE (BH1-30R MODELS ONLY) The grill rotisserie system is designed to cook items from the back using infrared heat. The location of the burner allows the placement of the rotisserie basting pan (included) beneath the food to collect juices and drippings for basting and gravy. To flavor the contents of the basting pan, you can add herbs, onion, garlic, or spices.
  • Page 26 USING THE ROTISSERIE (BH1-30R MODELS ONLY) WARNING! Never have the grill burners (bottom burners) on during Rotisserie cooking. It will burn your meat and make it very dry. Use only one section at a time, grill or rotisserie. PREPARATION Recommended: Dental floss or butcher string, scissors, broiler pan (bottom only), pliers, instant read thermometer, foil, and hot pads.
  • Page 27: Using The Rotisserie (Some Models Only)

    USING THE ROTISSERIE (BH1-30R MODELS ONLY) TO LIGHT THE ROTISSERIE BURNER BEFORE COOKING: The location of the rotisserie burner makes it more susceptible to strong wind conditions, more so than the protected grill burners. For this reason, you should avoid operating the rotisserie during windy conditions. As an added safety feature we’ve equipped the burner with an automatic safety valve which will not allow gas to flow to the rotisserie burner unless the following conditions are present with the knob on: 1.
  • Page 28 USING THE ROTISSERIE (BH1-30R MODELS ONLY) COOKING ON ROTISSERIE 1. Place prepared rod into motor, lay across into the rollers on the other side (Fig. 33). 2. Verify placement as shown in Fig. 34. 3. Ignite burner, start rotisserie motor, and keep on rotisserie valve to the desired setting. 4.
  • Page 29: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE IGNITION BATTERY REPLACEMENT: 1. Remove drip pan. 2. Open cart door (on cart model only) 3. Pull battery downwards (this may require use of pliers). 4. Re-install upward and push to snap - Fig. 37. (polarity is shown in Fig.
  • Page 30 CARE AND MAINTENANCE direction of the grain. Specks of grease can gather on the surfaces of the stainless ELECTRODE (KEEP CLEAN) steel and bake on to the surface and give the appearance of rust. For removal use an abrasive pad (Scotch Brite is good) in conjunction with a stainless steel cleaner. Always rub in the direction of the grain.
  • Page 31: Troubleshooting

    You may save the cost of a service call. Troubleshooting is for general purposes only. If the problem persists and you feel you require service, contact your dealer or the nearest authorized agency to perform service. Only authorized agencies can perform warranty service. Call DCS Customer Care at (888) 936-7872. GRILL WON’T LIGHT WHEN THE CONTROL KNOB IS PUSHED: 1.
  • Page 32: Service

    SERVICE HOW TO OBTAIN SERVICE: For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care Representative at (888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready: Model Number (can be found on the inside, right side panel behind the drip pan handle.
  • Page 35 À L’INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d’avoir choisi ce gril de la série professionnelle « BGC » de DCS. Nous avons conçu ce Manuel pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvel appareil et d’en faire l’entretien.
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION MODÈLES DE GRIL INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements 8-10 Détails d’une construction intégrée 11-12 Branchement du gaz 13-16 Test de détection des fuites Pile d’allumage Réglage du brûleur du gril L’ensemble du radiant Liste de contrôle de l’installateur UTILISATION DU GRIL...
  • Page 37: Mesures De Sécurité Et De Précaution

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ! Certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide du gril au-delà de leur capacité. Ce trop-plein peut créer une situation dangereuse. Une accumulation de pression peut effet se produire dans les bouteilles trop remplies. En tant que dispositif de sécurité, la soupape de décharge évacue les vapeurs de gaz propane afin de diminuer l’excédent de pression.
  • Page 38 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ne rangez pas d’objets pouvant intéresser les enfants autour ou en dessous du gril, dans le chariot ou une en- ceinte de maçonnerie. Ne laissez jamais les enfants ramper à l’intérieur d’un chariot ou d’une enceinte. Il ne faut ni attacher ni connecter une bouteille de propane, ni déplacer ni modifier les raccords de gaz lorsque le gril fonctionne ou qu’il est chaud.
  • Page 39 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION EMPLACEMENT DU GRIL FLUX D'ÉVENT DE SORTIE Si le vent est un ÉVACUATION DU GRIL Le vent qui frappe problème, il le gril pendant son faut ajouter un coupe-vent. Le utilisation, particu- coupe-vent lièrement les vents doit être 15 po min.
  • Page 40 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ayez un extincteur de classe ABC à portée de la main – ne tentez jamais d’éteindre un incendie de graisse avec de l’eau ou d’autres liquides. Pour éviter toute brûlure lors de la cuisson, utilisez des outils de barbecue à manches longs. Ne déplacez pas l’appareil durant son utilisation.
  • Page 41: Modèles De Gril

    MODÈLES DE GRIL BH1-30R BGC30-BQ...
  • Page 42: Installation

    INSTALLATION EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS EMPLACEMENT : Pour déterminer un emplacement approprié, vous devez tenir compte de plusieurs éléments : exposition au vent, proximité de chemins de circulation, nécessité de garder les conduites d’alimentation en gaz ou électrique le plus court possible et à...
  • Page 43 INSTALLATION EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS Espaces de dégagement pour une construction non combustible *: Prévoyez une distance de 7,6 cm (3 po) minimum entre l’arrière du gril et la construction non combustible afin de pouvoir ouvrir le couvercle complètement. Il est conseillé de prévoir au moins 15,3 cm (6 po) de dégagement latéral et de l’arrière par rapport à...
  • Page 44 Si le gril doit être placé dans une enceinte combustible, une enveloppe isolée homologuée est nécessaire. Des enveloppes isolées sont disponibles auprès de votre distributeur. Utilisez uniquement une enveloppe isolée DCS ayant été conçue et testée spécialement à cette fin. Analysez le schéma détaillé (Fig. 04) et tenez compte des dis- positions à...
  • Page 45: Détails D'une Construction Intégrée

    INSTALLATION DÉTAILS D’UNE CONSTRUCTION INTÉGRÉE évacuation du gril 7,6 cm/3 po (dégagement min. pour le couvercle avec une construction non combustible) 45,7 cm (18po) (dégagement avec 34,93 cm/ une construction combustible) 13 3/4 po Fond de la bride de soutien 25,4 cm/10 po 56,7 cm/22 5/16 po 2,5 cm/1 po...
  • Page 46 ADN1-20x36 34” 20” (Min, ADR2- 36 34” 20” ADN1-20x30 28” 20” ADR2- 30 28” 20” Models) ADN1-20x24 22” 20” ADR2- 24 22” 20” Pour information sur la façon dont commander les tiroirs ou les portes d’accès, contactez DCS au 1.888.936.7872...
  • Page 47: Branchement Du Gaz

    à la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code. Les kits de conversion au gaz sont disponibles .Con- tactez votre le Centre de service à la clientèle DCS. Au moment de commander un kit de conversion au gaz, ayez sous la main le numéro de modèle et le type de gaz (naturel ou propane) de votre gril.
  • Page 48 INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ Connexion : Un tuyau de propane avec Type 1 déconnexion rapide et des raccords sont inclus. Pression utile : 11,0 po C.E. MISE EN GARDE! Avant de connecter la bouteille de propane au régulateur, assurez-vous que tous les brûleurs et brûleurs latéraux, fumoirs et valves de rôtissoire sont en position OFF, puis ouvrez le couvercle du gril.
  • Page 49 Si vous n’avez pas ce dispositif, veuillez contacter le Service à la clientèle DCS en composant le (888) 936-7872 pour en obtenir un. Les étapes suivantes illustrent la manière de trouver et d’installer correctement le dispositif de retenue de bouteille de propane dans l’enceinte encastrée.
  • Page 50 INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ STEP 1 Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot (Fig. 10). STEP 2 Situez le dispositif de retenue de bouteille dans l’îlot à l’intérieur de la zone recommandée (Fig. 09 et 11). STEP 3 Une fois situé, fixer sur le bas de l’îlot à...
  • Page 51: Test De Détection Des Fuites

    INSTALLATION TEST DE DÉTECTION DES FUITES L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. GÉNÉRALITÉS : Bien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l’expédition, une vérification complète doit être effectuée sur le site d’installation, pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuites, au cas où l’appareil aurait été malmené...
  • Page 52: Réglage Du Brûleur Du Gril

    INSTALLATION RÉGLAGE DU BRÛLEUR DU GRIL RÉGLAGE D’AIR DU BRÛLEUR DU GRIL : Chaque brûleur du gril est testé et réglé en usine avant d’être expédié; toutefois, des variations au niveau de l’alimentation en gaz locale ou de la conversion d’un gaz à un autre peut nécessiter un nouveau réglage. Les flammes des brûleurs (excepté...
  • Page 53: L'ensemble Du Radiant

    INSTALLATION INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DU RADIANT INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DU RADIANT : 1. Déballez les tiges en céramique et retirez le radiant (Fig. 19) de l’appareil. 2. Déverrouillez le couvercle du radiant en le poussant de deux doigts (Fig. 20). 3.
  • Page 54: Liste De Contrôle De L'installateur

    REMARQUE : Si un des articles indiqués manque, contactez DCS au (888) 936-7872. Veuillez avoir le numéro de modèle, le numéro de série et la description du produit dont vous avez fait l’achat à portée de la main. Emplacement de l’étiquette du numéro de modèle et...
  • Page 55: Utilisation Du Gril

    UTILISATION DU GRIL INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE (BGC30-BQR MODÈLE) Remarque : Ouvrez le couvercle du gril avant d’allumer. Mettez tous les boutons sur « OFF ». Ouvrez l’alimentation en gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, fermez le gaz et appelez le ser- vice technique.
  • Page 56: Cuisson Sur Gril

    UTILISATION DU GRIL CUISSON SUR GRIL Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série d’écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées dans une radiant en acier inoxydable, et une grille adia- thermique en acier inoxydable.
  • Page 57 UTILISATION DU GRIL CUISSON SUR GRIL (suite) IMPORTANT Utilisation du gril : Traiter les grilles avant la première utilisation, puis périodiquement si nécessaire. Ce sera de les protéger con- tre corrision et aider à arrêter de coller alimentaire. Pour traiter les grilles, versez une cuillère à soupe d’huile végétale sur un chiffon doux et frottez les deux côtés des grilles.
  • Page 58: Utilisation De La Rôtissoire

    UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE (BH1-30R MODÈLES) Le système de rôtissoire de gril est conçu pour cuire les aliments par l’arrière, au moyen d’une chaleur à infrarouge. L’emplacement du brûleur permet de placer la cuvette d’arrosage de la rôtissoire (incluse) sous les aliments afin de re- cueillir les jus et les gouttes qui serviront à...
  • Page 59 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE (BH1-30R MODÈLES) AVERTISSEMENT! N’allumez jamais les brûleurs du gril (brûleurs inférieurs) lorsque vous utilisez la rôtissoire. Cela brûlerait la viande et la rendrait très sèche. Utilisez une section à la fois seulement, soit le gril, soit la rôtissoire. PRÉPARATION Recommandé...
  • Page 60 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE (BH1-30R MODÈLES) POUR ALLUMER LE BRÛLEUR DE RÔTISSERIE AVANT DE FAIRE CUIRE : L’emplacement du brûleur de rôtissoire le rend plus susceptible aux vents forts que les brûleurs de gril qui sont protégés. Pour cette raison, évitez de faire fonctionner la rôtissoire s’il vente. Par mesure de sécurité supplémen- taire, nous avons équipé...
  • Page 61 UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE (BH1-30R MODÈLES) CUISSON SUR LA RÔTISSOIRE 1. Insérez le tournebroche préparé dans le moteur et dans les rouleaux de l’autre côté. (Fig. 33). 2. Vérifiez le bon emplacement conformément à la figure 34. 3. Allumez le brûleur, démarrez le moteur de la rôtissoire, et conservez la valve de rôtisserie sur le réglage désiré pour faire cuire toutes les viandes sur la rôtisserie.
  • Page 62: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE LA PILE D’ALLUMAGE : 1. Retirez le ramasse-gouttes. 2. Ouvrez la porte du chariot (modèle à chariot seulement). 3. Tirez la pile vers le bas (servez-vous d’une pince aubesoin). 4. Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu’à enten- dre un déclic, Fig.
  • Page 63 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ACIER INOXYDABLE : ÉLECTRODE Le gril est fait d’acier inoxydable non magnétique. Après l’utilisation initiale, cer- (DOIT ÊTRE GARDÉ PROPRE) taines parties du gril peuvent se décolorer à cause de la chaleur intense dégagée par les brûleurs. Ceci est normal. On trouve toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché.
  • Page 64 ENTRETIEN ET NETTOYAGE L'orifice doit être bien placé à l'intérieur du trou du venturi. 0.95 cm/3/8 po min. Panneau des valves Bouton Venturi de brûleur Valve de réglage FIG. 42 Faites très attention de ne pas déranger la position initiale de l’obturateur d’air (sauf en cas de réajustement). Abaissez l’arrière du brûleur dans les découpes, sur le canal de support, à...
  • Page 65: Dépannage

    Seuls les centres de service agréés peuvent entreprendre un service sous garantie. Appelez le centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872. LE GRIL NE S’ALLUME PAS LORSQU’ON ENFONCE LE BOUTON D’ALLUMAGE : 1.
  • Page 66: Service

    SERVICE POUR L’OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872. Avant d’appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : Numéro de modèle (peut se trouver sur le panneau latéral intérieur droit, derrière la poignée du ramasse-gouttes.
  • Page 68 WWW.DCSAPPLIANCES.COM © Fisher & Paykel Appliances 2022. All rights reserved. The models shown in this guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. The product specifications in this guide apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

This manual is also suitable for:

BgcBh1Bh130rnBh130rlBgc30-bq-lBgc30-bq-n ... Show all

Table of Contents