Bartscher SNACK A162402E Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SNACK A162402E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

„SNACK"
A162400E
A162402E
A162800E
A162802E
V6/1213

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SNACK A162402E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bartscher SNACK A162402E

  • Page 1 „SNACK“ A162400E A162402E A162800E A162802E V6/1213...
  • Page 2: Table Of Contents

    6.1 Sicherheitshinweise ..................... 14 6.2 Reinigung ......................14 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ................ 15 7. Mögliche Funktionsstörungen ................15 8. Entsorgung ......................16 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG! o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten. o Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 8: Lieferumfang

    3.4 Lieferumfang Der Lieferumfang besteht aus folgenden Teilen und Baugruppen (siehe auch Abbildung auf Seite 7): A162400E / A162800E A162402E / A162802E 1 Gehäuse 1 Gehäuse 1 Frittierölbehälter 2 Frittierölbehälter 1 Deckel 2 Deckel 1 Frittierkorb 2 Frittierkörbe 1 Schaltkasten mit Heizelement 2 Schaltkästen mit Heizelement 1 Abdeckung für Heizelement 2 Abdeckungen für Heizelement...
  • Page 9: Baugruppenübersicht

    4.2 Baugruppenübersicht A162400E/A162800E Schaltkasten Frittierkorb mit Heizelement Frittierölbehälter Deckel Handgriff Gehäuse Stellfüße Abdeckung A162402E/A162802E für Heizelement Schaltkasten mit Heizelement Frittierkorb Frittierölbehälter Handgriff Gehäuse Stellfüße Abdeckung für Heizelement Deckel - 8 -...
  • Page 10: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Die Netzanschlussleitung nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, immer am Gehäuse des Netzsteckers anfassen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt.
  • Page 11: Aufstellen Und Anschließen

    5.2 Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachbetrieb installiert werden. • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und Kippen des Gerätes ausschließt.
  • Page 12: Bedienung

    5.3 Bedienung ACHTUNG! Die Bedienung der Fritteuse darf nur durch Personal erfolgen, das in den Umgang mit dem Gerät und den besonderen Gefahren beim Frittieren eingewiesen wurde. • Frittierölbehälter einsetzen. Schaltkasten (Bedienkonsole) durch vorsichtiges Aufsetzen in die Führungsschiene an der Rückseite des Gehäuses anbringen, bis ein „Klick“...
  • Page 13 WARNUNG! Brandgefahr! Bei einem Ölspiegel unterhalb der MIN-Markierung besteht erhöhtes Risiko eines Ölbrandes. Verbrennungsgefahr! Bei einem Ölspiegel über die MAX-Markierung kann heißes Öl überlaufen. ACHTUNG! Zum Frittieren nur flüssiges Fett einfüllen. Stangenfett (Blockfett) vorher auslassen! WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Zum Frittieren kein altes Öl verwenden, da dieses durch einen niedrigeren Zündpunkt verstärkt zur Selbstentzündung neigt und das Überschäumen begünstigt.
  • Page 14 • Der Frittierkorb dient zum Frittieren von kleinem Frittiergut. Er ist mit einem klappbaren Griff und zwei Haken ausgestattet. • Korb langsam in das Frittieröl senken. Nach dem Frittieren den Frittierkorb vorsichtig anheben, danach den Frittierkorb mit den Haken in den Bügel am Schaltkasten einhängen und abtropfen lassen.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Page 16: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung o Das Netzkabel von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
  • Page 17: Entsorgung

    Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Altöl Entsorgen Sie verbrauchtes Frittieröl umweltgerecht entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
  • Page 18 6. Cleaning and maintenance ..................30 6.1 Safety advice ....................... 30 6.2 Cleaning ......................30 6.3 Safety instructions for maintenance ..............31 7. Possible Malfunctions .................... 31 8. Waste disposal ......................32 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 19: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 20: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 21: Safety

    2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 22: Intended Use

    CAUTION! o Please keep these instructions and give them to future owners of the device. o All people using the device should follow the instructions and tips contained in these instructions. o Only use the device indoors. 2.3 Intended use Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose.
  • Page 23: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 24: Scope Of Delivery

    3.4 Scope of delivery The scope of delivery includes the following parts and assembly units (see also figures on page 24): A162400E / A162800E A162402E / A162802E 1 casing 1 casing 1 oil reservoir 2 oil reservoirs 1 cover 2 cover 1 basket 2 baskets 1 switching unit with heating element...
  • Page 25: Overview Of Parts

    4.2 Overview of parts A162400E/A162800E Switching unit with heating Frying basket element Oil reservoir Cover Handle Casing Legs Heating element A162402E/A162802E shield Switching unit with heating Frying basket element Oil reservoir Handle Casing Legs Heating element shield Cover - 24 -...
  • Page 26: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Risk of electric shock! The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact. Never remove the power cable by pulling the cable itself; always grab the plug housing.
  • Page 27: Installation And Connection

    5.2 Installation and connection CAUTION! The device may be installed by a qualified specialist only. • Discard the complete packing material after unpacking the device. • Place the device on top of a solid, even, safe and stable surface that tolerates the weight.
  • Page 28: Operation

    5.3 Operation CAUTION! The operation of the device may only be carried out by personnel that have been instructed in operation of the device and the special hazards of frying. • Delicately place the switching unit on the rear edge of the oil reservoir until a click sounds.
  • Page 29 WARNING! Danger of fire! When the oil level goes below the minimum marked MIN, there is an increased risk of oil catching fire. Danger of burns! When the oil level is above the maximum marked MAX, hot oil may spill out. CAUTION! Use liquid fat for frying only.
  • Page 30 • The basket is intended for frying small amounts of product. It is equipped with a collapsing handle and two hooks. • Slowly lower the basket into the oil. When finished frying, carefully raise the basket then hang it on the hooks located on the switching unit.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power supply and has cooled down. o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. o To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids.
  • Page 32: Safety Instructions For Maintenance

    6.3 Safety instructions for maintenance o Inspect the power cable regularly for damage. Never use the device if the cable is damaged. If the power cable is damaged, have an authorised service center or qualified electrician replace it. o In case of damage or malfunction, please contact your stockist or our customer service centre.
  • Page 33: Waste Disposal

    For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Stale oil Please remove used frying oil in accordance with all applicable environmental protection regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 34 6.1 Consignes de sécurité ..................46 6.2 Nettoyage ......................46 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........47 7. Anomalies de fonctionnement ................47 8. Elimination des éléments usés ................48 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 35: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 36: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 37: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o Conserver cette notice. En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation. o Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice. o L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 2.3 Utilisation conforme La sécurité...
  • Page 39: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 40: Délai De Livraison

    3.4 Délai de livraison Sont concernés par le délai de livraison les éléments et sous-ensembles suivants (voir aussi la figure en page 40) : A162400E / A162800E A162402E / A162802E 1 châssis 1 châssis 1 bac à huile 2 bacs à huile 1 couvercle 2 couvercles 1 panier...
  • Page 41: Aperçu Des Composants

    4.2 Aperçu des composants A162400E/A162800E Boîtier de distribution avec Panier à élément friture chauffant Bac à huile pour friture Couvercle Poignée Châssis Pieds Protection de A162402E/A162802E l’élément chauffant Boîtier de distribution Panier à avec élément friture chauffant Bac à huile pour friture Poignée Châssis...
  • Page 42: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la fiche.
  • Page 43: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement ATTENTION ! L’appareil doit uniquement être ouvert par un spécialiste qualifié. • Déballer l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. • Placer l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l’appareil et non renversable. •...
  • Page 44: Utilisation

    5.3 Utilisation ATTENTION ! La friteuse ne doit être utilisée que par du personnel instruit du maniement de l’appareil et des risques particuliers pendant la friture. • Placer la bac à huile. Fixer prudemment le tableau de commande dans les coulisses se trouvant à...
  • Page 45 AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ! Lorsque le niveau d’huile est inférieur au repère minimum MIN, le risque d’inflammation de l’huile est plus grand. Risques de brûlures ! Lorsque le niveau d’huile est supérieur au repère maximum MAX, l’huile brûlante peut déborder. ATTENTION ! Ne verser que de la matière grasse liquide pour la friture.
  • Page 46 • Le panier sert à cuire des produits de petite taille. Il est équipé d’une poignée pliable et de deux crochets. • Plonger lentement le panier dans l’huile. En fin de cuisson, relever le panier prudemment et le suspendre aux fixations se trouvant sur le panneau de commande et laisser égoutter l’excès d’huile.
  • Page 47: Nettoyage Et Maintenance

    6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et laisser refroidir l´appareil. o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance o Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un réparateur agréé...
  • Page 49: Elimination Des Éléments Usés

    Huiles usagées Prière d’évacuer les huiles de friture usagées conformément aux règles de protection de l’environnement et conformément aux règles locales en vigueur. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 50 6. Reiniging en onderhoud ..................110 6.1 Veiligheidsvoorschriften ..................110 6.2 Reiniging ......................110 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud ............111 7. Mogelijke storingen....................111 8. Afvalverwijdering ....................112 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 51: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 52: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 53: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Page 54: Reglementair Gebruik

    OPGELET! o Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als u het apparaat overdraagt aan een derde dient u deze gebruiksaanwijzing ook mee te geven. o Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich houden aan de aanbevelingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing. o Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten.
  • Page 55: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 56: Leveringsbereik

    3.4 Leveringsbereik De leveringsbereik omvat de volgende elementen en onderdelen (zie ook tekening op de pagina 104): A162400E / A162800E A162402E / A162802E 1 behuizing 1 behuizing 1 frituurkuip 2 frituurkuip 1 deksel 2 deksels 1 frituurmand 2 frituurmanden 1 schakelkastje met verwarmingselement 2 schakelkastjes met verwarmingselement 1 afscherming voor verwarmingselement 2 afschermingen voor verwarmingselement...
  • Page 57 4.2 Overzicht van onderdelen A162400E/A162800E Schakelkastje met Frituurmand verwarmingselement Frituurkuip Deksel Handvat Behuizing Voetjes Afscherming voor A162402E/A162802E verwarmingselement Schakelkastje met verwarmingselement Frituurmand Frituurkuip Handvat Behuizing Voetjes Afscherming voor verwarmingselement Deksel - 104 -...
  • Page 58: Installatie En Bediening

    5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stopcontacten. Haal de voedingskabel nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken maar pak altijd de stekker beet. •...
  • Page 59 5.2 Installatie en aansluiting OPGELET! Installatie en onderhoud van het apparaat dient uitsluitend door deskundigen uitgevoerd te worden. • Pak het apparaat uit en verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond die het gewicht van het apparaat kan dragen en ongevoelig is voor temperatuur.
  • Page 60 5.3 Bediening OPGELET! Friteuse mogen alleen de personen bedienen, die bijgeschoold zijn op het gebied van het bedienen van het apparaat en bijzondere gevaarmogelijkheden tijdens diep frituren. • Zet de frituurkuip in het toestel. Breng het schakelkastje (bedieningspaneel) aan door het voorzichtig in het geleispoor aan de achterzijde van de behuizing te zetten, tot men een „Klick“...
  • Page 61 WAARSCHUWING! Brandgevaar! Bij het olieniveau lager dan de markering MIN ontstaat er het gevaar van de ontsteking van de olie. Brandwonden gevaar! Bij het olieniveau hoger dan de markering MAX de hete olie kan vergieten. OPGELET! Voor diep frituren alleen maar vloeibaar vet gebruiken. Blokvet moet eerst smelten! WAARSCHUWING! Brandwonden gevaar! Nooit gebruik voor frituur een oude olie, omdat het door zijn lagere ontstekings- temperatuur makkelijker in brand kan raken en meer schuimt.
  • Page 62 • De frituurmand dient voor het bakken van kleine frituurproducten. Zij is voorzien van een uitklapbare steel en twee haken. • Laat de frituurmand langzaam in het frituurolie zakken. Hef de frituurmand na het bakken voorzichtig omhoog, hang haar daarna met de haken in de beugel aan het schakelkastje en laat haar afdruipen.
  • Page 63: Reiniging En Onderhoud

    6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften o Zowel voor reiniging als voor reparatie onderbreek voordat u het apparaat de stroomtoevoer en het apparaat laten afkoelen. o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. o Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
  • Page 64: Mogelijke Storingen

    6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud Controleer de voedingskabel regelmatig op beschadigingen. Het apparaat nooit gebruiken wanneer de voedingskabel beschadigd is. Laat een beschadigde voedingskabel vervangen door de servicedienst of een gekwalificeerde elektricien om gevaar te voorkomen. o Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of onze Klantenservice. Let op de aanwijzingen uit punt 7 betreffende het opzoeken van de storingen.
  • Page 65: Afvalverwijdering

    Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Oude olie Verwijder de gebruikte frituurolie volgens milieuvoorschriften en plaatselijke regelingen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 66 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 174 6.2 Czyszczenie ...................... 174 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 175 7. Możliwe usterki ...................... 175 8. Utylizacja ........................ 176 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 67 1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Page 68 1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
  • Page 69 2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
  • Page 70 OSTRZEŻENIE! o Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Gdy urządzenie zostanie przeka- zane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać także niniejszą instrukcję obsługi. o Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. o Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. 2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem.
  • Page 71 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Page 72 3.4 Zakres dostawy Do zakresu dostawy należą nastepujące elementy i podzespoły (zob. także rysunek na stronie 168): A162400E / A162800E A162402E / A162802E 1 obudowa 1 obudowa 1 pojemnik na olej 2 pojemnika na olej 1 pokrywa 2 pokrywy 1 koszyk 2 koszyki 1 skrzynka rozdzielcza z el.
  • Page 73 4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia A162400E/A162800E Skrzynka Koszyk do rozdzielcza z smażenia elementem grzewczym Pojemnik na olej do smażenia Pokrywa Uchwyt Obudowa Stopki Osłona elementu A162402E/A162802E grzewczego Skrzynka rozdzielcza z Koszyk do elementem smażenia grzewczym Pojemnik na olej do smażenia Uchwyt Obudowa Stopki Osłona elementu...
  • Page 74 5. Instalacja i obsługa 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! Urządzenie może pracować tylko podłączone do prawidłowo zainstalowanego gniazda pojedynczego z uziemieniem. Przewodu zasilającego nie należy odłączać ciągnąc za kabel, zawsze należy chwytać za obudowę wtyczki. • Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami.
  • Page 75 5.2 Ustawienie i podłączenie OSTRZEŻENIE! Instalację urządzenia może przeprowadzić wyłącznie osoba posiadająca stosowne kwalifikacje. • Najpierw należy rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. • Urządzenie należy ustawić na płaskim, pewnym miejscu, które wytrzyma jego ciężar i jest niewywrotne. • Absolutnie nie wolno ustawiać...
  • Page 76 5.3 Obsługa OSTRZEŻENIE! Frytownicę mogą obsługiwać wyłącznie osoby przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia i szczególnych zagrożeń mających miejsce podczas smażenia na głębokim tłuszczu. • Włożyć pojemnik na olej. Skrzynkę rozdzielcza (panel obsługi) ostrożnie umocować w prowadnicach z tyłu obudowy, do momentu, aż rozlegnie się charakterystyczne „kliknięcie“.
  • Page 77 UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru! Przy poziomie oleju poniżej oznakowania minimum MIN istnieje podwyższone ryzyko zapalenia się oleju. Niebezpieczeństwo poparzenia! Przy poziomie oleju powyżej oznakowania maks. MAX gorący olej może się wylewać. OSTRZEŻENIE! Do smażenia na głębokim tłuszczu należy stosować tylko tłuszcze płynne. Fryturę...
  • Page 78 • Koszyk służy do smażenia małych produktów. Wyposażony jest w składany uchwyt i dwa haki. • Koszyk powoli zanurzać w oleju. Po zakończeniu smażenia podnieść ostrożnie kosz, następnie zawiesić kosz w uchwytach przy skrzynce rozdzielczej i pozostawić do odsączenia nadmiaru oleju. Haki przy Pałąk przy skrzynce koszyku...
  • Page 79 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa o Przed czyszczeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac naprawczych, odłączyć dopływ prądu do urządzenia i odczekać, aż ostygnie. o Nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy uważać, aby do urządzenia nie przedostała się woda. o Aby uniknąć...
  • Page 80 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji o Okresowo kontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Nigdy nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi. o W razie wystąpienia uszkodzeń lub usterek należy zwrócić się do sklepu specjalistycz- nego lub do naszego serwisu.
  • Page 81 Stary olej Prosimy usuwać zużyty olej do smażenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska oraz zgodnie z przepisami miejscowymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 82 Bedienungsanleitung Elektro-Fritteusen D/A/CH Seite 1 bis 16 Instruction manual Electric deep fat fryers GB/UK from page 17 to 32 Mode d’emploi Friteuses électrique F/B/CH de page 33 à page 48 Gebruiksaanwijzing Elektrische friteusen NL/B blz. 97 t/m 112 Instrukcja obsługi Elektryczny frytownicy strony od 161 do 176...

This manual is also suitable for:

Snack a162400eSnack a162800eSnack a162802e

Table of Contents