Linea 2000 DOMO DO-2631CG Instruction Booklet

Linea 2000 DOMO DO-2631CG Instruction Booklet

Electronic combi micro-wave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
ELEKTRONISCH COMBI MICROGOLFOVEN
FOUR A MICRO-ONDES COMBINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHER COMBI MIKROWELLENGERÄT
ELECTRONIC COMBI MICRO-WAVE OVEN
DO-2631CG
product of

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO-2631CG

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET ELEKTRONISCH COMBI MICROGOLFOVEN FOUR A MICRO-ONDES COMBINE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHER COMBI MIKROWELLENGERÄT ELECTRONIC COMBI MICRO-WAVE OVEN DO-2631CG product of...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    All parts, such as brushes and batteries, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...
  • Page 3 Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...
  • Page 4 DO-2631CG Werkingstheorie van een microgolfoven Microgolven zijn een soort van hoge frequentie electromagnetische golven, welke alom aanwezig zijn in de natuur. De bestaande vorm van microgolven is echter zo verspreid dat het niet kan gebundeld worden voor verwarming. Het kernbestanddeel van een microgolfoven zal de elektriciteit omvormen tot microgolven en er zal zich een enorm microgolf energieveld ontwikkelen in de gesloten ruimte.
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    DO-2631CG Ken uw microgolfoven Voltage : 230V 50Hz Wattage :1000W microgolf 1300W convectie 1100W grill Microgolf wattage output : 1000W Microgolf frequentie : 2450 Mhz Capaciteit : 31L 1. ovendeur 2. draaiplateau 3. behuizing 4. bedieningspaneel 5. grill Nota : 1.
  • Page 6 DO-2631CG behoorlijk functioneerd of het elektrisch snoer beschadigd is. Breng het toestel naar een service dienst om het te laten herstellen. Probeer nooit om de oven zelf te herstellen. 7. Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is moet u het laten herstellen door een service dienst of een gekwalifi...
  • Page 7 DO-2631CG 2. Instellen van de klok Druk op de “clock” knop Druk op de “time weight temp. auto defrost” knop tot u het gewenste uur bereikt hebt. Druk opnieuw op de “clock” knop Druk nu de “time weight temp. auto defrost” knop om de gewenste minuten in te stellen.
  • Page 8 DO-2631CG 40P : Werking op 40% van het vermogen. 20P : laagst mogelijke instelling, 20% van het volledig vermogen wordt gebruikt. De maximum in te Stel nu de tijd in met de “auto defrost temp time weight” knop. Nota : stellen tijd voor een kookproces is 99 minuten en 99 seconden.
  • Page 9 DO-2631CG Wanneer u het gewenste programma geselecteerd hebt, selecteert u het gewicht of de hoeveelheid op de “time weight temp auto defrost” knop te drukken. Druk daarna op de “instant/start” knop op het programma te starten. Voor het programma AC7 en AC8 kunt u geen gewicht of hoeveelheid selecteren. U kan de kooktijd tijdens het kookproces aanpassen indien nodig.
  • Page 10: Schoonmaken En Onderhoud

    DO-2631CG Was de vis grondig en verwijder de Was de vis grondig en verwijder de schubben. Maak een inkerving in de huid van de vis. Plaats in een ondiepe schaal van ongeveer 22-27cm diameter. Besprenkel de vis met ingrediënten. Laat na het koken nog 2 minuten staan.
  • Page 11 DO-2631CG De buitenkant van uw oven kan gereinigd worden met mild detergent en warm water, veeg schoon met een vochtige doek. Vermijdt schurende of agressieve detergenten. Deur : Reinig de binnen- en buitenkant van de deur als ook het slot en de scharnieren regelmatig met een vochtige doek, om spatten te verwijderen.
  • Page 12 DO-2631CG vocht dan niet afgedekte voedingsmiddelen. Zorg ervoor dat de ventilatieopening van uw microgolf niet bedekt zijn. Microgolffolie mag niet in contact komen met voedsel van een hoog vetgehalte, de folie zou kunnen smelten. Sommige plastic microgolfschalen zijn niet geschikt voor het bereiden van voedsel met een hoog vetgehalte of met veel suiker.
  • Page 13 DO-2631CG GRATIN DAUPHINOISE Recept : grill/microgolf : G1 Ingredienten 500 g aardappelen, 1 teentje knofl ook, 150 g geraspte Gruyère, 1/4 l room, 1/8 l zure room, peper, zout, nootmuskaat, 5 g boter. Recept De aardappelen schillen, wassen en in dunne plakjes snijden. Een schaal invetten met boter en inwrijven met knofl...
  • Page 14 DO-2631CG VLEESBROOD MET GROENTEN Recept: eerst microgolf, daarna grill/microgolf : G1 Ingredienten 1 kleine prei, 1 wortel, 1 kleine rode paprika, 500 g gemengd gehakt, 2 eieren, 200 g magere kwark, peper, zout, een takje verse marjolain, 2 blaadjes salie. Recept De prei en paprika schoonmaken.
  • Page 15: Installation Du Four À Micro-Ondes

    DO-2631CG THÉORIE DE FONCTIONNEMENT DES FOURS À MICRO-ONDES 1. Les micro-ondes sont des sortes d’ondes électromagnétiques à haute fréquence, communément réparties dans la nature. Mais sous leur forme existante, les micro- ondes se dispersent, de telle sorte qu’elles ne peuvent être rassemblées en vue de produire de la chaleur.
  • Page 16: Importantes Mesures De Sécurité

    DO-2631CG Les éléments du four à micro-ondes Voltage: 230 V, 50 Hz Puissance consommée: 1000 W pour les micro-ondes 1300 W pour la convection 1100 W pour l’élément chauffant Puissance micro-ondes délivrée: 1000 W Fréquence des micro-ondes: 2.450 Mhz Capacité intérieure du four: 31 litres 1.
  • Page 17: Utilisation Du Panneau De Commande

    DO-2631CG munis d’un couvercle vissé ou d’une tétine sont considérés comme des récipi- ents hermétiques. B. Lorsque vous faites bouillir des liquides au four à micro-ondes, utilisez des récipients à large ouverture et attendez une vingtaine de secondes en fin de cuis- son pour éviter l’ébullition éruptive retardée des liquides.
  • Page 18 DO-2631CG 2. Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur la touche Clock (horloge). 1. Appuyez sur la touche Clock (horloge). 1. Appuyez sur la touche Clock 2. Appuyez Time weight temp Auto Defrost pour régler les heures. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Clock. 4.
  • Page 19 DO-2631CG secondes. 9. Convection/Combination – Gril/Combination Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton et l’écran LED affiche successivement C - C1 - C2 - G - G1 - G2. A) Convection/Combination C: Convection. L’unité de convection est énergisée pendant toute la durée de fonctionnement.
  • Page 20 DO-2631CG 12. Décongélation automatique Faites directement tourner le bouton Time weight/Auto Defrost pour sélectionner la procédure de cuisson de décongélation. AD1 : pour décongeler la viande. AD2 : pour décongeler la volaille. AD3 : pour décongeler les fruits de mer. Appuyez sur la touche “instant/start”...
  • Page 21 DO-2631CG AC-4 Pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn N’installez qu’un seul sachet de pop-corn 3 à...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    DO-2631CG auto Defrost. 5. Pressz le bouton « instant/start » pour démarrer la cuisson. A la fin de la cuisson aux micro-ondes, le four commence automatiquement la cuisson au gril. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le four avant de le nettoyer et, si possible, laissez la porte ouverte pour rendre le four totalement inactif.
  • Page 23 DO-2631CG dant la cuisson, si possible. 6) Retournez les aliments. Les aliments comme le poulet, les hamburgers et les steaks doivent être retournés une fois en cours de cuisson. 7) Réarrangez les aliments: déplacez les boulettes de viande à mi-cuisson, du haut vers le bas et du centre vers les bords du plat.
  • Page 24 DO-2631CG cassonade. Laissez cuire pendant 15 minutes au four à micro-ondes. Contrôlez le gâteau à mi- cuisson et adaptez si nécessaire le temps de cuisson restant. POIVRONS AUX ŒUFS Cuisson: micro-ondes et grill: G Ingrédients 1 oignon coupé en fi nes rondelles, 1 poivron rouge et 1 poivron vert coupés en fi nes lanières, 3 petites gousses d’ail fi...
  • Page 25 DO-2631CG Cuisson aux micro-ondes seules. Ingrédients 450 g de fi lets de plie, 1 poireau, 1 boîte de 400 g de tomates pelées coupées en dés, sel, poivre, 100 g de fromage, 20 g de persil haché. Recette Nettoyez le poireau et coupez-le en rondelles. Versez les rondelles de poireau et les dés de tomate dans un récipient allant au four à...
  • Page 26 DO-2631CG 2. Die Mikrowellen haben 3 Eigenschaften, und zwar a) Absorbierbarkeit: Die Mikrowellen können übermäßige Vibrierung von ver- schiedenen Lebensmittelmolekülen verursachen, so dass die Erhitzung erreicht wird. Doch die Eindringungsfähigkeit hängt wesentlich von der Größe, Dichte und den Eigenschaften des Gargutes ab. b) Durchlässigkeit: Mikrowellen können durch Keramik, Glass, hitzebeständige Kunststoffe durchdringen.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    DO-2631CG Nennleistungsaufnahme: 1000 W für Mikrowelle 1300 W für Konvektion 1100 W für Heizelement Nennausgangsleistung der Mikrowelle: 1000 W Nennfrequenz: 2450 MHz Fassungsvermögen des Garraumes: 31 L 1. Mikrowellentür 2. Drehteller 3. Gehäuse 4. Bedienfeld 5. Grillgestell ANMERKUNGEN: 1. Wenn die Tür nicht richtig verschlossen ist, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden.
  • Page 28 DO-2631CG B. Beim Garen von flüssigen Speisen im Mikrowellengerät verwenden Sie bitte B. Beim Garen von flüssigen Speisen im Mikrowellengerät verwenden Sie bitte B. Beim Garen von flüssigen Speisen im Mikrowellengerät verwenden Sie bitte Behälter mit breiter Öffnung und warten Sie ca. 20 Sekunden nach Ende des Behälter mit breiter Öffnung und warten Sie ca.
  • Page 29 DO-2631CG 1. Die Clock-Taste drücken 2. Den Time Weight tempAuto Defrost Taste drücken, um die Uhrzeit einzustellen 3. Noch Mal die Clock-Taste drücken 4. Den Time Weight temp Auto Defrost Taste drücken, um die Minutenzeit einzustellen 5. Noch ein Mal die Clock-Taste drücken. 3.
  • Page 30 DO-2631CG C1- Kombination vom Konvektion- und Mikrowellengarvorgang. Konvektionseinheit und Magnetron werden abwechselnd mit Strom versorgt. C2 - Wie oben, außer der Betriebszeit des Magnetrons. Mehr Magnetron- Betriebszeit. B) Grill/Kombination (Nur für XB2612CG) G - Grill, das Heizelement wird während der Betriebszeit mit Strom versorgt. G1 - Kombination von Grill und Mikrowellengarvorgang.
  • Page 31 DO-2631CG Tipps sehen Sie bitte die Tabelle für automatisches Garen auf der nächsten Seite. Sie können die Garzeit während des Garvorganges anpassen. KODE KATEGORIE KATEGORIE ANLEITUNG ANLEITUNG MENGE MENGE AC-1 Reis/Pasta Reis/Pasta Den Reis waschen und 30 Minuten einweichen. Reis Den Reis waschen und 30 Minuten einweichen.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    DO-2631CG 3. Temperatur, Gewicht und Form des Gargutes beeinflusst in hohem Maße das Garergebnis. Falls Abweichungen von den in vorstehenden Vorgängen genannten Faktoren festgestellt wurden, kann die Garzeit für ein besseres Ergebnis angepasst werden. Hinweise für den Gerätebetrieb: 1. Niemals das Gerät einschalten, wenn es leer ist. 2.
  • Page 33 DO-2631CG Sie keinesfalls den Spritzschutz. Verwenden Sie keine handelsübliche Herdreiniger, ätzende oder harte Reinigungsmittel oder scheuernde Produkte für alle Teile Ihres Mikrowellengerätes. Versprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt in eines der Teile Ihres Mikrowellengerätes. Vermeiden Sie die Verwendung von zu viel Wasser. Nach dem Reinigen des Mikrowellengerätes, vergewissern Sie sich, dass alle Wasserreste mit einem weichen Tuch entfernt werden.
  • Page 34 DO-2631CG 11) Mikrowellenfestes Kunststoffgeschirr Manches mikrowellenfestes Kunststoffgeschirr ist für Garen von Gargut mit einem hohen Fett- oder Zuckergehalt nicht geeignet. REZEPTEN REISTORTE Rezept: Konvektion: C TEMP: 180 °C Zutaten : 4 Eier, 2 Dosen Dessertreis, 6 Esslöffel Kristallzucker, 6 Esslöffel normales Mehl, Butter zum Einfetten der Form, brauner Zucker zum Bestreuen der Unterseite der Form Rezept :...
  • Page 35 DO-2631CG Rezept : Grill/Mikrowelle: G1 Zutaten 500 g Kartoffeln, 1 Knoblauchzehe, 150 g geriebener Gruyère, 1/4 l Sahne, 1/8 l saure Sahne, Pfeffer, Salz, Muskatnuss, 5 g Butter. Rezept Die Kartoffeln schälen, waschen und in dünne Scheiben schneiden. Eine Schale mit Butter einfetten und mit Knoblauch einreiben.
  • Page 36: Operation Theory Of Microwave Oven

    DO-2631CG halbieren und die Samen entfernen. Die Paprika in Streifen schneiden. Die Möhre schälen und in Würfel schneiden. Alle Gemüse in eine Schale geben und bedeckt 4 Minuten bei Mikrowellenleistung 80P erwärmen. Die Eier, den Quark, Pfeffer, Salz und die gehackten Kräuter unter das Hackfl eisch kneten und mit dem vorgedünsteten Gemüse mischen.
  • Page 37: Installation Of Microwave Oven

    DO-2631CG largely depend on the size, thickness and properties of the food. b) penetrability, microwave can penetrate through ceramics, glass, temperature- resistant plastics. It is required to use the containers whose material have good microwave penetrability to achieve best heating result. See the below utensils guide.
  • Page 38: Important Safeguards

    DO-2631CG Notes: 1. The oven cannot be activated without the door properly closed. This is a safety feature, never intend to damage it. 2. The operation of control panel is illustrated in next page. 3. Do not remove the Waveguide cover during cleaning. Important safeguards The following basic precautions should always be followed when using electrical appliance:...
  • Page 39: Operation Of Control Panel

    DO-2631CG the hazards of improper use. 15. Any accessories not recommended by the manufacturer may cause injuries to persons. 16. Do not use outdoors. Eggs with shell, Full hard boiled eggs, potatos, sausages, chestnuts needs to be peeled or pierced before cooking. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.
  • Page 40 DO-2631CG 8. Microwave cooking Press Power button, LED display will cycle to show 100P, 80P, 60P, 40P, 20P,100P 100P: High power, the magnetron is energized all the operation time. 80P: Medium High power, 80% microwave power . 60P: Medium power, 60% microwave power . 40P: Medium Low Power, 40% microwave power .
  • Page 41 DO-2631CG 10. Auto Defrost Directly turn the Time weight/Auto Defrost knob to select defrost cook procedure. AD1: for defrosting meat. AD2: for defrosting poultry. AD3: for defrosting seafood. Press the “instant/start” button to confirm. Use the “auto defrost/time weight” button to select the weight. For defrosting meat, the weight range from 0.1 Kg to 2.0 Kg.
  • Page 42: Cleaning And Maintenance

    DO-2631CG Pizza Pizza This function is for reheating the chilled pizza. This function is for reheating the chilled pizza. Place pizza on turntable. Fish Fish Wash fi sh thoroughly and remove scales. Make Wash fi sh thoroughly and remove scales. Make a slit on the skin of the fi...
  • Page 43: Control Panel

    DO-2631CG Control panel: Care should be taken in cleaning the control panel. Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only. Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Avoid the use of excess water. Interior walls: To clean the interior surfaces, wipe with a soft cloth and warm water for hygienic reasons.
  • Page 44 DO-2631CG the wrap in contact with the food as it may melt. 11) Microwave safe plastic cookware Some microwave safe plastic cookware are not suitable for cooking foods with high fat and sugar content. RECIPES RICE TART Recipe: Convection oven at 180 °C Ingredients 4 eggs, 2 tins of pudding rice, 6 tablespoons of granulated sugar, 6 tablespoons of plain fl...
  • Page 45 DO-2631CG 500 g potatoes, 1 clove of garlic, 150 g grated Gruyère cheese, 1/4 l of cream, 1/8 l of sour cream, pepper, salt, nutmeg, 5 g of butter Recipe Peel the potatoes, wash them and cut them into thin slices. Grease a cooking container with butter and rub it with the clove of garlic.
  • Page 46 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...

Table of Contents