Page 1
DO2420 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Page 4
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Page 5
· Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven is uitgeschakeld. · Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel.
Page 6
MATERIALEN DIE KUNNEN GEBRUIKT WORDEN IN DE MICROGOLFOVEN Hieronder vind je een lijst van voorwerpen die al dan niet in het toestel kunnen gebruikt worden. Indien je het voorwerp dat je wilt gebruiken niet terugvindt in deze lijst, kan je via volgende handeling nagaan of het voorwerp geschikt is voor de microgolf: ·...
ONDERDELEN Kijkvenster Glazen draaiplateau Veiligheidsslot Aandrijving draaiplateau Draairing Controlepaneel Draaiknop voor de timer Draaiknop voor de vermogensinstellingen Waveguide Beschermingsplaatje microgolfgeleider Cover - verwijder dit nooit! VOOR HET EERSTE GEBRUIK INSTALLATIE VAN HET DRAAIPLATEAU Plaats eerst de draairing in het midden van de microgolfoven. Plaats het draaiplateau op de ring.
GEBRUIK CONTROLEPANEEL Time · Met de bovenste knop kan je de kooktijd selecteren door aan de knop te draaien. Elke positie staat voor 1 minuut. Je stelt de kooktijd in tot maximum 30 minuten. Als de kooktijd om is, klinkt er een belsignaal. ·...
Page 9
Het licht in de oven is gedimd. Bij koken op een laag vermogen kan het licht in de oven minder fel zijn. Dit is normaal. De oven is gestart zonder voedsel erin. Het Zet de oven meteen uit. Het toestel mag in geen geval toestel werkt dus terwijl het leeg is.
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Page 11
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
Page 12
· N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits chimiques ou des vapeurs dans cet appareil. Ce four est uniquement destiné à réchauffer. L’appareil n’est pas adapté à un usage industriel ou en laboratoire. ·...
Page 13
MATERIAUX ADAPTE A L’UTILISATION DANS LE FOUR A MICRO-ONDES Ci-dessous, vous trouverez une liste d’objets qui peuvent être ou non utilisés dans l’appareil. Si vous ne trouvez pas l’objet que vous voudriez utilisez dans la liste, vous pouvez vérifier si l’objet est adapté à l’utilisation dans le micro-ondes avec l’action suivante: ·...
PARTIES Hublot Plateau tournant en verre Fermeture de sécurité Entraînement du plateau tournant Anneau rotatif Panneau de contrôle Molette de la minuterie Molette de réglage de la puissance Plaque de protection du guide d’ondes Waveguide du micro-ondes – à ne jamais retirer ! Cover ...
· Avertissement: Ne placez pas le four à micro-ondes au-dessus d’un four conventionnel ou de tout autre appareil produisant de la chaleur. Ceci pourrait endommager votre appareil et annuler la garantie. · Les parties accessibles de votre appareil peuvent devenir chaudes en cours d’utilisation. UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE Time...
EN CAS DE PROBLEME Si vous avez l’impression que le four à micro-ondes ne fonctionne pas convenablement, commencez par consulter les instructions ci-dessous avant de contacter un service de dépannage. PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le four provoque des interférences dans le poste Ceci est tout à...
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
Page 18
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Page 19
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
Page 20
· Den Ofen nur gemäß Installationsanweisungen installieren. · Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenofen aufgewärmt werden. Diese könnten explodieren, selbst nachdem der Ofen ausgeschaltet ist. · Das Gerät nur, wie in der Betriebsanleitung beschrieben steht, verwenden. Keine schädlichen Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden.
Page 21
· Wird eine Verlängerungsschnur verwendet, muss die Leistung des Kabels mindestens gleich stark sein wie die Leistung des Ofens. · Die Verlängerungsschnur sollte so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern oder sich darin verheddern kann. MATERIALIEN DIE IM MIKROWELLENOFEN VERWENDET WERDEN KÖNNEN Nachfolgend eine Liste der Gegenstände, die im Gerät sehr wohl oder nicht verwendet werden können.
· Papiersäcke: können Brand im Ofen verursachen. · Verpackungen aus Polystyrol (Hartschaum): kann schmelzen oder die Lebensmittel in der Verpackung vergiften, wenn diese zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird. TEILE · Holz: Holz trocknet in der Mikrowelle aus und kann dadurch zerbrechen oder splittern. TEILE Fenster Glasdrehteller...
· Stellen Sie Ihren Mikrowellenherd nicht in der Nähe von Radios oder TV-Geräten auf, da die Mikrowelle hier Störungen verursachen kann. · Schließen Sie Ihr Gerät an die Steckdose an. Überprüfen Sie in jedem Fall, ob die auf dem Gerät angegebene Voltzahl mit der Ihres Hausanschlusses übereinstimmt.
Page 24
PROBLEME Wenn Sie den Eindruck haben, dass Ihr Mikrowellengerät nicht korrekt funktioniert, empfehlen wir, dass Sie zunächst die unten stehenden Hinweise durchlesen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Die Mikrowelle verursacht Störungen bei Radio Das ist normal. Der Betrieb eines oder Fernsehen.
Page 25
ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Page 27
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
· Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use. ·...
Page 29
WHAT MATERIALS CAN BE USED IN THE MICROWAVE OVEN? In the list below you can find which materials can and can not be used in the microwave oven. If in doubt, or if you can not find the material in the list below, you can test the utensil in question, following the procedure below: ·...
PARTS Observation window Glass tray Safety interlock system Turntable drive Turntable ring Control panel Turning knob for the timer Turning knob for the power settings Protection cover wave guide - never Waveguide remove this cover! Cover BEFORE THE FIRST USE TURNTABLE INSTALLATION First place the turntable ring in the centre of your microwave.
CONTROL PANEL Time · With the top knob, you can set the cooking time by turning the knob. Each position represents 1 minute. You can set the cooking time for up to maximum 30 minutes. When the cooking time is over, a bell signal will sound. ·...
The light in the oven is dim. When cooking on low power, the light may be less bright in the oven. This is normal. The oven is started without food in it. The Turn the oven off immediately. The oven may machine operates when empty.
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Page 34
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. · Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Page 35
· No use limpiadores agresivos ni objetos cortantes para limpiar el vidrio de la puerta, pues esto puede dañar el vidrio y provocar su rotura. · La puerta del horno puede calentarse durante el uso. · GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A MICROONDAS ·...
· Materiales de vidrio: debe ser resistente al calor del horno. Procure que no tengan adornos de metal no piezas metálicas. No utilice vidrio agrietado o dañado. · Bolsas para cocinar en horno: siga las instrucciones del fabricante. No cierre la bolsa con un cierre de metal.
PRECAUCIÓN: · Coloque el plato boca abajo. Asegúrese de que el plato giratorio puede girar sin obstáculos. · El plato giratorio y el aro se deben utilizar siempre durante la cocción. · Todos los alimentos y recipientes siempre se deben colocar sobre el plato de vidrio durante la cocción. ·...
· Cuando abra la puerta del microondas, el aparato dejará de funcionar. Esta es una protección. En cuanto vuelva a cerrar la puerta, el microondas seguirá funcionando. · Al sacar la comida del microondas, asegúrese de que el horno esté apagado poniendo el botón del temporizador a 0.
Page 39
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
Page 41
· Non fare funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. · Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o un fornello elettrico o in luoghi in cui possa venire a contatto con apparecchiature calde. · Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. ·...
Page 42
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE ALLE MICROONDE · Non utilizzare mai il forno con lo sportello aperto poiché l’esposizione alle microonde potrebbe risultare dannosa. Non manomettere o danneggiare la chiusura di sicurezza. · Non inserire nessun oggetto tra lo sportello e il forno. Evitare l’accumulo di sporcizia o residui di detergenti tra lo sportello e il forno.
· Plastica: solo quella adatta al microonde. Attenersi alle istruzioni del produttore. Sulla plastica deve essere presente l’indicazione “adatto all’uso in microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo al loro interno si surriscalda. I sacchetti per la bollitura e i sacchetti sigillati devono essere forati per consentire la fuoriuscita del vapore.
INSTALLAZIONE · Esaminare il forno per rilevare eventuali danni, come rientranze o sportelli rotti. Non utilizzare il forno se danneggiato. · Togliere la pellicola protettiva che ricopre il forno, che è stata applicata per evitare graffi. · Posizionare il forno a microonde su una superficie con spazio sufficiente per le aperture di ingresso e uscita dell’aria.
· Quando si tolgono gli alimenti dal microonde, assicurarsi che il forno sia spento mettendo il timer in posizione 0. In caso contrario, il microonde potrebbe iniziare a funzionare a vuoto, causando surriscaldamento e danni. PULIZIA E MANUTENZIONE · Assicurarsi di rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di effettuare le operazioni di pulizia dell’apparecchio.
Page 46
MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
Page 48
· UPOZORNĚNÍ: Aby jste se vyhnuli nebezpečí, tento spotřebič nesmí být napájen z externího spínacího zařízení, jako je časovač. · Před použitím důkladně zkontrolujte, zda se parametry vaší elektrické sítě schodují s požadavky na výrobním štítku. · Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem. Pokud je jakkoli poškozen, tak ho nechte zkontrolovat nebo vyměnit v autorizovaném servise.
Page 49
· Trouba může být při používání horká. Dejte pozor, aby se přívodní kabel těchto horkých míst nedotýkal. Troubu nesmíte ničím zakrývat. · Nedovolte, aby přívodní kabel visel přes ostré hrany stolu, či pracovní desky. · V případě zanedbání údržby trouby a ponechání nečistot uvnitř, riskujete poškození trouby, nebo možnost vzniku jiné...
Page 50
· Prodlužovací kabel byste měli dát tak, aby za něj nemohly tahat děti a aby o něj nikdo nemohl zakopnout. JAKÉ NÁDOBÍ LZE POUŽÍVAT V MIKROVLNNÉ TROUBĚ? V seznamu níže, můžete najít materiály, které mohou a které nemohou být použity uvnitř mikrovlnné trouby.
ČÁSTI Skleněný průhled Skleněný talíř Bezpečnostní zámek dvířek Otočný unašeč Pojezdový kruh talíře Ovládací panel Ovladač časovače Ovladač výkonu ohřevu Bezpečnostní clona mikrovln - nikdy Waveguide neodkrývejte! Cover PŘED PRVNÍM POUŽITÍM INSTALACE OTOČNÝCH ČÁSTÍ Nejdříve do přístroje vložte a vycentrujte pojezdový kruh talíře. Potom na kruh položte skleněný...
POUŽITÍ OVLÁDACÍ PANEL Časovač · Horním ovladačem na panelu můžete nastavit čas na ohřívání. Každá zobrazená pozice je 1 minuta. Můžete nastavit až 30 minut. Jakmile uplyne nastavený čas, tak zazní zvukový signál a ohřívání se vypne. · Vždy když přístroj vypínáte (otevíráte) otočte časovač do polohy 0. ·...
Page 53
PROBLÉMY? Pokud máte dojem, že mikrovlnná trouba nepracuje správně, podívejte se nejdříve do tabulky níže a až poté kontaktujte odborný servis. PROBLÉM MOŽNÉ ŘEŠENÍ Mikrovlnná trouba ruší rádio a televizi. Toto je naprosto v pořádku. Mikrovlny mohou tyto přístroje rušit. Světlo uvnitř...
ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
Page 55
· UPOZORNENIE: Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu, tento spotrebič nesmie byť napájaný z externého spínacieho zariadenia, ako je časovač. · Pred použitím dôkladne skontrolujte, či sa parametre vašej elektrickej siete schodom s požiadavkami na výrobnom štítku. · Nikdy nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom. Pokiaľ je akokoľvek poškodený, tak ho nechajte skontrolovať...
Page 56
· Nepoužívajte, ani neuschovávajte tento prístroj vonku. · Nepoužívajte túto rúru blízko vody, na mokrom povrchu, alebo blízko bazénov. · Rúra môže byť pri používaní horúca. Dajte pozor, aby sa prívodný kábel týchto horúcich miest nedotýkal. Rúru nesmiete ničím zakrývať. ·...
Page 57
· Ak použijete dlhší kábel, alebo predlžovaciu šnúru, musí mať minimálne rovnaké elektrické vlastnosti, ako má prístroj. Ak je nutné použiť predlžovaciu šnúru, musí mať kábel s tromi drôty. · Predlžovací kábel by ste mali dať tak, aby za neho nemohli ťahať deti a aby o neho nikto nemohol zakopnúť.
ČASTI Sklenený priehľad Sklenený tanier Bezpečnostný zámok dvierok Otočný unášač Pojazdový kruh taniere Ovládací panel Ovládač časovača Ovládač výkonu ohrevu Bezpečnostné clona mikrovĺn - nikdy Waveguide neodkrývejte! Cover PRED PRVÝM POUŽITÍM INŠTALÁCIA OTOČNÝCH ČASTÍ Najskôr do prístroja vložte a vycentrujte pojazdový kruh taniera. Potom na kruh položte sklenený...
POUŽITIE OVLÁDACÍ PANEL Časovač · Hornom ovládačom na paneli môžete nastaviť čas na ohrievanie. Každá zobrazená pozícia je 1 minúta. Môžete nastaviť až 30 minút. Akonáhle uplynie nastavený čas, tak zaznie zvukový signál a ohrievanie sa vypne. · Vždy keď prístroj vypínate (otvárate) otočte časovač do polohy 0. ·...
Page 60
PROBLÉMY? Ak máte dojem, že mikrovlnná rúra nepracuje správne, skontrolujte najprv tabuľky nižšie a až potom kontaktujte odborný servis. PROBLÉM MOŽNÉ RIEŠENIE Mikrovlnná rúra ruší rádio a televíziu. Toto je úplne v poriadku. Mikrovlny môžu tieto prístroje rušiť. Svetlo vo vnútri rúry svieti tlmene. Pokud zapnete ohřev na nejnižší...