GRE MINT 788032 Instruction Manual page 74

Hide thumbs Also See for MINT 788032:
Table of Contents

Advertisement

Ref. 790033
•ABOVE GROUND INSTALLATION•COLOCACIÓN EN EL SUELO
•ENCOMBREMENT AU SOL•POSITIONIERUNG AUF DEM BODEN
•POSIZIONAMENTO NEL TERRENO•CONSTRUCTIE OP GRON
•COLOÇÃO NO SOLO
EN
LAYOUT OF THE BOARDS: Prepare the boards «as trial», forming the silhouette of the pool.
INSTALLATION OF THE FIRST LAYER OF BOARDS: • Build the first layer placing boards (A23), (A24) and (B12) as shown by figure 4. • Adjust the shape
of the pool using the inside dimensions indicated in the installation diagram (see page 46). • The drawing shows the inside dimensions of the pool for the
different opposing diagonals. After having installed de first layer, you should check the inside dimensions of the pool.
ES
DISPOSICIÓN DE LAS TABLAS: Prepare las tablas «de prueba» formando la silueta del vaso.
COLOCACIÓN DE LA PRIMERA FILA DE TABLAS: • Construya la primera fila colocando las tablas (A23), (A24) y (B12) como muestra la figura 4. • Ajuste
la forma de la piscina utilizando las dimensiones interiores en el plano de instalación (ver página 46). • El plano presenta las dimensiones interiores de la
piscina para las distintas diagonales opuestas.
FR
DISPOSITION DES MADRIERS : Préparez vos madriers «à blanc» en formant la silhoouette du bassin.
POSITIONNEMENT DE LA 1
indiqué sur la figure 4.• Ajustez la forme de la piscine en vous aidant des dimensions intérieures indiquées sur le plan d'implantation (Voir page 46).
• Le plan donne les dimensions intérieures du bassin pour les différentes diagonales opposées.
DE
ANORDNUNG DER HOLZBRETTER: Bereiten Sie die „Test"-Bretter vor, indem Sie den Umriss des Beckens bilden.
POSITIONIERUNG DER ERSTEN REIHE VON BRETTERN: • Errichten Sie die erste Reihe, indem Bretter (A23), (A24) und (B12) platzieren, wie Abb. 4
zeigt.• Passen Sie die Form des Pools an, indem Sie die angezeigten Innenmaße verwenden, die in der Einbauzeichnung (Siehe Seite 46) aufgeführt sind.
• Die Zeichnung zeigt die Innenmaße des Pools für die verschiedenen gegenüberliegenden Diagonalen.
IT
DISPOSIZIONE DELLA TAVOLE: Preparare le tavole «di prova» dando la forma della vasca.
POSIZIONAMENTO DELLA PRIMA FILA DI TAVOLE: • Costruire la prima fila posizionando le tavole (A23), (A24) e (B12) come mostra la figura 4.
• Regolare la forma della piscina utilizzando le dimensioni interne indicate nel disegno di installazione (Vedere a pagina 46). • Il disegno mostra le
dimensioni interne della piscina per le diverse diagonali opposte.
NL
PLAATSING VAN DE PLANKEN: Plaats de planken in «proefopstelling» zodat ze de omtrek van het bassin aangeven.
PLAATSING VAN DE EERSTE RIJ PLANKEN: • Construeer de eerste rij door het plaatsen van planken (A23), (A24) en (B12) zoals te zien is op afbeelding
4. • Plan de vorm van het zwembad aan waarbij u gebruik maakt van de interne afmetingen die zijn aangegeven op het montageplan (Zie pagina 46).
• Het plan geeft interne afmetingen van het zwembad aan voor de verschillende tegenover elkaar liggende diagonale lijnen.
PT
DISPOSIÇÃO DAS TÁBUAS: Prepare as tábuas «de prova» formando a silhueta do tanque.
COLOCAÇÃO DA PRIMEIRA FILA DE TÁBUAS: • Construa a primeira fila colocando as tábuas (A23), (A24) e (B12) como mostrado na figura 4. • Ajuste
a forma da piscina utilizando as dimensões interiores indicadas no plano de instalação (Ver página 46). • O plano apresenta as dimensões interiores da
piscina para as distintas diagonais opostas.
Top view
Vista superior
Vue supérieure
Draufsicht
Vista dall'alto
Bovenaanzicht
Vista superior
• Prepare the boards «as trial»
• Coloque las tablas «de prueba»
• Disposez les madriers «à blanc»
• Platzieren Sie die „Test"-Bretter
• Posizionare le tavole «di prova»
• Plaats de planken in «proefopstelling»
• Coloque as tábuas «de prova»
ÈRE
RANGÉE DE MADRIERS : • Constituez la première rangée, en disposant les madriers (A23), (A24) et (B12) comme
Screw 4x40 (1 screw per slab)
Tornillo 4x40 (1 tornillo por tablón)
Vis 4x40 (1 vis par madrier)
Schraube 4x40 (1 Schraube pro Planke)
Vite 4x40 (1 vite per tavola)
Schroef 4x40 (1 schroef per paneel)
Parafuso 4x40 (1 parafuso por prancha)
A23
A24
B12
A24
74
A24
B12
A24
A23
Fig. 4 / Abb. 4 / Afb. 4

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cardamon 788033

Table of Contents