Download Print this page

Advertisement

Quick Links

UE
STANDARD
SWIMMINGPOOLS
2015
TO THE NORM
TO THE NORM
MADE IN BY - FABRICADO POR - FABRIQUÉ PAR - HERGESTELLT DURCH - PRODOTTO DA - GEPRODUCEERD DOOR - FABRICADO POR:
HIMPRN.16.1
MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762
Made in Spain - Fabricado en España - Fabriqué en Espagne - Hergestellt in Spanien - Prodotto in Spagna - Geproduceerd in Spanje - Fabricado na Espanha
BEFORE STARTING ASSEMBLY, READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MANUALS OF EVERY COMPONENTS
OF THE KIT. KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
NON-CONTRACTUAL PHOTOS AND PICTURES
ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE, LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS
COMPONENTES DEL KIT. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
FOTOS E IMÁGENES NO CONTRACTUALES
AVANT DE PROCEDER AU MONTAGE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PAGES DʼINSTRUCTIONS
RELATIVES A TOUS LES COMPOSANTS DU KIT. CONSERVER POUR CONSULTATIONS ULTERIEURE.
PHOTOS ET IMAGES NON CONTRACTUELLES
BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ANFANGEN LESEN SIE MIT AUFMERKSAMKEIT DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
VON ALLEN KITTEILEN. BEWAHREN SIE BITTE DIESE WICHTIGEN HINWEISE ZUR SPÄTEREN EINSICHTSNAHME AUF.
PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH
PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO LEGGERE ATTENTAMENTE I FOGLI DELLE ISTRUZIONI DI TUTTI
I COMPONENTI DEL KIT. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI.
LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO È SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO
ALVORENS OVER TE GAAN TOT DE MONTAGE, DIENT U DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR
TE LEZEN EN VAN ALLE COMPONENTEN.BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGINGEN.
FOTOʼS EN AFBEELDINGEN HEBBEN GEEN CONTRACTUELE WAARDE
ANTES DE PROCEDER À MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE TODAS AS FOLHAS DE INSTRUÇOES DE TODOS
OS MANUAIS DO KIT. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS
FOTOS E IMAGENS NAO CONTRATADA
INTERNET
i
www.gre.es
TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for GRE Maldivas

  • Page 1 HIMPRN.16.1 MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 Made in Spain - Fabricado en España - Fabriqué en Espagne - Hergestellt in Spanien - Prodotto in Spagna - Geproduceerd in Spanje - Fabricado na Espanha...
  • Page 2 SAFETY PRECAUTIO NS CO NSEJ O S DE SE GURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHI NWEI S CONSIGLI DI SI CUREZZ A RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID Pag. 1 - 3 CONSELHOS DE SEGURANÇA PREPARATI O N OF THE SI TE PREPARACION DEL TERRENO PRÈPARAT I O N DU TERRAIN VORBE REI TUNG DES BODENS PREPARAZ IO NE DEL TERRE NO...
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS I N S T R U C T I O N S CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURANÇA P A R T E...
  • Page 4 France Tel.: (33) 0892 707 720 (0,34€/min) TELÉFONO CONSULTAS: Tel.: (34) 946 741 844 Fax.: 00 (33) 4 92 28 03 33 Fax: (34) 946 741 708 Fax.: (33) 4 92 28 03 33 e-mail: sav@pools.fr web: www.gre.es e-mail: sat@gre.es web: www.gre.es e-mail: sav@pools.fr web: www.gre.es...
  • Page 5 Freie nummer: 0 800-952 49 72 Fax: (34) 946 741 708 Italia Tel.: 800 781 592 Tel.: + 31 513 62 66 66 e-mail: info-germany@gre.es e-mai l : satpt@gre.es e-mai l : satit@pools.fr e-mai l : service@aqua-fun.info web: www.gre.es web: www.gre.es web: www.gre.es...
  • Page 6 P R E P A R A T I O N O F T H E S I T E I N S T R U C T I O N S P R E P A R A C I O N D E L T E R R E N O P R È...
  • Page 7 UNACCEPTABLE LOCATION: Sloping, uneven ground. Sandy, rocky or soggy ground. NO MONTAR NUNCA EN: Terreno inclinado, desigual, arenoso, con piedras ó blando. NE JAMAIS MONTER: Sur terrain incliné, dénivelé, sablonneux, avec des pierres ou mou. NIE ANBRINGEN AUF: Schrägem, unebenem, sandigem, mit Steinen durchsetztem oder weichem Gelände. NON MONTARE MAI LA PISCINA IN PRESENZA DELLE SEGUENTI CONDIZIONI: terreno in pendenza, irregolare, sabbioso, con pietre o morbido.
  • Page 8 (not included) Tool necessary (no incluida) Herramienta necesaria (non compris) F L O U R Outil nécessaire H A R IN A (nicht eingeschlossen) Erforderliches werkzeug F A R IN E (non compreso) Utensile necessario M E H L (niet inbegrepen). Benodigd gereedschap (não éstá...
  • Page 9 Levelling: When levelling the ground, always remove material from the top of the slope rather than filling in the bottom: this will ensure greater ground stability and firmness. Always remove all grass, roots, stones, etc. Levelling is extremely important: devoting the necessary time and effort to ensuring that your pool sits properly on the ground will avoid problems later.
  • Page 10 Finishing: On the cleaned and levelled ground, spread a light coat of sieved sand (max. 1cm). Water and compact it (with a garden roller). Check that is well levelled. Do not use the sand to level the ground. The finishing has to be perfect. Acabado: Encima del terreno limpio y nivelado esparciremos una fina capa (max.1 cm) de arena tamizada.
  • Page 11 COMPONENTS COMPONENTES Saque y clasifique los componentes de la piscina antes de iniciar el montaje. Además es el momento de montar la escalera y la depuradora (vea sus respectivas instrucciones de montaje). La falta de piezas en el kit debe de ser informada al servicio postventa en un plazo máximo de 15 días desde la fecha de compra de la piscina, en caso contrario no estará...
  • Page 12 - Si su modelo de piscina lleva los embellecedores EM (ver foto 1), las páginas en las que aparece el despiece de los componentes de su piscina son la 12 y la 13. Excepto los modelos MALDIVAS: KITPR4583W - KITPR3583W y AZORES: KITPR4583 - KITPR3583, que son la 14 y 15.
  • Page 13 - Se o modelo da piscina tem os embelezadores EM (ver foto 1), as páginas que fazem referencia à listagem de peças que compõem a piscina são a 12 e a 13. Exceto os modelos MALDIVAS: KITPR4583W - KITPR3583W e AZORES: KITPR4583 - KITPR3583, que säo a 14 e a 15.
  • Page 14 COMPONENTS FOR Ø 350 Ø 240 Ø 640 Ø 550 Ø 460 COMPONENTES PARA Ø 300 ELEMENTS POUR L LINER PC-BAG PIPC LINER PC-BAG PC-BAG PLAYA PLY- PLV- PIPC PLAYA TPVC ( KITENV ) ( KITENV ) ( KITENV ) ( KITENV ) page 26 TPVC...
  • Page 15 Ø 3,00 Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 Ø 2,40 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 4 h. 3 h. 3 h. 2 h. 2 h. COMPONENTS - COMPONENTES - ELEMENTS - BESTANDTEILE - COMPONENTI - ONDERDELEN - COMPONENTES PLAYA T P S TPVC...
  • Page 16 COMPONENTS FOR Ø 3,50 COMPONENTES PARA Ø 6,40 Ø 5,50 Ø 4,60 Ø 3,00 Ø 2,40 ELEMENTS POUR L LINER PC-BAG LINER PIPC PC-BAG PC-BAG PIPC PLAYA PLAYA PLY- PLV- TPVC ( KITENV ) REFS.: TPL & TP KITPR4583 - 3583 ( KITENV ) KIT-TPLTP KITPR4583W - 3583W...
  • Page 17 Ø 3,00 Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 Ø 2,40 TPL&TP 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 4 h. 3 h. 3 h. 2 h. 2 h. COMPONENTS T P L COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI PLAYA ONDERDELEN...
  • Page 18 IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG - NOTA - BELANGRIJK - IMPORTANTE When closing the pool plate (CH) using the screws (TT), make sure the screw heads are facing inwards and the washer and the blind nut outwards (page 18). Tighten the screws without distorting the plate. - A la hora de cerrar la chapa (CH) con los tornillos (TT), la cabeza de los mismos debe quedar en la parte interior de la piscina, la arandela y la tuerca ciega en la parte exterior (pag.18).
  • Page 19 PIPC PIPC PIPC 2 - 3 PIPC (LO) BOTTOM SECTION PIECES (PI) for Round Swimming Pools NOTE: These curved SECTION PIECES ARE FOR THE BOTTOMS of ROUND SWIMMING POOLS. Take each bottom section piece (PI) and fit a drop-forged part (PU) in the middle (see photo 2).
  • Page 20 (not included) Tool necessary (no incluida) Herramienta necesaria (non compris) Outil nécessaire (nicht eingeschlossen) Erforderliches werkzeug (non compreso) Utensile necessario (niet inbegrepen). Benodigd gereedschap (não éstá incluída) Ferramenta necessária * IMPORTANT! BEFORE ASSEMBLY, DEBURRING, USING A FILE AND SANDPAPER, THE EDGE OF THE CLOSING WALL (CH). Fit the wall plating CH vertically on a piece of cardboard (to avoid damaging the area prepared for the installation).
  • Page 21 TPVC TPVC PVC PROTECTIVE STRIP (INTERIOR POOL COVERING): Attach the PVC strip to the top nut at the joint of the wall plate so that it hangs down inside the pool to cover the screw heads. The Ground Cover or floor tapestry - Caution: Clean all dirt from the pool wall and bottom with a vacuum cleaner before placing the ground cover or floor tapestry in position.
  • Page 22 25º- 30º º C LINER NºSERIE: FITTING THE P.V.C. LINER: UNFOLDING THE LINER: Stretch and extend the liner (L) in the shade so that it recovers its texture at least 2 hours before it is to be positioned. Ideal temperature: in order to handle the liner more easily, ensure that it is fitted at an ambient temperature of between 25 - 30º...
  • Page 23 LINER ATACHING THE LINER: Locate the welded seam of the wall (W), which can be used as a guide for fitting the pool liner. Starting from that point, hang the top edge of the liner over the wall plating so that the weld (W) is PERFECTLY STRAIGHT AND PERPENDICULAR TO THE GROUND.
  • Page 24 Note: Some references HAVE NO FLEXIBLE OVERLAP (SF) on the liner side. The liner must be hung by folding it over the wallplate so that an even 3 - 4 cm overlap is left. Nota: Algunas referencias NO TIENEN SOLAPA FLEXIBLE (SF) en el lateral del liner, por lo que tendrá...

This manual is also suitable for:

AzoresKitpr4583wKitpr3583wKitpr4583Kitpr3583