Summary of Contents for Hans Grohe Metris C 15752 1 Series
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris C 15752xx1 04352xx0...
English Technical Information Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Flow rate @ 44 PSI 6.9 GPM (26.1 l/min) * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 6.9 GPM (26.1 l/min) * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 6.9 GPM (26.1 l/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Page 5
Metris C Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 15752xx1 2⅝"-3¾" (67 - 95 mm) 2 mm 2.5 mm ⅝" (16 mm) 3 mm 4 mm 2⅝"-3¾" (67 - 95 mm) 5 mm 04352xx0 2½"-3⁹⁄₁₆" (64 - 90 mm) ⅝"...
Page 6
Flush the hot and cold supplies / Rincez les conduites d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide / Lave los suministros frío y caliente 90° 4 mm > 5 min. 90° 90° 4 mm 5 mm English Français Español Remove the dust cover.
Page 7
> 5 min. 4 mm 90° 4 mm 90° English Français Español Open the hot stop. Ouvrez l’eau chaude à la butée Abra el paso del agua caliente d'arrêt d'isolation. en el cierre de servicio. Allow the hot supply to flush for at least 5 minutes.
Installation / Installation / Instalación ¹ ⁄ ₁ ₆ " - ⅛ " 5 mm 1 - 2 English Français Español Close the stops. Fermez l’eau à les butées d’arrêt Cierre el paso del agua en la d’isolation. entrada del suministro o los Cut the plaster shield so that cierres de servicio.
Page 9
4 mm English Français Español Insert the function block using Insérez le bloc de fonction et les Inserte el bloque de función y the M5x20 screws. vis M5x20. los tornillos M5x20. Measure the distance from the Mesurez la distance entre la Mida la distancia entre la front of the plaster shield to one surface du mur et la bride du...
Page 10
½ " 90° 4 mm English Français Español Add ½" (11 mm) to this Ajoutez ½ po (11 mm) à cette Agregue ½" (11 mm) a X. measurement. longueur « X ». Notez cette Anote esta medida. nouvelle longueur. Cut each screw so that it is X + Corte el tornillo de modo que ½"...
Page 11
English Français Español Slide the thermostatic mixer Installez la douille thermosta- Instale el casquillo de manera sleeve on so that the indexing tique de façon à ce que la que la marca indicadora quede mark is at the 12:00 position. marque de repère soit à...
Page 12
2.5 mm 2 mm 3 mm 3 mm English Français Español Lubricate the adapter stems Lubrifiez la tige de manoeuvre Lubrique el vástago de la vál- with a small amount of white avec une petite quantité de vula con una pequeña cantidad plumber's grease.
Page 13
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura * To prevent scald injury, the maximum output tem- perature of the shower valve must be no higher than 120°F (49°C).
Page 14
Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija 2.5 mm 2.5 mm...
Page 15
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris C 15752xx1 94073000 98133000 94009000 98793000 94074000 96525000 96446xx0 95037000 29x3 96451000 94282000 95181000 96454000 95550xx0 48x3 96435000 95555xx1 13595000 not included pas d'inclus no incluidos 13596xx0 not included pas d'inclus no incluidos xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
Page 16
04352xx0 94073000 98133000 94009000 96447000 94074000 96525000 96446xx0 95037000 29x3 96451000 94282000 95181000 96454000 95550xx0 48x3 96435000 96551xx1 13595000 not included pas d'inclus no incluidos 13596xx0 not included pas d'inclus no incluidos xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
Page 17
User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente 100° F >100° F...
Page 18
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 4 mm 90° 24 mm 4 mm 24 mm...
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Insufficient water – Supply pressure inadequate – Check water pressure – Cartridge filters dirty – Clean the filters – Showerhead or handshower – Clean the filter filter dirty Crossflow: hot water forced into – Check valves dirty or worn –...
Dépannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau – Pression d´alimentation – Contrôlez la pression insuffisante – Filtre de l´élément thermostatique – Nettoyez les filtres encrassé – Joint-filtre de douchette encrassét – Nettoyez le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude –...
Localización de fallas Problema Causa Solución Sale poca agua – presión insuficiente – comprobar presión – filtro del termoelemento sucio – limpiar filtro – filtro de la ducha sucio – limpiar / cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua cali- –...
Page 22
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
Page 23
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
Page 27
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a funda- • abuse, neglect or improper or incorrectly performed mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of- installation, maintenance or repair, including the use of fer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse”...
Page 28
TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE This warranty gives you specific legal rights, and you may also PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING have other rights which vary from state to state. WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN PRODUCT I NSTRUC TIONS A ND QUE STIONS THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED...
Need help?
Do you have a question about the Metris C 15752 1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers