Silvercrest SFS 150 B3 Operating Instructions Manual

Vacuum sealer
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Introduktion
    • Upphovsrätt
    • Ansvarsbegränsning
    • Varningar
    • Föreskriven Användning
    • Leveransens Innehåll Och Transportinspektion
    • Uppackning
    • Kassera Förpackningen
    • Beskrivning
    • Tekniska Data
    • Säkerhetsanvisningar
    • Uppställning Och Anslutning
    • Krav På Uppställningsplatsen
    • Elektrisk Anslutning
    • Användning Och Drift
    • Lägga in Slangfolie
    • Svetsa Slangfolie
    • Vakuumsuga Slangfolie
    • Rengöring
    • Kassering
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Rengöra Produkten
    • Förvaring
    • Rengöra Uppsamlingsbehållaren
    • Importör
    • Garanti
    • Service
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendte Advarselsinfoer
    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Anvendelsesområde
    • Leverede Dele Og Transporteftersyn
    • Udpakning
    • Beskrivelse Af Foliesvejseren
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Tekniske Data
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Betjening Og Funktion
    • Eltilslutning
    • Indsætning Af Slangefolien
    • Krav Til Opstillingsstedet
    • Opstilling Og Tilslutning
    • Svejsning Af Slangefolien
    • Vakuumering Af Slangefolien
    • Rengøring
    • Bortskaff else
    • Info Til Overensstemmelseserklæringen
    • Opbevaring
    • Rengøring Af Foliesvejseren
    • Rengøring Af Opsamlingsbeholderen
    • Garanti
    • Importør
    • Service
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Verwendete Warnhinweise
    • At Ch
    • Auspacken
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Aufstellen und Anschließen
    • Bedienung und Betrieb
    • Elektrischer Anschluss
    • Schlauchfolie Einlegen
    • Schlauchfolie Verschweißen
    • Schlauchfolie Vakuumieren
    • Reinigung
    • Aufbewahrung
    • Auff Angbehälter Reinigen
    • Entsorgung
    • Gerät Reinigen
    • Garantie
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VACUUM SEALER SFS 150 B3
VACUUM SEALER
Operating instructions
VAKUUMMASKINE
Betjeningsvejledning
IAN 96111
PLASTFOLIESVETS
Bruksanvisning
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFS 150 B3

  • Page 1 VACUUM SEALER SFS 150 B3 VACUUM SEALER PLASTFOLIESVETS Operating instructions Bruksanvisning VAKUUMMASKINE FOLIENSCHWEISSGERÄT Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung IAN 96111...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Service ............13 SFS 150 B3...
  • Page 5 A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury. ► Follow the instructions given in this warning to avoid the risk of death or severe personal injury. SFS 150 B3...
  • Page 6 The user alone bears liability. Items delivered and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Vacuum Sealer SFS 150 B3 ▯ 1 Tube fi lm made of PE-HD (Polyethylene of high density) ▯...
  • Page 7 Guide rail Indication lamp (red) Lid release Sealing button Technical data Operational voltage 230 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 150 W Protection class II / Recommended operating time 20 Seconds Recommended pause time 80 Seconds SFS 150 B3...
  • Page 8 Warranty claims also become void. The mains power socket must be easily accessible, so that the ■ power cable can be easily disconnected in the event of an emergency. SFS 150 B3...
  • Page 9 Let the appliance cool down for a minimum of 80 seconds after each vacuum process. The appliance could otherwise be irre- parably damaged! Do not use an external timing switch or a separate remote ■ control system to operate the appliance. SFS 150 B3...
  • Page 10 fi lm through between the guide rail and the appliance lid. ♦ Close the roll storage compartment and fold the guide rail of the cutting device back down. SFS 150 B3...
  • Page 11 Press down on the cutting device and then slide it to the left or right over the bag width. You get a clean cut with straight-cut corners. ♦ Open the appliance lid by pressing the lid releases to the top. SFS 150 B3...
  • Page 12 If the device lid is not properly engaged, the sealing process can- not be started! ♦ Press the sealing button with both hands. The indication lamp illuminates. ♦ Hold the sealing button pressed down until the indication lamp extinguishes. SFS 150 B3...
  • Page 13 ♦ Place the open end of the bag around the suction connectors . For this you can lift them slightly. The bag needs to extend up to the marking “Vacuum”, which is marked on the appliance. SFS 150 B3...
  • Page 14 Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ► Do not use hard or sharp objects to remove the glue residues from the sealing wire . If you do, the sealing wire or the isolation could be damaged. SFS 150 B3...
  • Page 15 In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this device complies with the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, RoHS Directive: 2011/65/EU, in addition to the Low-Voltage Directive 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. SFS 150 B3...
  • Page 16 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96111 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 96111 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SFS 150 B3...
  • Page 17 SFS 150 B3...
  • Page 18: Table Of Contents

    Service ............27 SFS 150 B3...
  • Page 19: Introduktion

    En varning på den här nivån innebär en akut farlig situation. Om ingenting görs för att undvika situationen fi nns risk för dödsolyckor och svåra personskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra personskador. SFS 150 B3...
  • Page 20: Föreskriven Användning

    Allt ansvar vilar på användaren. Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Plastfoliesvets SFS 150 B3 ▯ 1 slangfolie av PE-HD (polyetylen med hög densitet) ▯ Denna bruksanvisning OBSERVERA ►...
  • Page 21: Kassera Förpackningen

    Uppsamlingsbehållare Vakuumrör Svetstråd Skäranordning Fack för plastrullar Styrskena Indikatorlampa (röd) Locköppnare Förseglingsknapp Tekniska data Driftspänning 230 - 240 V ∼, 50 Hz Eff ektförbrukning 150 W Skyddsklass II / Rekommenderad drifttid 20 sekunder Rekommenderad vilotid 80 sekunder SFS 150 B3...
  • Page 22: Säkerhetsanvisningar

    Felaktigt utförda reparationer kan innebära en avsevärd risk för skador på användaren eller produkten. Dessutom upphör garantin att gälla. Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ■ ut kontakten vid nödsituationer. SFS 150 B3...
  • Page 23 Den här produkten är inte avsedd för kontinuerlig drift. Låt pro- ■ dukten svalna i minst 80 sekunder efter varje vakuumsugning. Annars kan produkten bli totalt förstörd! Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll för att styra ■ produkten. SFS 150 B3...
  • Page 24: Uppställning Och Anslutning

    Lägga in slangfolie ♦ Öppna facket och lägg in en rulle slangfolie. ♦ Fäll upp styrskenan till skäranordningen och dra ut en bit slangfolie mellan styrskenan och locket. ♦ Stäng facket och fäll ner styrskenan tilll skäranordningen igen. SFS 150 B3...
  • Page 25: Svetsa Slangfolie

    Dra ut folien till önskad längd under styrskenan till skäranordningen ♦ Tryck ned skäranordningen och kör åt vänster eller höger längs påsens bredd. Det blir ett jämnt snitt med raka hörn. ♦ Öppna locket genom att trycka locköppnarna uppåt. SFS 150 B3...
  • Page 26 Om locket inte är ordentligt låst går det inte att starta processen! ♦ Tryck sedan på förseglingsknappen med båda händerna. Indikatorlam- tänds. ♦ Håll förseglingsknappen nertryckt tills indikatorlampan slocknar igen. SFS 150 B3...
  • Page 27: Vakuumsuga Slangfolie

    Vakuumsug inte påsar med vätska. Den rinner in i produkten och skadar den. ♦ Kräng den öppna änden av påsen över vakuumröret . Det går lättare om du lyfter röret en aning. Påsen måste då sticka ut ända fram till markeringarna "Vacuum" i produkten. SFS 150 B3...
  • Page 28: Rengöring

    Risk för skador på produkten. ► Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra produktens yta. ► Använd inga hårda eller vassa föremål för att ta bort limrester från svets- tråden . Annars kan svetstråden eller isoleringen skadas. SFS 150 B3...
  • Page 29: Rengöra Produkten

    Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direkti- vet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, RoHS-direktiv: 2011/65/EU samt lågspänningsdirektiv 2006/95/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas hos importören. SFS 150 B3...
  • Page 30: Importör

    När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 96111 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) SFS 150 B3...
  • Page 31 SFS 150 B3...
  • Page 32 Service ............41 SFS 150 B3...
  • Page 33: Introduktion

    I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinfoer: FARE! Advarselsinfo på dette faretrin markerer en truende farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det medføre livsfarlige eller alvorlige kvæstelser. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo, så livsfarlige og alvorlige person- skader undgås. SFS 150 B3...
  • Page 34: Anvendelsesområde

    Brugeren bærer alene risikoen. Leverede dele og transporteftersyn Foliesvejseren leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Vakuummaskine SFS 150 B3 ▯ 1 x slangefolie af PE-HD (polyethylen med høj massefylde) ▯ Denne betjeningsvejledning BEMÆRK...
  • Page 35: Bortskaff Else Af Emballagen

    Beskrivelse af foliesvejseren Opsamlingsbeholder Udsugningsstuds Svejsetråd Skæreenhed Rullefag Styreskinne Indikationslampe (rød) Dækselåbning Forseglingstaste Tekniske data Driftsspænding 230 - 240 V ∼, 50 Hz Strømforbrug 150 W Beskyttelsesklasse II / Anbefalet driftstid 20 sekunder Anbefalet pausetid 80 sekunder SFS 150 B3...
  • Page 36: Sikkerhedsanvisninger

    ■ reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan føre til personskader for brugerne, eller produktet kan beskadiges. Desuden bortfalder alle garantikrav. Der skal være let adgang til stikkontakten, så ledningen hurtigt ■ kan trækkes ud i en nødssituation. SFS 150 B3...
  • Page 37 Produktet er ikke egnet til langvarig brug. Lad produktet køle ■ af i min. 80 sekunder efter hvert vakuumeringsforløb. Ellers kan det gå i stykker, så det ikke kan repareres! Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings- ■ system til betjening af produktet. SFS 150 B3...
  • Page 38: Opstilling Og Tilslutning

    Åbn rullefaget , og læg en rulle slangefolie ind. ♦ Klap styreskinnen til skæreenheden tilbage, og træk et stykke slange- folie mellem styreskinnen og maskinens dæksel. ♦ Luk rullefaget , og klap styreskinnen til skæreenheden ned igen. SFS 150 B3...
  • Page 39: Svejsning Af Slangefolien

    Træk det ønskede foliestykke igennem under styreskinnen til skæreenhe- ♦ Tryk skæreenheden ned, og kør til venstre eller højre over posebredden. Du får et rent snit med hjørner, der er skåret helt lige. ♦ Åbn maskinens dæksel ved at trykke dækselåbningerne SFS 150 B3...
  • Page 40 Hvis apparatets dæksel ikke er klikket på plads, kan forseglingsforløbet ikke startes! ♦ Tryk med begge hænder på forseglingstasten . Indikationslampen lyser. ♦ Tryk på forseglingstasten , indtil indikatorlampen slukker igen. SFS 150 B3...
  • Page 41: Vakuumering Af Slangefolien

    Poser med væskeindhold må ikke vakuumeres. Væsken kan løbe ind i foliesvejseren og ødelægge den. ♦ Sæt posens åbne ende på udsugningssstudsen . Hvis du løfter posen, er det lidt nemmere. Posen skal ligge lige op ad "Vacuum"-markeringerne i maskinen. SFS 150 B3...
  • Page 42: Rengøring

    Maskinen kan beskadiges. ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe kabinettets overfl ade. ► Brug ikke hårde eller skarpe genstande til fjernelse af limrester fra svejse- tråden . Ellers kan svejsetråden eller isoleringen beskadiges. SFS 150 B3...
  • Page 43: Rengøring Af Foliesvejseren

    Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. Info til overensstemmelseserklæringen Dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæg- gende krav og andre relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, RoHS-direktiv: 2011/65/EU samt lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. SFS 150 B3...
  • Page 44: Importør

    Når garantiperioden er udløbet, er alle reparationer betalingspligtige. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 96111 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) SFS 150 B3...
  • Page 45 SFS 150 B3...
  • Page 46 Service ............56 SFS 150 B3...
  • Page 47: Einleitung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. SFS 150 B3...
  • Page 48: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Folienschweißgerät SFS 150 B3 ▯ 1 x Schlauchfolie aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
  • Page 49: Entsorgung Der Verpackung

    Gerätebeschreibung Auff angbehälter Absaugstutzen Schweißdraht Schneidvorrichtung Rollenablagefach Führungsschiene Indikationsleuchte (rot) Deckelentriegelung Versiegelungstaste Technische Daten Betriebsspannung 230 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 150 W Schutzklasse II / Empfohlene Betriebszeit 20 Sekunden Empfohlene Pausenzeit 80 Sekunden SFS 150 B3...
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Verletzungsgefahren für den Benutzer entstehen oder das Gerät wird beschädigt. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Netzkabel ■ im notfalls leicht abgezogen werden kann. SFS 150 B3...
  • Page 51 Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Lassen Sie ■ das Gerät nach jedem Vakuumiervorgang min. 80 Sekunden abkühlen. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. SFS 150 B3...
  • Page 52: Aufstellen Und Anschließen

    Sie eine Rolle Schlauchfolie ein. ♦ Klappen Sie die Führungsschiene der Schneidvorrichtung nach hinten auf und ziehen Sie ein Stück Schlauchfolie zwischen der Führungsschiene und dem Gerätedeckel hindurch. ♦ Schließen Sie das Rollenablagefach und klappen die Führungsschiene der Schneidvorrichtung wieder herunter. SFS 150 B3...
  • Page 53: Schlauchfolie Verschweißen

    Drücken Sie die Schneidvorrichtung herunter und fahren Sie nach links oder rechts über die Beutelbreite. Sie erhalten einen sauberen Schnitt mit gerade geschnittenen Ecken. ♦ Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Deckelentriegelungen nach oben drücken. SFS 150 B3...
  • Page 54 Gerätedeckel verriegelt ist. Wenn der Gerätedeckel nicht eingeras- tet ist, kann der Versiegelungsvorgang nicht gestartet werden! ♦ Drücken Sie dann mit beiden Händen die Versiegelungstaste . Die Indikati- onsleuchte leuchtet auf. ♦ Halten Sie die Versiegelungstaste solange gedrückt, bis die Indikationsleuchte wieder erlischt. SFS 150 B3...
  • Page 55: Schlauchfolie Vakuumieren

    Gerät und beschädigen dieses. ♦ Stülpen Sie das off ene Ende des Beutels rund um den Absaugstutzen Diesen können Sie dafür leicht anheben. Der Beutel muss dabei bis zu den mit „Vacuum“ gekennzeichneten Markierungen im Gerät ragen. SFS 150 B3...
  • Page 56: Reinigung

    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ► Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände, um die Klebereste vom Schweißdraht zu entfernen. Andernfalls können der Schweißdraht oder die Isolierung beschädigt werden. SFS 150 B3...
  • Page 57: Gerät Reinigen

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SFS 150 B3...
  • Page 58: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SFS 150 B3...
  • Page 59: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 96111 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96111 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SFS 150 B3...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 11 / 2013 Ident.-No.: SFS150B3-102013-1 IAN 96111...

This manual is also suitable for:

96111

Table of Contents