Silvercrest SFS 150 B3 Operating Instructions Manual

Silvercrest SFS 150 B3 Operating Instructions Manual

Vacuum sealer
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Droits D'auteur
      • Limitation de Responsabilité
      • Utilisation Conforme
      • Avertissements Utilisés
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Installation Et Raccordement

      • Accessoires Fournis Et Inspection de Transport
      • Déballage
      • Recyclage de L'emballage
      • Exigences Au Lieu D'installation
      • Raccordement Électrique
    • Présentation de L'appareil

    • Fonctionnement Et Opération

      • Insérer la Gaine de Fi Lm
      • Souder la Gaine de Fi Lm
      • Mettre la Gaine de Fi Lm Sous Vide
    • Nettoyage

    • Conservation

    • Mise Au Rebut

    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Relatives À la Déclaration de Conformité
      • Importateur
      • Garantie
      • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Auteursrecht
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Gebruikte Waarschuwingen
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Opstellen en Aansluiten

      • Inhoud Van Het Pakket en Inspectie Na Transport
      • Uitpakken
      • De Verpakking Afvoeren
      • Eisen Aan de Opstellingslocatie
      • Elektrische Aansluiting
    • Apparaatbeschrijving

    • Bediening en Bedrijf

      • Buisfolie Aanbrengen
      • Buisfolie Sealen
      • Buisfolie VacuüM Trekken
    • Reiniging

    • Opbergen

    • Afvoeren

    • Appendix

      • Technische Gegevens
      • Opmerkingen over de Conformiteitsverklaring
      • Importeur
      • Garantie
      • Service
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • At Ch
      • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Aufstellen und Anschließen

      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Auspacken
      • Entsorgung der Verpackung
      • Anforderungen an den Aufstellort
      • Elektrischer Anschluss
    • Gerätebeschreibung

    • Bedienung und Betrieb

      • Schlauchfolie Einlegen
      • Schlauchfolie Verschweißen
      • Schlauchfolie Vakuumieren
    • Reinigung

    • Aufbewahrung

    • Entsorgung

    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur Konformitätserklärung
      • Importeur
      • Garantie
      • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen · Last Information Update:
02 / 2012 Ident.-No.: SFS150B3122011-2
IAN 71770
APPAREIL À SOUDER LES SACHETS SFS 150 B3
APPAREIL À SOUDER LES SACHETS
Mode d'emploi
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 71770
2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FR / BE
FOLIE-SEALAPPARAAT
NL / BE
Gebruiksaanwijzing
DE / AT / CH
GB
VACUUM SEALER
Operating instructions
2
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Page
1
Pagina 19
Seite
37
Page
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFS 150 B3

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. APPAREIL À SOUDER LES SACHETS SFS 150 B3 FR / BE Mode d’emploi Page APPAREIL À...
  • Page 3: Table Of Contents

    Service après-vente ............13 SFS 150 B3...
  • Page 4: Introduction

    Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifi cations inautorisées ou de l'usage de pièces de rechange non agréées. SFS 150 B3...
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. SFS 150 B3...
  • Page 6: Sécurité

    été surveillés ou initiés au préalable. ■ Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. ■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ! Il y a un danger de mort en raison d'un choc électrique ! SFS 150 B3...
  • Page 7: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Appareil à souder les sachets SFS 150 B3 ▯ 1 x gaine de fi lm en PE-HD (polyéthylène haute densité) ▯...
  • Page 8: Exigences Au Lieu D'installation

    Enfi chez ensuite la fi che secteur dans la prise. Présentation de l'appareil Bac collecteur Buse d'aspiration Fil de soudure Dispositif de coupe Compartiment de dépôt des rouleaux Rail de guidage Témoin indicateur (rouge) Déverrouillage du couvercle Touche de soudage SFS 150 B3...
  • Page 9: Fonctionnement Et Opération

    Tirez la longueur souhaitée de fi lm sous le rail de guidage du dispositif de coupe ♦ Rabattez le dispositif de coupe et glissez vers la gauche ou vers la droite sur toute la largeur du sachet. Vous obtenez une coupe propre avec des coins coupés bien droits. SFS 150 B3...
  • Page 10 ♦ Refermez le couvercle de l'appareil et appuyez sur la touche de soudage avec les deux mains. Le témoin indicateur s'allume. ♦ Maintenez la touche de soudage enfoncée, jusqu'à ce que le témoin indicateur s'éteigne à nouveau. SFS 150 B3...
  • Page 11: Mettre La Gaine De Fi Lm Sous Vide

    Lorsque ceux-ci pénètrent dans l'appareil, ils risquent fort de l' endommager. ♦ Enfi lez l'extrémité ouverte du sachet tout autour de la buses d'aspiration Pour ce faire, vous pouvez légèrement les relever. Le sachet doit toucher les marques signalées par "Vacuum" sur l'appareil. SFS 150 B3...
  • Page 12: Nettoyage

    N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils peuvent endommager la surface du boîtier. ► N'utilisez pas d'objets durs ou acérés, pour enlever les restes de colle du joint de soudure . Sinon, le joint de soudure ou l'isolation risquent d'être endommagés. SFS 150 B3...
  • Page 13: Conservation

    Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. SFS 150 B3...
  • Page 14: Annexe

    électromagnétique 2004/108/EC et de la directive "Basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Page 15: Garantie

    Toutes les réparations eff ectuées après expiration de la période sous garantie sont payantes. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 71770 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Page 16 SFS 150 B3...
  • Page 21 Service ..............31 SFS 150 B3...
  • Page 22: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade voortvloeiend uit het niet in acht nemen van de handleiding, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde verande- ringen of gebruik van niet toegestane vervangingsonderdelen. SFS 150 B3...
  • Page 23: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SFS 150 B3...
  • Page 24: Veiligheid

    ■ Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. ■ Open nooit de behuizing van het apparaat! Er bestaat levensgevaar vanwege een elektrische schok! SFS 150 B3...
  • Page 25: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Folie-sealapparaat SFS 150 B3 ▯ 1 x buisfolie van PE-HD (polyethyleen met hoge dichtheid) ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
  • Page 26: Eisen Aan De Opstellingslocatie

    Let erop dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt. ► Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (gevaar voor struikelen). ♦ Steek de stekker in het stopcontact. Apparaatbeschrijving Opvangbak Afzuigsteun Lasdraad Snijsysteem Rolopbergvak Geleiderail Indicatielampje (rood) Dekselontgrendeling Seal-toets SFS 150 B3...
  • Page 27: Bediening En Bedrijf

    Trek de gewenste lengte van de folie onder de geleiderail van het snij- systeem door. ♦ Druk het snijsysteem omlaag en beweeg het naar links of rechts over de breedte van de zak. Zo krijgt u een zuivere snede met recht gesneden hoeken. SFS 150 B3...
  • Page 28 De zakopening moet glad op de lasdraad liggen. Anders werkt het sealen niet goed. ♦ Sluit het apparaatdeksel en druk met beide handen op de seal-toets . Het indicatielampje gaat branden. ♦ Houd de seal-toets zolang ingedrukt, tot het indicatielampje weer uitgaat. SFS 150 B3...
  • Page 29: Buisfolie Vacuüm Trekken

    ♦ Doe het open uiteinde van de zak om de afzuigsteun . Deze kunt u hiertoe licht optillen. De zak moet daarbij tot de met “Vacuum” aangegeven marke- ringen in het apparaat komen. SFS 150 B3...
  • Page 30: Reiniging

    Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak van de behuizing kan worden aangetast. ► Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen om de lijmresten van de lasdraad te verwijderen. Anders kan de lasdraad of de isolatie beschadigd raken. SFS 150 B3...
  • Page 31: Opbergen

    Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. SFS 150 B3...
  • Page 32: Appendix

    Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC en van de laagspannings- richtlijn 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Page 33: Garantie

    Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 71770 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Page 34 SFS 150 B3...
  • Page 39 Service ..............49 SFS 150 B3...
  • Page 40: Einführung

    Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach- tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. SFS 150 B3...
  • Page 41: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SFS 150 B3...
  • Page 42: Sicherheit

    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes! Es besteht Lebensgefahr auf- grund eines elektrischen Schlages! SFS 150 B3...
  • Page 43: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Folienschweißgerät SFS 150 B3 ▯ 1 x Schlauchfolie aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Page 44: Anforderungen An Den Aufstellort

    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Gerätebeschreibung Auff angbehälter Absaugstutzen Schweißdraht Schneidvorrichtung Rollenablagefach Führungsschiene Indikationsleuchte (rot) Deckelentriegelung Versiegelungstaste SFS 150 B3...
  • Page 45: Bedienung Und Betrieb

    Ziehen Sie die gewünschte Länge der Folie unter der Führungsschiene der Schneidvorrichtung hervor. ♦ Drücken Sie die Schneidvorrichtung herunter und fahren Sie nach links oder rechts über die Beutelbreite. Sie erhalten einen sauberen Schnitt mit gerade geschnittenen Ecken. SFS 150 B3...
  • Page 46 Ansonsten funktioniert das Verschweißen nicht richtig. ♦ Schließen Sie den Gerätedeckel und drücken Sie mit beiden Händen die Versiegelungstaste . Die Indikationsleuchte leuchtet auf. ♦ Halten Sie die Versiegelungstaste solange gedrückt, bis die Indikationsleuchte wieder erlischt. SFS 150 B3...
  • Page 47: Schlauchfolie Vakuumieren

    Gerät und beschädigen dieses. ♦ Stülpen Sie das off ene Ende des Beutels rund um den Absaugstutzen Diesen können Sie dafür leicht anheben. Der Beutel muss dabei bis zu den mit „Vacuum“ gekennzeichneten Markierungen im Gerät ragen. SFS 150 B3...
  • Page 48: Reinigung

    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ► Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände, um die Klebereste vom Schweißdraht zu entfernen. Andernfalls können der Schweißdraht oder die Isolierung beschädigt werden. SFS 150 B3...
  • Page 49: Aufbewahrung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SFS 150 B3...
  • Page 50: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Page 51: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 71770 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 71770 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Page 52 SFS 150 B3...
  • Page 59 Service ..............69 SFS 150 B3...
  • Page 60 No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. SFS 150 B3...
  • Page 61 If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that assists in the handling of the appliance. SFS 150 B3...
  • Page 62 ■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap- pliance. ■ Never open the appliance housing! There is a risk of receiving a potentially fatal electric shock! SFS 150 B3...
  • Page 63 Setting up and connecting to the power supply Items delivered and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Vacuum Sealer SFS 150 B3 ▯ 1 Tube fi lm made of PE-HD (Polyethylene of high density) ▯...
  • Page 64 Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect). ♦ Insert the plug into a mains power socket. Appliance description Collection container Suction connector Sealing wire Cutting device Roll storage compartment Guide rail Indication lamp (red) Lid release Sealing button SFS 150 B3...
  • Page 65 Pull out the desired length of fi lm under the guide rail of the cutting device ♦ Press down on the cutting device and then slide it to the left or right over the bag width. You get a clean cut with straight-cut corners. SFS 150 B3...
  • Page 66 . Otherwise, the sealing does not function properly. ♦ Close the appliance lid and, using both hands, press the sealing button The indication lamp glows. ♦ Hold the sealing button pressed down until the indication lamp extinguishes. SFS 150 B3...
  • Page 67 ♦ Place the open end of the bag around the suction connectors . For this you can lift them slightly. The bag needs to extend up to the marking "Vacuum", which is marked on the appliance. SFS 150 B3...
  • Page 68 Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ► Do not use hard or sharp objects to remove the glue residues from the sealing wire . If you do, the sealing wire or the isolation could be damaged. SFS 150 B3...
  • Page 69 Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SFS 150 B3...
  • Page 70 EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Page 71 On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Page 72 SFS 150 B3...

This manual is also suitable for:

71770

Table of Contents