Download Print this page

Moen EB1000 Installation Manual page 27

Ebidet
Hide thumbs Also See for EB1000:

Advertisement

WASH FUNCTIONS FUNCIONES DE LAVADO FONCTIONS DE LAVAGE
Circumstance / Problema / Problème
No water from the nozzle.
No sale agua de la boquilla.
L'eau ne coule pas de la buse.
The intensity of cleaning is not strong.
La intensidad de limpieza no
L'intensité du nettoyage n'est
Débit d'eau inhabituel provenant du bec.
The water temperature is not warm enough.
La température de l'eau n'est pas assez chaude.
The cleanser is always leaking.
El limpiador siempre tiene fugas.
Le nettoyeur coule toujours.
The cleaning function is not working normally.
La función de limpieza no trabaja normalmente.
La fonction de nettoyage ne fonctionne pas normalement.
from the nozzle after sitting on unit.
después de sentarse en la unidad.
De l'eau s'écoule brièvement par la buse
après s'être assis sur le siège.
Troubleshooting
Troubleshooting
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Dépannage
Dépannage
Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema /
Diagnostic du problème
El interruptor de la válvula angular está en la posición de "cerrado".
Check whether or not the inlet pipe is kinked.
Check whether or not the nozzle is blocked.
Check whether or not the water pressure of
cleaning switch to low level or not.
Check whether or not the nozzle is blocked.
Abnormal operation.
Operación anormal.
Fonctionnement anormal.
Check the temperature setting.
La electroválvula ya no tiene ningún efecto.
L' é lectrovanne ne fonctionne plus.
Seat sensor does not work.
El sensor del asiento no funciona.
Le capteur du siège ne fonctionne pas.
Es el comportamiento esperado, no es una falla. La boquilla
rociadora se autoenjuaga antes de su uso.
Il s'agit d'une fonction normale, et non d'une défectuosité. La buse de
pulvérisation évacue l' e au qu' e lle contenait avant le nouvel usage.
27
INS11016D - 07/26
Solutions / Soluciones / Solutions
Turn water supply on.
Abra el suministro de agua.
Ouvrir l'alimentation en eau.
Open the angle valve.
Abra la válvula angular.
Ouvrir la soupape angulaire.
The inlet pipe must be staight.
La tubería de entrada debe estar recta.
Le tuyau d' e ntrée doit être droit.
Clean the nozzle with a soft brush. If holes can't be cleared with brush,
replacement is recommended.
Limpie la boquilla con un cepillo suave. Si los agujeros no se
pueden despejar con un cepillo, se recomienda reemplazarlos.
nettoyés à l'aide de la brosse, on recommande de remplacer la buse.
Regulate the water pressure according to the instruction guide.
Regule la presión del agua de acuerdo con la guía de instrucciones.
Régler la pression d' e au conformément au guide de directives.
Clean the nozzle with a soft brush. If holes can't be cleared with brush,
replacement is recommended.
Limpie la boquilla con un cepillo suave. Si los agujeros no se
pueden despejar con un cepillo, se recomienda reemplazarlos.
nettoyés à l'aide de la brosse, on recommande de remplacer la buse.
Unplug the attaching plug for 1 minute and then plug it in again.
Desconecte de la toma de corriente durante un minuto y después vuelva a conectar.
Regulate the water temperautre according to the instruction guide.
Regule la temperatura del agua de acuerdo con la guía de instrucciones.
Régler la température de l' e au conformément au guide de directives.
Please contact Moen for assistance.
Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda.
Veuillez contacter Moen pour obtenir de l'aide.
Please contact Moen for assistance.
Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda.
Veuillez contacter Moen pour obtenir de l'aide.
Expected behavior, not a fault.
Es el comportamiento esperado, no es una falla.
Il s'agit d'une fonction normale, et non d'une défectuosité.

Advertisement

loading