Download Print this page

Moen EB1000 Installation Manual page 13

Ebidet
Hide thumbs Also See for EB1000:

Advertisement

FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico /
FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique
POWER/STOP
Function:
function.
Activation:
or to stop an operating function. Press and hold for 3
FRONT WASH
* Must be seated on toilet for operation.
Rotate the adjustable dial counter-clockwise 45 degrees to
commence the front wash mode, which actuates the cleaning
mechanism. The front wash operation cycle lasts approximately 4
minutes. As front wash is activated, rotate the adjustable dial
clockwise or counter-clockwise to desired cleaning strength. See
LAVADO FRONTAL
* Debe estar sentado en el inodoro para
que funcione.
Gire 45 grados el dial ajustable en sentido antihorario para
comenzar el modo de lavado frontal, que activa el mecanismo
de limpieza. El ciclo de operación de lavado frontal dura
aproximadamente 4 minutos. Mientras esta función está activa,
gire el dial ajustable hacia un lado o hacia el otro hasta obtener
la intensidad de limpieza deseada. Consulte la página siguiente
para obtener más detalles sobre los ajustes/funciones.
NETTOYAGE DES PARTIES AVANT
* Ne fonctionne que si la personne est assise
sur la toilette.
Tourner le cadran réglable dans le sens antihoraire de 45 degrés
pour lancer le mode de nettoyage des parties avant, ce qui
active le mécanisme de nettoyage. Le cycle de nettoyage des
parties avant dure environ 4 minutes. Pendant que le mode de
nettoyage des parties avant est en fonction, tourner le cadran
réglable dans le sens horaire ou antihoraire selon la force de
pulvérisation souhaitée pour le nettoyage. Voir la page suivante
pour obtenir plus de renseignements sur les réglages/fonctions.
eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS /
Encendido/Apagado
Función: Encender/Apagar la unidad o detener una
función.
Activación: Presione una vez para encender la unidad
si está apagada o para detener una función en
operación. Mantenga pulsado durante 3 segundos
para apagar.
*There is no sound of a beep when the user sits on the
eBidet seat. To turn on the seat sound: Press and hold the
knob, rotate the knob in clockwise direction while user
not touch the sensing area, a single beep will sound to
*No se oye ningún pitido cuando el usuario se sienta en
el asiento eBidet. Para encender el sonido del asiento:
Mantenga presionada la perilla, gírela en sentido de las
manecillas del reloj mientras el usuario no toca el área
del sensor, se oirá un solo pitido para con rmar que el
sonido del asiento está activado. Repita el paso anterior
para desactivar la función. Se oirá un pitido doble para
con rmar que la función de sonido del asiento está
desactivada.
*Le siège du bidet électronique n'émet pas de signal
sonore (bip) lorsque l'utilisateur s'y assoit. Pour activer la
caractéristique de signal sonore du siège : Appuyer sur le
bouton, puis, tout en le maintenant enfoncé, le faire
tourner dans le sens horaire, pendant que personne ne se
trouve sur la zone de détection du siège. L'appareil
émettra un bip unique pour con rmer que le son du
siège est activé. Répéter l'étape ci-dessus pour désactiver
cette fonction. L'appareil émettra alors deux bips pour
con rmer que la fonction du son a été désactivée.
13
INS11016D - 07/26
MISE SOUS TENSION / ARRÊT
Fonction : Mettre en marche/arrêter l'appareil, ou
interrompre une fonction en marche.
Pour l'activer : Appuyer une fois sur le bouton pour
mettre en marche/arrêter l'appareil, ou interrompre une
fonction en marche. Appuyer sur le bouton et le
maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour arrêter
l'appareil.
REAR WASH
*
M
u
t s
e b
e s
t a
d e
n o
i o t
t e l
o f
Rotate the adjustable dial clockwise 45 degrees to commence the
rear wash mode, which actuates the cleaning mechanism.
The rear wash operation cycle lasts approximately 4
minutes. As rear wash is activated, rotate the adjustable dial
clockwise or counter-clockwise to adjust the desired
adjustments/functions.
LAVADO POSTERIOR
* Debe estar sentado en el inodoro
para que funcione.
Gire 45 grados el dial ajustable en sentido horario para iniciar
el modo de lavado posterior, que activa el mecanismo de
limpieza. El ciclo de operación de lavado posterior dura
aproximadamente 4 minutos. Mientras esta función está
activa, gire el dial ajustable hacia un lado o hacia el otro
para ajustar la intensidad de limpieza deseada. Consulte
la página siguiente para obtener más detalles sobre los
ajustes/funciones.
NETTOYAGE DES PARTIES ARRIÈRE
* Ne fonctionne que si la personne est assise
s
r u
Tourner le cadran réglable dans le sens antihoraire de 45 degrés
pour lancer le mode de nettoyage des parties arrière, ce qui
active le mécanisme de nettoyage. Le cycle de nettoyage
des parties arrière dure environ 4 minutes. Pendant que
le mode de nettoyage des parties arrière est en fonc-
tion, tourner le cadran réglable dans le sens horaire ou
antihoraire selon la force de pulvérisation souhaitée pour
le nettoyage. Voir la page suivante pour obtenir plus de
renseignements sur les réglages/fonctions.
o r
e p
a r
o i t
. n
a l
i o t
t e l
. e t

Advertisement

loading