Download Print this page

Moen EB1000 Installation Manual page 14

Ebidet
Hide thumbs Also See for EB1000:

Advertisement

FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico /
FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique
NOZZLE ADJUSTMENT
When sitting, after the start of the front or
rear wash function, the nozzle will be in
the default position. Press the
NIGHT LIGHT BUTTON
Press the
button to turn the night light on or
BOTÓN DE LUZ NOCTURNA
Presione el botón
para encender o apagar la
luz nocturna. La luz ilumina la taza del inodoro.
BOUTON DE LA VEILLEUSE
Appuyer sur le bouton
pour ouvrir ou fermer
la veilleuse. La veilleuse éclaire la cuvette de la
toilette.
SEAT TEMPERATURE
Press the
button to adjust the seat
temperature. The seat temperature levels are
Indicator sound: Cold (ding), warm (ding ding),
Indicator light color: Cold (blue), warm (purple),
eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS /
AJUSTE DE LA BOQUILLA
Al sentarse, después del inicio de la función de
lavado frontal o posterior, la boquilla estará en
button to
la posición predeterminada. Presione el botón
para ajustar la boquilla en uno de los 5 niveles
diferentes.
TEMPERATURA DEL ASIENTO
Presione el botón
del asiento. Las opciones de temperatura del
asiento son frío, tibio, caliente y apagado.
Indicador de sonido: Fría (ding), tibia (ding, ding),
caliente (ding, ding, ding), apagado (dong).
Indicador de luz: Fría (azul), tibia (morado),
caliente (rojo), apagado (sin luz).
AJUSTEMENT DE LA BUSE
Une fois l'utilisatrice/utilisateur assis/e sur le
siège, après le démarrage de la fonction de
nettoyage des parties avant ou de nettoyage des
parties arrière, la buse se trouvera à sa position
implicite. Appuyer sur le bouton
WATER TEMPERATURE
Press
Indicator sound: Cold (ding), warm (ding ding),
Indicator light color: Cold (blue), warm (purple), hot (red),
TEMPERATURA DEL AGUA
Presione el botón
Las opciones de temperatura del agua son frío, tibio, caliente
y apagado.
Indicador de sonido: Fría (ding), tibia (ding, ding),
caliente (ding, ding, ding), apagado (dong).
Indicador de luz: Fría (azul), tibia (morado),
caliente (rojo), apagado (sin luz).
TEMPÉRATURE DE L'EAU
Appuyer sur le bouton
l'eau. Le jet d'eau peut être réglé à une température froide,
tiède ou chaude, ou être désactivé.
Sons de l'indicateur lors du réglage de la température :
froide (ding), tiède (ding ding), chaude (ding, ding, ding),
fonction désactivée (dong).
Couleur du témoin : froide (bleu), tiède (pourpre),
chaude (rouge), fonction désactivée (témoin éteint).
TEMPÉRATURE DU SIÈGE
para ajustar la temperatura
Appuyer sur le bouton
du siège. Le siège peut être réglé à une température
froide, tiède ou chaude. Cette fonction peut également
être désactivée.
Sons de l'indicateur lors du réglage de la température :
froide (ding), tiède (ding ding), chaude (ding, ding,
ding), fonction désactivée (dong).
Couleur du témoin : froide (bleu), tiède (pourpre),
chaude (rouge), fonction désactivée (témoin éteint).
14
pour ajuster
button to adjust water temperature. The water
para ajustar la temperatura del agua.
pour régler la température de
pour régler la température

Advertisement

loading