Download Print this page

Moen EB1000 Installation Manual page 10

Ebidet
Hide thumbs Also See for EB1000:

Advertisement

Do not use the heated seat for an extended amount of time.
*Extended use may result in burns.
No use el asiento calentado durante un periodo prolongado.
*El uso prolongado puede provocar quemaduras.
*Une utilisation prolongée peut causer des brûlures.
While using this product, make sure that the skin is in contact with the seat
sensor area. Otherwise, product may not operate correctly.
*Children and smaller individuals may have trouble staying in contact with
sensor area.
Mientras usa el producto, asegúrese de que la piel esté en contacto con
el área del sensor del asiento. De lo contrario, el producto podría no
funcionar correctamente.
*Los niños y las personas pequeñas pueden tener problemas para
mantenerse en contacto con el área del sensor.
Lors de l'utilisation du produit, s'assurer que la peau est en contact avec la
zone du capteur du siège. Sinon, le produit pourrait ne pas fonctionner
correctement.
à toucher la zone du capteur.
Do not spray urine in the direction of the washing nozzle.
*Doing so may result in blockage to the washing nozzles and cleaning area.
Evite orinar en la dirección de la boquilla de lavado.
*Hacerlo puede provocar el bloqueo de las boquillas de lavado y del área
de limpieza.
Ne pas diriger le jet de l'urine en direction de la buse de nettoyage.
*Cela risquerait de bloquer les buses de nettoyage et la zone de nettoyage.
Do not use old supply hose to connect to seat elbow. Use the one provided
with your product. Anything else connected to the older hose may need
replaced.
*Risk of water leakage and/or property loss/damage.
Solo use la manguera de suministro nueva incluida con el producto para
conectar el codo del asiento. Cualquier otro elemento conectado al sistema
anterior debe ser reemplazado.
*Riesgo de fugas de agua y/o pérdida/daño de la propiedad.
Ne pas utiliser l'ancien tuyau d'alimentation pour le raccord au coude de
siège. Utiliser celui fourni avec votre produit. Tout autre élément raccordé à
l'ancien tuyau pourrait devoir être remplacé.
*Risque de fuite d' e au ou de perte/dommage de biens.
In case of sudden power failure, remove the power plug and close the angle
valve to prevent water leakage.
*Risk of water leakage and/or property loss/damage.
En caso de una falla de energía repentina, desconecte la clavija y cierre la
válvula angular para evitar fugas de agua.
*Riesgo de fugas de agua y/o pérdida/daño de la propiedad.
électrique et fermer la soupape angulaire pour prévenir toute fuite d' e au.
*Risque de fuite d' e au ou de perte/dommage de biens.
10

Advertisement

loading