INDICE 1_AVVERTENZE GENERALI 2_DESCRIZIONE 2.1 INTRODUZIONE 2.2 INDICAZIONI GENERALI 2.3 SCOPO E CONTENUTO DELLE ISTRUZIONI 2.4 CONSERVAZIONE DELLE ISTRUZIONI 2.5 AGGIORNAMENTO DELLE ISTRUZIONI 2.6 COME UTILIZZARE QUESTE ISTRUZIONI 2.7 RISCHI RESIDUI 2.8 GENERALITÀ SULLA SIMBOLOGIA DI SICUREZZA 2.9 SIMBOLI DI SICUREZZA UTILIZZATI 2.10 LIMITI DI UTILIZZO E USI NON CONSENTITI 2.11 IDENTIFICAZIONE DELL’UNITÀ...
Qualsiasi operazione d’installazione e/o manutenzione del prodotto deve essere eseguita esclusivamente da personale professionalmente qualificato ed abilitato. TECNOSYSTEMI S.p.A. Società Benefit declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da una non corretta installazione ed uso improprio o manomissione del controllo.
Le presenti istruzioni d’uso e installazione del prodotto, sono scaricabili e disponibili sul sito web www.tecnosystemi.com oppure possono essere richieste all’indirizzo mail assistenza@tecnosystemi. com, indicando modello e serial number del dispositivo.
2.7 RISCHI RESIDUI Con rischio residuo si identificano tutti i pericoli non riducibili totalmente attraverso la progettazione e le tecniche di protezione, oppure pericolo potenziale non evidente. Nel presente manuale viene segnalata ogni operazione che può generare situazione di rischio oltre alle misure cautelative da osservare caso per caso •...
La macchina è stata progettata in modo da ridurre al minimo i rischi per la sicurezza delle persone che con essa andranno ad interagire. In sede di progetto non è stato tecnicamente possibile eliminare completamente le cause di rischio. Pertanto è assolutamente necessario fare riferimento alle prescrizioni e alla simbologia di seguito riportata. COMPONENTI PREVENZIONE CONSIDERATI...
2.9 SIMBOLI DI SICUREZZA UTILIZZATI LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI DELLA MACCHINA PRIMA DU EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE PERICOLO GENERICO Osservare scrupolosamente tutte le indicazioni poste a fianco del pittogramma. La mancata osservanza delle indicazioni può generare situazioni di rischio con possibili conseguenti danni alla salute dell’operatore e dell’utilizzatore in genere.
– IP number according to degree of protection against ingress of water, other than IPX0; Via dell'Industria, 2/4, 31029 Vittorio Veneto TV. ITALY T:0438 500044 info@tecnosystemi.com Part Number: ACD200064 Model: COMPACT 30 Batch: 132456789 Supply: 230V 50-60Hz Power: 60 W Current:...
3_CARATTERISTICHE TECNICHE 3.1 DATI DI TARGA DATI ELETTRICI E PRESTAZIONALI TIPOLOGIA Unità di Ventilazione Residenziale Bidirezionale ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230V +/-10% Monofase FREQUENZA 50 - 60 Hz POTENZA ELETTRICA ASSORBITA ALLA PORTATA MASSIMA 55 W POTENZA MASSIMA 60 W CORRENTE MASSIMA 0,26 A PORTATA MASSIMA (A 100 Pa) 120 m...
3.2 CARATTERISTICHE TECNICHE RECUPERATORE CARATTERISTICHE TECNICHE RECUPERATORE : MATERIALE SCOCCA LAMIERA ELETTROZINCATA COIBENTAZIONE POLIETILENE A CELLE CHIUSE FILTRO: MANDATA/RIPRESA G4 Standard; F7 a richiesta DIAMETRO CONDOTTI [mm] Ø150 PESO 25 Kg DIMENSIONI AxLxP 18 x 91 x 50 mm TEMPERATURA DI STOCCAGGIO -20 / +60 °C TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO 0-40 °C...
4_INSTALLAZIONE AVVERTENZE GENERALI ED USO DEI SIMBOLI Tutte le operazioni effettuate sulla macchina devono essere eseguite da personale abilitato in ottemperanza alla legislazione nazionale vigente nel paese di destinazione. L’installazione e la manutenzione della macchina devono essere eseguite secondo le norme nazionali o locali in vigore.
4.1 RICEVIMENTO ED ISPEZIONE All’atto dell’installazione o quando si debba intervenire sull’unità, è necessario attenersi scrupolosamente alle norme riportate su questo manuale, osservare le indicazioni a bordo unità e comunque applicare tutte le precauzioni del caso. La mancata osservanza delle norme riportate può causare situazioni pericolose. All’atto del ricevimento dell’unità, verificarne l’integrità: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato;...
4.5 DIMENSIONI DIMENSIONI [mm] 4.6 INSTALLAZIONE A SOFFITTO L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale qualificato. Durante tutte le procedure di installazione, assicurarsi che l’apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica. L’installazione deve essere effettuata solo all’interno degli edifici. Nel caso di soffitti inclinati o irregolari assicurarsi di posizionare la macchina a soffitto con un’inclinazione del 2 % (2 cm circa ogni 1 m) verso lo scarico condensa.
Page 14
FISSAGGI DELLA CONDOTTO PASSAGGIO CONDOTTO PASSAGGIO MACCHINA A SOFFITTO ARIA DI MANDATA ARIA DI RIPRESA RIPRESA MANDATA DELL’ARIA DELL’ARIA CONDOTTO DI ASPIRAZIONE DALL’ESTERNO La macchina è progettata per essere installata a controsoffitto, con la possibilità di canalizzare l’aria da trattare o trattata. Di solito, viene posizionata in vani tecnici o disimpegni, con le canalizzazioni in mandata preferite per la distribuzione dell’aria trattata nei vari locali.
min. 20 cm min. min. 40 cm 10 cm min. 50 cm min. 10 cm min. 50 cm min. fig. (A) 40 cm min. 20 cm fig. (B) 4.7 IDRAULICA Scarico condensa Durante il normale funzionamento della macchina, potrebbe verificarsi la formazione di condensa. È necessario che tale condensa esca dal recuperatore per evitare problemidi ristagno.
È importante che l’aria di rinnovo venga aspirata dall’esterno dell’edificio e che l’aria esausta venga espulsa all’esterno. Inoltre, è consigliabile installare delle griglie di protezione per le tubazioni sul lato esterno. Quando si effettua la prima connessione dell’impianto di aerazione, è necessario fare riferimento al quadro elettrico presente sulla macchina. Indicazioni di posizionamento delle bocchette di immissione ed espulsione esterne: Immissione Immissione...
L’alimentazione elettrica deve rispettare i limiti citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere immediatamente. Effettuare tutti i collegamenti a massa previsti dalla normativa e legislazione vigente. Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disconnessa. 4.10 VERIFICHE PRELIMINARI Prima di procedere all’avviamento della macchina è...
4.12 SCHEMA ELETTRICO WHITE BIANCO BROWN MARRONE GREEN BROWN VERDE MARRONE WHITE WHITE BIANCO BIANCO BROWN GREEN MARRONE VERDE BROW BLUE COVER ELECTRIC BROW BROW BLUE BLUE EARTH...
Le numerazioni dei morsetti possono cambiare senza preavviso. Per i collegamenti è perciò necessario fare SEMPRE riferimento allo schema elettrico fornito con l’unità. Tutti i morsetti riportati nelle seguenti tabelle sono presenti nella morsettiera all’interno del quadro elettrico, tutti i collegamenti elettrici menzionati di seguito devono essere realizzati in campo dall’installatore.
6_FUNZIONI Mettendo in funzione il recuperatore di calore mediante l’interfaccia utente, quando la qualità dell’aria scende sotto il livello di comfort, viene immessa nei locali dell’aria proveniente dall’esterno. Per ridurre il fabbisogno energetico necessario a portare la temperatura dell’aria esterna alle condizioni volute si utilizza un recuperatore a flussi incrociati che, sfruttando l’energia dell’aria viziata, è...
9_DISASSEMBLAGGIO E SMALTIMENTO Tutte le operazioni di messa fuori servizio devono essere eseguite da personale abilitato in ottemperanza alla legislazione nazionale vigente nel paese di destinazione. La struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti e suddivisi a seconda della loro natura. Tutti i materiali devono essere recuperati o smaltiti in conformità alle norme nazionali vigenti in materia. SIGLA DESCRIZIONE componente metallico con strato di coibentazione incollato...
11_DIAGNOSI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Tutte le operazioni di messa fuori servizio devono essere eseguite da personale abilitato in ottemperanza alla legislazione nazionale vigente nel paese di destinazione. La struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti e suddivisi a seconda della loro natura. Tutti i materiali devono essere recuperati o smaltiti in conformità...
12_GARANZIA 1. La presente garanzia opera esclusivamente nei confronti del Cliente (persona giuridica) e non nei confronti del consumatore finale (persona fisica) al quale il Cliente abbia fornito il Prodotto. 2. La garanzia ha durata di anni 2 (due) a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). 3.
Page 25
REV. 02 / 19-06-2023 COMPACT 30 - COMPACT CEILING-MOUNTED DUCTABLE STATIC HEAT RECOVERY UNIT • cod. ACD200064 Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit www.tecnosystemi.com via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia Numero Verde 800 904474 (only for Italy) 31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy email: info@tecnosystemi.com...
Page 26
TABLE OF CONTENTS 1_GENERAL WARNINGS 2_DESCRIPTION 2.1 INTRODUCTION 2.2 GENERAL INDICATIONS 2.3 INSTRUCTIONS PURPOSE AND CONTENT 2.4 KEEPING THE INSTRUCTIONS 2.5 UPDATING THE INSTRUCTIONS 2.6 HOW TO USE THESE INSTRUCTIONS 2.7 RESIDUAL RISKS 2.8 GENERAL INFORMATION ON SAFETY SYMBOLS 2.9 SAFETY SYMBOLS USED 2.10 USE LIMITS AND PROHIBITED USES 2.11 UNIT IDENTIFICATION 3_TECHNICAL CHARACTERISTICS...
Any product installation and/or maintenance operation must be performed exclusively by professionally qualified and authorised personnel. TECNOSYSTEMI S.p.A. Benefit Companies declines all responsibility for any damage caused by incorrect installation and improper use or tampering with the control. During installation, maintenance and repairs, for safety reasons, the following are necessary: •...
These instructions for use and installation of the product can be downloaded from and are available on the website www.tecnosystemi.com or can be requested at the e-mail address assistenza@tecnosystemi.com, indicating the model and serial number of the device.
2.7 RESIDUAL RISKS Residual risk identifies all the dangers that cannot be fully reduced through design and protection techniques, or potential danger that is not evident. This manual indicates every operation that can generate a risk situation in addition to the precautionary measures to be observed on a case-by-case basis •...
The machine has been designed in such a way as to minimise risks to the safety of persons who will be interacting with it. During the project it was not technically possible to completely eliminate the causes of risk. Therefore it is absolutely necessary to refer to the following instructions and symbols.
2.9 SAFETY SYMBOLS USED READ AND UNDERSTAND THE MACHINE INSTRUCTIONS BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION GENERAL DANGER Strictly observe all the indications next to the pictogram. Failure to follow the instructions can generate risk situations with possible consequent damage to the health of the operator and of the user in general.
– IP number according to degree of protection against ingress of water, other than IPX0; Via dell'Industria, 2/4, 31029 Vittorio Veneto TV. ITALY T:0438 500044 info@tecnosystemi.com Part Number: ACD200064 Model: COMPACT 30 Batch: 132456789 Supply: 230V 50-60Hz Power: 60 W Current:...
3_TECHNICAL CHARACTERISTICS 3.1 PLATE DATA ELECTRICAL AND PERFORMANCE DATA TYPE Bidirectional Residential Ventilation Unit POWER SUPPLY 230V +/-10% Single phase FREQUENCY 50 - 60 Hz ELECTRICAL POWER ABSORBED AT MAXIMUM LOAD 55 W CAPACITY MAX POWER 60 W MAXIMUM CURRENT 0.26A MAXIMUM LOAD CAPACITY (AT 100 Pa) 120 m...
3.2 RECOVERY UNIT TECHNICAL CHARACTERISTICS RECOVERY UNIT TECHNICAL CHARACTERISTICS BODY MATERIAL ELECTRO-GALVANISED-PLATED SHEET INSULATION CLOSED CELL POLYETHYLENE FILTER: DELIVERY/INTAKE G4 Standard; F7 on request DUCTS DIAMETER [mm] Ø150 WEIGHT 25 Kg DIMENSIONS HxLxD 18 x 91 x 50 mm STORAGE TEMPERATURE -20 / +60°C OPERATING TEMPERATURE 0-40°C...
4_INSTALLATION GENERAL WARNINGS AND USE OF SYMBOLS All operations performed on the machine must be carried out by qualified personnel in compliance with the national legislation in force in the destination country. The installation and maintenance of the machine must be performed according to the national or local regulations in force.
4.1 RECEIPT AND INSPECTION When installing or servicing the unit, the rules indicated in this manual must be complied with, together with those on board the unit and, in any case, all necessary precautions must be taken. Failure to comply with these regulations may cause dangerous situations.
4.5 DIMENSIONS DIMENSIONS [mm] 4.6 CEILING INSTALLATION Installation and maintenance must only be performed by qualified personnel. During all installation procedures, make sure that the equipment is not connected to the mains. Installation must only be performed inside buildings. In the case of sloping or irregular ceilings be sure to position the machine on the ceiling with an inclination of 2% (approximately 2 cm every 1 m) towards the condensate drain.
Page 38
MACHINE CEILING SUPPLY AIR PASSAGE DUCT FASTENERS PASSAGE DUCT INTAKE AIR SUPPLY INTAKE PIPE FOR EXTRACTION FROM THE OUTSIDE The machine is designed to be installed in a false ceiling, with the possibility of ducting of the air to be treated or that has been treated.
min. 20 cm min. min. 40 cm 10cm min. 50 cm min. 10 cm min. 50 cm min. fig. (A) 40cm min. 20 cm fig. (B) 4.7 HYDRAULICS Condensate drain Condensation may form during normal machine operation. It is necessary for this condensate to leave the recovery unit to avoid stagnation problems.
It is important that the fresh air is drawn in from outside the building and that the exhaust air is expelled outside. Furthermore, it is advisable to install protective grilles for the pipes on the outside. When making the first connection of the ventilation system, it is necessary to refer to the electrical panel on the machine.
The power supply must comply with the stated limits: otherwise the warranty will be immediately voided. Performed all the ground connections required by the regulations and legislation in force. Before starting any operation make sure that the power supply is disconnected. 4.10 PRELIMINARY CHECKS Before starting up the machine, it is necessary to carry out preliminary checks on the electrical and hydraulic parts.
4.12 WIRING DIAGRAM WHITE BIANCO BROWN MARRONE GREEN BROWN VERDE MARRONE WHITE WHITE BIANCO BIANCO BROWN GREEN MARRONE VERDE BROW BLUE COVER ELECTRIC BROW BROW BLUE BLUE EARTH...
The terminal numbers may change without notice. For the connections it is therefore ALWAYS necessary to refer to the wiring diagram supplied with the unit. All the terminals shown in the following tables are present in the terminal board inside the electrical panel. All the electrical connections mentioned below must be performed on site by the installer. Connections to the main: The product must be connected to the mains to supply the power necessary for its correct operation.
6_FUNCTIONS By putting the heat recovery unit into operation via the user interface, when the air quality drops below the comfort level, air from outside is introduced into the rooms. To reduce the energy requirement necessary to bring the outdoor air temperature to the desired conditions, a cross-flow recovery unit is used which, using the energy of the foul air, is able to pre-treat and reduce the thermal difference of the renewal air.
9_DISASSEMBLY AND DISPOSAL All the decommissioning operations must be performed by qualified personnel in compliance with the national legislation in force in the destination country. The structure and the various components, if unusable, must be demolished and divided according to their nature. All the materials must be recovered or disposed of in compliance with the relevant national regulations. CODE DESCRIPTION Metal component with bonded insulation layer...
11_DIAGNOSIS AND TROUBLESHOOTING All the decommissioning operations must be performed by qualified personnel in compliance with the national legislation in force in the destination country. The structure and the various components, if unusable, must be demolished and divided according to their nature. All the materials must be recovered or disposed of in compliance with the relevant national regulations.
12_WARRANTY 1. This warranty applies exclusively to the Customer (legal person) and not to the end consumer (natural person) to whom the Customer has supplied the Product. 2. The warranty is valid for 2 (two) years starting from the delivery date indicated on the Transport Document (delivery note).
Page 48
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit www.tecnosystemi.com via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516 email: info@tecnosystemi.com 800 904474 ONLY FOR ITALY C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap.
Need help?
Do you have a question about the COMPACT 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers