Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS SCREWDRIVER PASS 3.6 A1
K O E
CORDLESS SCREWDRIVER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
F A C
AKKU-STABSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 86735
Anl_4513426.indb 1
Anl_4513426.indb 1
L E
ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
K O E
25.10.12 18:05
25.10.12 18:05

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PASS 3.6 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PASS 3.6 A1

  • Page 1 CORDLESS SCREWDRIVER PASS 3.6 A1 K O E ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ CORDLESS SCREWDRIVER Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Operation and Safety Notes Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Original operating instructions F A C AKKU-STABSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 86735 K O E Anl_4513426.indb 1 Anl_4513426.indb 1...
  • Page 2 K O E Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 - 3 - Anl_4513426.indb 3 Anl_4513426.indb 3 25.10.12 18:05 25.10.12 18:05...
  • Page 4 1 14 - 4 - Anl_4513426.indb 4 Anl_4513426.indb 4 25.10.12 18:05 25.10.12 18:05...
  • Page 5: Table Of Contents

    GB/IE/CY Table of contents 1. Introduction ..............................7 2. Safety regulations ............................7 3. Layout and items supplied .........................1 1 4. Proper use ..............................12 5. Technical data ............................12 6. Before starting the equipment ........................13 7. Operation ..............................13 8.
  • Page 6 GB/IE/CY Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 6 - Anl_4513426.indb 6 Anl_4513426.indb 6 25.10.12 18:06 25.10.12 18:06...
  • Page 7: Introduction

    GB/IE/CY 1. Introduction 2. Electrical safety a) The connector plug from this electric tool must fi t into the socket. The plug Congratulations on your new purchase. should never be altered in any way. You have decided in favor of a high-quality pro- Never use adapter plugs together duct.
  • Page 8 GB/IE/CY and use of the electric tool) reduces the risk of d) Keep unused electric tools out of the injury. reach of children. Do not allow people c) Make sure that the appliance cannot start up who are not familiar with the appli- accidentally.
  • Page 9 GB/IE/CY get the fl uid in your eyes, also seek at 15°C and charged to at least 40%. • medical advice. Leaking battery fl uid can Lithium-ion batteries are subject to a natural cause skin irritation or burns. ageing process. The battery pack must be replaced at the latest when its capacity falls 6.
  • Page 10 GB/IE/CY Information on chargers and the charging ring the charging process, as the battery cells process may have suffered dangerous damage. • • Do not use the supplied battery charger to Do not use batteries which have suffered charge non-rechargeable batteries. curvature or deformation during the charging •...
  • Page 11: Layout And Items Supplied

    Do not let children play with Do not lose these safety instructions plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating! • Cordless Screwdriver PASS 3.6 A1 • Battery charger • 26 Bits •...
  • Page 12: Proper Use

    GB/IE/CY 4. Proper use Total vibration values (vector sum of three direc- tions) determined in accordance with EN 60745. The cordless screwdriver is designed for tightening Screws without hammer action and loosening screws. Vibration emission value a ≤ 2.5 m/s K uncertainty = 1.5 m/s The equipment is to be used only for its prescribed purpose.
  • Page 13: Before Starting The Equipment

    GB/IE/CY 6. Before starting the If the battery pack fails to charge, please check • whether there is voltage at the socket-outlet. equipment • whether there is good contact at the charging contacts of the battery charger (1 1). Caution: Be sure to read the following information before If the battery still fails to charge, send •...
  • Page 14 GB/IE/CY 7.5 Handle adjustment (Fig. 3/Item 3) 7.8 Torque Setting (Fig. 5/Item 13) The screwdriver can be locked into 2 different Caution: angle settings. To do so, press the locking button Only adjust the torque when the appliance is at a (3) and move the screwdriver into the desired po- standstill.
  • Page 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    GB/IE/CY 8. Cleaning, maintenance and 9. Disposal and recycling ordering of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw Always pull out the mains power plug before star- material and can therefore be reused or can be ting any cleaning work.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 17: 1. Warranty Certifi Cate

    GB/IE/CY 11. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Page 18 GR/CY Περιεχόμενα 1. Eισαγωγή ........................20 2. Υποδείξεις ασφαλείας ....................20 3. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα ............26 4. Σωστή χρήση ........................ 26 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................27 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία ..................27 7. Χειρισμός ........................28 8.
  • Page 19 GR/CY Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 19 - Anl_4513426.indb 19 Anl_4513426.indb 19 25.10.12 18:06 25.10.12 18:06...
  • Page 20: Eισαγωγή

    GR/CY 1. Eισαγωγή εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορούν να αναφλέξουν τη σκόνη και τους ατμούς. Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας c) Να κρατάτε μακριά τα παιδιά και συσκευής σας. άλλα άτομα κατά τη διάρκεια Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα προϊόν χρήσης...
  • Page 21 GR/CY ύπαιθρο. Η χρήση μίας μπαλαντέζας ρύθμισης ή κλειδιά. Ένα εργαλείο κατάλληλης για το ύπαιθρο μειώνει τον ρύθμισης ή κλειδί που βρίσκεται στο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. περιστρεφόμενο τμήμα της συσκευής, f) Εάν δεν μπορείτε να αποφύγετε μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. τη...
  • Page 22 GR/CY στη συσκευή, πριν αλλάξετε a) Να φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο εξαρτήματα ή πριν ακουμπήσετε με φορτιστές που συνιστώνται κάπου τη συσκευή. Αυτό το μέτρο από τον κατασκευαστή. Για ένα ασφαλείας εμποδίζει την αθέλητη φορτιστή που προορίζεται μόνο για ένα εκκίνηση...
  • Page 23 GR/CY κρυφά καλώδια ηλεκτρικού ρεύματος. κύτταρα σε γηρασμένη μπαταρία δεν Η επαφή με αγωγό ρεύματος μπορεί μπορούν πλέον να ανταποκριθούν να θέσει και τα μεταλλικά τμήματα στις ψηλές απαιτήσεις και αποτελούν της συσκευής υπό τάση και προκαλεί κίνδυνο. • ηλεκτροπληξία. Ποτέ...
  • Page 24 GR/CY μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών και ζημιά των κυττάρων. Μην αφήνετε μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς, τις μπαταρίες περισσότερες ημέρες έκρηξη και κίνδυνο πυρκαγιάς. στο φορτιστή. • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε και μη Υποδείξεις για το φορτιστή και τη φορτίζετε μπαταρίες για τις οποίες φόρτιση...
  • Page 25 GR/CY • Μη φυλάγετε τη μπαταρία σε μέρος όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 40°C, ιδιαίτερα όχι σε αυτοκίνητο σταθμευμένο στον ήλιο. • Να προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερθέρμανση! Υπερφόρτωση, υπερφόρτιση ή ηλιακή ακτινοβολία οδηγεί σε υπερθέρμανση και βλάβη των...
  • Page 26: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    GR/CY 3. Περιγραφή της συσκευής • Κατσαβίδι μπαταρίςα PASS 3.6 A1 • Φορτιστής και συμπαραδιδόμενα • 26 bits • Υποδοχή bit 3.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) • Βαλίτσα 1. Υποδοχή bit • Oδηγίες χρήσης 2. Φως LED 3. Δακτύλιος μανταλώματος...
  • Page 27: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    GR/CY 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο ηλεκτρικό εργαλείο. Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ..3,6 V d.c. Αριθμός στροφών ραλεντί: ..200 min Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης Δεξιόστροφη-αριστερόστροφη μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για λειτουργία: ..........ναι...
  • Page 28: Χειρισμός

    GR/CY 7. Χειρισμός Προς εξασφάλιση μακράς διάρκείας ζωής του συσσωρευτή να φροντίσετε για έγκαιρη επαναφόρτιση της μονάδας 7.1 Φόρτιση του συσσωρευτή (εικ. 1) του συσσωρευτή. Αυτό είναι οπωσδήποτε Ο συσσωρευτής προστατεύεται κατά απαραίτητο ότνα διαπιστώσετε πως βαθιάς εκκένωσης. Μία ενσωματωμένη μειώνεται...
  • Page 29 GR/CY 7.5 Σπρώξτε την πρόσθετη χειρολαβή του εργαλείου. • (εικ. 3/αρ. 3) Για την αφαίρεση του bit (a) τραβήξτε Ο βιδωτήρας μπορεί να ασφαλιστεί σε 2 το καπάκι μανδαλώματος (14) προς τα διαφορετικές ρυθμίσεις της χειρολαβής. πίσω και κρατήστε το. •...
  • Page 30: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    GR/CY 8. Καθαρισμός, συντήρηση 9. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία και επαναχρησιμοποίηση ανταλλακτικών Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης Αυτή η συσκευασία αποτελείται να βγάζετε το φις από την πρίζα από...
  • Page 31: Δήλωση Συμμόρφωσης

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 32: Εγγύηση

    GR/CY 11. Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Page 33 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................35 2. Sicherheitshinweise ..........................35 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................40 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................40 5. Technische Daten ............................40 6. Vor Inbetriebnahme ..........................41 7. Bedienung ..............................41 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..................43 9. Entsorgung und Wiederverwertung ......................44 10.
  • Page 34 DE/AT/CH Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 34 - Anl_4513426.indb 34 Anl_4513426.indb 34 25.10.12 18:06 25.10.12 18:06...
  • Page 35: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung können Sie die Kontrolle über das Gerät ver- lieren. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 2. Elektrische Sicherheit Gerätes. a) Der Anschlussstecker des Elektro- Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt werkzeuges muss in die Steckdose entschieden.
  • Page 36 DE/AT/CH 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie Staubauffangeinrichtungen montiert darauf, was Sie tun, und gehen Sie werden können, vergewissern Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem sich, dass diese angeschlossen sind Elektrowerkzeug.
  • Page 37 DE/AT/CH f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge 6. Service scharf und sauber. Sorgfältig gepfl egte a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan- von qualifi ziertem Fachpersonal und ten verklemmen sich weniger und sind leichter nur mit Original-Ersatzteilen repa- zu führen.
  • Page 38 DE/AT/CH • Lagern Sie Ihren Akku kühl, am besten bei Hinweise zum Ladegerät und Ladevor- 15°C, und zumindest 40% geladen. gang • • Lithium-Ionen Akkus unterliegen einer na- Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät türlichen Alterung. Spätestens wenn die nicht zum Laden von nicht wieder aufladba- Leistungsfähigkeit des Akkus nur mehr 80% ren Batterien.
  • Page 39 DE/AT/CH • und kann zu Brand führen. Verhindern Sie, dass der Lithium-Ionen Akku • Verwenden Sie keine Akkus, die sich während gefriert. Akkus, welche länger als 60 Minuten des Ladens erwärmt haben, da die Akkuzel- unter 0°C gelagert wurden, sind zu entsor- len gefährlich geschädigt sein könnten.
  • Page 40: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Kunststoffbeuteln, Folien und Klein- teilen spielen! Es besteht Verschluckungs- Geräusch und Vibration und Erstickungsgefahr! Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- • sprechend EN 60745 ermittelt. Akkuschrauber PASS 3.6 A1 • Ladegerät • Schalldruckpegel L ........ 62 dB(A) 26 Bits •...
  • Page 41: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH Tragen Sie einen Gehörschutz. 6. Vor Inbetriebnahme Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- wirken. Achtung! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier kuschraubers unbedingt diese Hinweise: Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. 1. Laden Sie den Akku nur mit dem mitgeliefer- ten Ladegerät (1 1).
  • Page 42 DE/AT/CH Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, 7.4 LED-Licht (Bild 2/Pos. 2) überprüfen Sie bitte Das LED-Licht (2) ermöglicht das Ausleuchten der • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Schraubstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. handen ist Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/ Aus- •...
  • Page 43: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    DE/AT/CH 7.7 Werkzeugwechsel (Bild 5) 7.10 Überlastung des Schraubers Wenn der Schrauber überlastet wird, schaltet die Achtung! Schutzabschaltung das Gerät ab. Nach wenigen Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Werkzeug- Sekunden kann der Schrauber wieder benutzt wechsel; Wartung; usw.) am Akkuschrauber den werden.
  • Page 44: Entsorgung Und Wiederverwertung

    DE/AT/CH 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 45: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 46: 1. Garantieurkunde

    DE/AT/CH 11. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Page 47 - 47 - Anl_4513426.indb 47 Anl_4513426.indb 47 25.10.12 18:06 25.10.12 18:06...
  • Page 48 - 48 - Anl_4513426.indb 48 Anl_4513426.indb 48 25.10.12 18:06 25.10.12 18:06...
  • Page 49 - 49 - Anl_4513426.indb 49 Anl_4513426.indb 49 25.10.12 18:06 25.10.12 18:06...
  • Page 50 IAN: 86735 PASS 3.6 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Έκδοση των πληροφοριών Last Information Update · Stand der Informationen: 1 1/2012 Ident.-No.: 45.134.26 1 12012 - GB IE CY IAN 86735 K O E Anl_4513426.indb 50 Anl_4513426.indb 50 25.10.12 18:06...

This manual is also suitable for:

86735

Table of Contents