Parkside PASS 3.6 A1 Operation And Safety Notes

Power screw driver
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Napomene
    • Uvod
    • Namjenska Uporaba
    • Opis Uređaja
    • Sadržaj Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Prije Puštanja U Pogon
    • Rukovanje
    • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
    • Zbrinjavanje I Recikliranje
    • Izjava O Usklađenosti
    • Jamstveni List
  • Română

    • IndicaţII de Siguranţă
    • Introducere
    • Cuprinsul Livrării
    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Utilizarea Conform Scopului
    • Utilizarea
    • Înaintea Punerii În Funcţiune
    • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
    • Eliminare ŞI Reciclare
    • Declaraţie de Conformitate
    • Certificat de Garanţie
  • Български

    • Въведение
    • Указания За Безопасност
    • Обем На Доставка
    • Описание На Уредите
    • Употреба По Предназначение
    • Технически Данни
    • Обслужване
    • Преди Пускане В Експлоатация
    • Екологосъобразно Отстраняване И Повторно Използване
    • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
    • Декларация За Съответствие
    • Документ За Гаранция
  • Ελληνικά

    • Eισαγωγή
    • Àԉ›Íâè˜ ·Ûê·ïâ
    • Ενδεδειγμένη Χρήση
    • Περιγραφή Της Συσκευής
    • Συμπαραδιδόμενα
    • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Χειρισμός
    • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
    • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
    • Δήλωση Συμμόρφωσης
    • Εγγύηση
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Bedienung
    • Vor Inbetriebnahme
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
    • Konformitätserklärung
    • Garantieurkunde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Anleitung_LB7_4513427:_
POWER SCREWDRIVER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
ŞURUBELNIŢĂ ELECTRICĂ
Indicaţii de siguranţă şi de folosire
Instrucţiuni de utilizare originale
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
02.11.2010
9:36 Uhr
Seite 1
AKKU-ŠTAPNI ODVIJAČ
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Originalne upute za uporabu
АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА
Указания за обслужване и безопасност
Оригинална работна инструкция
AKKU-STABSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PASS 3.6 A1
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PASS 3.6 A1

  • Page 1 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:36 Uhr Seite 1 PASS 3.6 A1 POWER SCREWDRIVER AKKU-ŠTAPNI ODVIJAČ Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Original operating instructions Originalne upute za uporabu ŞURUBELNIŢĂ ELECTRICĂ АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА Indicaţii de siguranţă şi de folosire Указания...
  • Page 2: Before Reading, Unfold The Page Containing The Illustrations And Familiarise Yourself With All Functions Of

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:36 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 3 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:36 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Anleitung_Lb7_4513427:_ 02.11.2010 9:36 Uhr Seite

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:36 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Table Of Contents

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:36 Uhr Seite 5 Table of contents: Page 1. Introduction ................7 2. Safety regulations ..............7-11 3. Layout ..................11 4. Items supplied.................11 5. Intended use ................12 6. Technical data ................12-13 7. Before starting the equipment..........13 8. Operation ................13-14 9. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts....15 10.
  • Page 6 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 6 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry”...
  • Page 7: Introduction

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 7 1. Introduction cause you to lose control of the tool. 2. ELECTRICAL SAFETY Important! The tool’s connector plug must be able When using equipment, a few safety to fit into the socket outlet. Do not precautions must be observed to avoid injuries modify the plug in any way! Do not use and damage.
  • Page 8 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 8 equipment (PPE), including safety An electric tool that no longer can be goggles. switched on or off is dangerous and must Wearing personal protective equipment be repaired. such as a dust mask, non-slip footwear, Pull the plug out of the socket and/or protective headgear and ear muffs remove the battery before making any...
  • Page 9 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 9 clips, coins, keys, nails, screws and Important: Analyses confirm that incorrect use other metallic objects that could cause a and poor care are the main causes of the short circuit between the contacts. A damage caused by high performance batteries.
  • Page 10 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 10 please also read the waste disposal not leave batteries in the charger for days information. on end. If the battery pack suffers overloading and Never use or charge batteries if you overheating, the integrated protective cut- suspect that the last time they were off will switch off the equipment for safety charged was more than 12 months...
  • Page 11: Layout

    4. Items supplied Take all parts out of the packaging and check that they are complete. Rechargeable batteries and cordless electric Cordless Screwdriver PASS 3.6 A1 machines and tools contain materials that are Battery charger potentially harmful to the environment. Never...
  • Page 12: Intended Use

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 12 5. Intended use Sound and vibration The cordless screwdriver is designed for Sound and vibration values were measured in tightening and loosening screws. accordance with EN 60745. The equipment is to be used only for its Sound pressure level L 62 dB(A) prescribed purpose.
  • Page 13: Before Starting The Equipment

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 13 If the battery pack fails to charge, please check Wear protective gloves. whether there is voltage at the socket-outlet. whether there is good contact at the charging contacts of the battery charger 7. Before starting the equipment (11).
  • Page 14 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 14 8.5 Handle adjustment (Fig. 1.2/Item 3) 8.8 Torque Setting (Fig. 1/Item 13) The screwdriver can be locked into 2 different Caution: angle settings. To do so, press the locking Only adjust the torque when the appliance is at button (3) and move the screwdriver into the a standstill.
  • Page 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 15 9. Cleaning, maintenance and 10. Disposal and recycling ordering of spare parts The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The Caution: raw materials in this packaging can be reused Always pull out the mains power plug before or recycled.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät LG PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Page 17: Guarantee Certificate

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 17 12. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 18 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 18 Sadržaj: Stranica 1. Uvod ..................20 2. Sigurnosne napomene ............20-24 3. Opis uređaja................24 4. Sadržaj isporuke ..............24 5. Namjenska uporaba..............24 6. Tehnički podaci ...............24-25 7. Prije puštanja u pogon.............25 8. Rukovanje ................25-27 9. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova .....27 10.
  • Page 19 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 19 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“...
  • Page 20: Uvod

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 20 1. Uvod nad uredjajem. 2. ELEKTRIČNA SIGURNOST Pažnja! Priključni utikač uredjaja mora Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta odgovarati utičnici. Utikač ne smijete ni prilikom korištenja uredjaja, treba se na koji način mijenjati. Ne koristite pridržavati sigurnosnih mjera opreza.
  • Page 21 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 21 Osobna zaštitna oprema kao što je maska utičnice i/ili uklonite akumulator. protiv prašine, čvrsta zaštitna obuća, Takve mjere opreza smanjuju zaštitni šljem ili zaštita sluha, ovisno o vrsti nekontrolirano pokretanje uredjaja. i korištenju elektroalata, smanjuje rizik od Elektroalate koji se ne koriste čuvajte ozljeda.
  • Page 22 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 22 baterije može iscuriti tekućina. izbjegavajte potpuno pražnjenje Izbjegavajte kontakt s tekućinom. Dio akumulatora! Akumulator punite često. tijela koji slučajno dođe u kontakt s Akumulator skladištite na hladnom mjestu, tekućinom, isperite vodom. Dospije li najbolje na temp. od 15 °C i napunjen tekućina u oči, nakon njihovog ispiranja minimalno 40 %.
  • Page 23 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 23 Napomene o punjaču i postupku punjenja Nemojte u cijelosti isprazniti akumulator Obratite pozornost na podatke navedene na (preporučena krajnja ispražnjenost maks. tipskoj pločici punjača. Priključite punjač 80 %). Potpuna ispražnjenost dovodi do samo na naponsku mrežu koja je navedena prijevremenog starenja akumulatorskih na tipskoj pločici.
  • Page 24: Opis Uređaja

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 24 4. Sadržaj isporuke Izvadite sve dijelove iz pakiranja i provjerite cjelovitost sadržaja. akumulatorski odvijač PASS 3.6 A1 punjač 26 nastavka odvijača držač nastavaka kovčeg upute za rukovanje Akumulatori i elektrouređaji pogonjeni akumulatorima sadrže materijale opasne po 5.
  • Page 25: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 25 Buka i vibracije 7. Prije puštanja u pogon Vrijednosti buke i vibracije izmjerene su prema Pozor! normi EN 60745. Prije korištenja akumulatorskog odvijača obavezno pročitajte ove napomene: 1. Punite akumulator samo s priloženim Razina zvučnog tlaka L 62 dB (A) punjačom (11).
  • Page 26 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 26 Ako punjenje akumulatora i dalje nije moguće, 8.5 Podešavanje ručke (slika 1,2/poz. 3) molimo Vas da Odvijač se može aretirati u 2 različita položaja uređaj za punjenje (11) ručke. U tu svrhu morate pritisnuti tipku za i odvijač...
  • Page 27: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 27 8.8 Podešavanje okretnog momenta 9. Čišćenje, održavanje i (sl. 1/poz. 13) naručivanje rezervnih dijelova Pozor! Okretni moment podešavajte kad ne koristite Pozor! odvijač. Prije svih radova čišćenja izvucite utikač iz Akumulatorski odvijač ima mehaničko strujne mreže.
  • Page 28: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 28 10. Zbrinjavanje i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao što je npr.
  • Page 29: Izjava O Usklađenosti

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät LG PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Page 30: Jamstveni List

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 30 12. JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 31 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 31 Cuprins Pagina 1. Introducere ................33 2. Indicaţii de siguranţă ..............33-37 3. Descrierea aparatului .............38 4. Cuprinsul livrării ..............38 5. Utilizarea conform scopului ............38 6. Date tehnice ................38-39 7. Înaintea punerii în funcţiune ...........39 8. Utilizarea ................39-41 9.
  • Page 32 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 32 “AVERTISMENT - Pentru reducerea riscurilor de accidentare citiţi instrucţiunile de utilizare”...
  • Page 33: Introducere

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 33 1. Introducere controlul asupra aparatului. 2. Siguranţa electrică Atenţie! Ştecherul de racord al aparatului La utilizarea aparatelor trebuie respectate trebuie să se potrivească cu priza. câteva măsuri de siguranţă pentru a evita Ştecherul nu are voie să fie modificat leziunile şi pagubele.
  • Page 34 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 34 3. Siguranţa persoanelor convingeţi-vă că acestea sunt racordate Fiţi vigilenţi, gândiţi-vă permanent la şi utilizate în mod corect. ceea ce faceţi şi acordaţi o deosebită Utilizarea unei instalaţii de aspirare a atenţie lucrului cu uneltele electrice. Nu prafului poate reduce pericolele datorate utilizaţi aparatul electric dacă...
  • Page 35 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 35 instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de componentele metalice ale aparatului, ceea ce lucru şi de operaţia de executat. duce la electrocutare. Utilizarea aparatelor electrice în alte scopuri decât cele prevăzute poate duce la situaţii Indicaţii de siguranţă...
  • Page 36 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 36 Nu aprindeţi acumulatoarele şi nu le şi muchii ascuţite. Cabluri deteriorate expuneţi la foc. trebuie înlocuite imediat de către un Evitaţi descărcarea profundă a electrician specialist. acumulatoarelor! Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de Descărcarea profundă...
  • Page 37 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 37 recomandă descărcarea până la max. acumulatorului! Din acest motiv, evitaţi 80%). Descărcarea completă duce la încărcarea electrostatică şi nu atingeţi îmbătrânirea timpurie a celulelor niciodată polii acumulatorului! acumulatorului. Nu lăsaţi bateriile niciodată nesupravegheate în timpul încărcării! Protecţie împotriva mediului ambiant Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată.
  • Page 38: Descrierea Aparatului

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 38 3. Descrierea aparatului (Fig. 1) industriale. Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatului în întreprinderi 1. Suport pentru bit lucrative, meşteşugăreşti sau industriale 2. Lampă LED precum şi în alte activităţi similare. 3.
  • Page 39: Înaintea Punerii În Funcţiune

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 39 Înşurubare fără percuţie 8. Utilizarea Valoarea vibraţiilor emise a ≤ 2,5 m/s Nesiguranţă K 1,5 m/s 8.1 încărcarea acumulatorului (Fig. 1) Acumulatorul este protejat împotriva descărcării Avertisment! totale. Un dispozitiv de protecţie integrat Valoarea vibraţiilor emise a fost măsurată decuplează...
  • Page 40 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 40 8.2 Comutator sens rotaţie stânga/dreapta 8.6 Afişarea capacităţii acumulatorului (Fig. 2/Poz. 10) (Fig. 4/Poz. 5) Cu ajutorul comutatorului sensului de rotaţie Apăsaţi tasta pentru afişarea capacităţii stânga/dreapta (10) de deasupra acumulatorului (6). Afişajul capacităţii întrerupătorului pornire/oprire (9) puteţi regla acumulatorului (5) vă...
  • Page 41: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 41 8.8 Reglarea cuplului de torsiune 9. Curăţirea, întreţinerea şi (Fig. 1/Poz. 13) comanda pieselor de schimb Atenţie! Reglarea cuplului de torsiune se face numai în Atenţie! stare de repaos. Şurubelniţa electrică este Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi echipată...
  • Page 42: Eliminare Şi Reciclare

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 42 10. Eliminare şi reciclare Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic.
  • Page 43: Declaraţie De Conformitate

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät LG PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Page 44: Certificat De Garanţie

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 44 12. Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Page 45 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 45 Съдържание страница 1. Въведение...................47 2. Указания за безопасност............47-52 3. Описание на уредите ..............52 4. Обем на доставка ...............52 5. Употреба по предназначение ............52-53 6. Технически данни ...............53 7. Преди пускане в експлоатация ..........54 8. Обслужване ................54-56 9.
  • Page 46 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 46 “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – С цел намаляване на риска от наранявания прочетете упътването за употреба”...
  • Page 47: Въведение

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 47 1. Въведение газове и прах. Електроинструментите възпроизвеждат искри, които могат да възпламенят Внимание! праха или парите. При използването на уредите трябва се Дръжте далеч деца и други лица по спазват някои предпазни мерки, свързани с време...
  • Page 48 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 48 среда, използвайте защитен контролирате електроинструмента при прекъсвач за утечен ток. неочаквани ситуации. Използването на защитен прекъсвач за Носете подходящо облекло. Не утечен ток намалява риска от носете широки дрехи или бижута. електрически удар. Пазете косата, облеклото и ръкавиците...
  • Page 49 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 49 Обслужвайте грижливо При неправилно приложение от електроинструмента. Проверете, акумулатора може да изтече течност. дали подвижните части Следователно избягвайте контакта. функционират безупречно и не се При случаен контакт с вода, приклещват, дали части са счупени изплакнете.
  • Page 50 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 50 повреждане на клетките. претоварване! Претоварването бързо води до Внимание! Анализите потвърждават, че прегряване и повреждане на клетките грубото неправилно използване и във вътрешната част на корпуса на неправилна поддръжка са главната причина акумулатора, без прегряването външно за...
  • Page 51 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 51 компетентно за тяхната безопасност батериите! лице или получават от него инструкции за това, как трябва да се използва Защита от влияния на околната среда уреда. Носете подходящо работно облекло. Децата би трябвало да се надзирават, за Носете...
  • Page 52: Описание На Уредите

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 52 повреди на защитната електроника и на 3. Описание на уреда акумулаторните клетки! Ето защо (фигура 1) избягвайте електростатичното зареждане и никога не докосвайте 1. Бит-държач полюсите на акумулатора! 2. СВЕТОДИОДНА светлина 3. Бутон за деблокировка 4.
  • Page 53: Технически Данни

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 53 Моля, имайте предвид, че нашите уреди Носете защита за слуха. според предназначението си не са Въздействието на шума може да конструирани за промишлена, занаятчийска предизвика загуба на слуха. или индустриална употреба. Ние не поемаме никаква гаранция, ако уредът се Общите...
  • Page 54: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 54 7. Преди пускане в В случай, че зареждането на акумулатора не е възможно, моля, проверете експлоатация дали в контакта е налице мрежовото линейно напрежение Внимание! дали е налице безупречен контакт в Преди пускането в експлоатация на Вашия контактите...
  • Page 55 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 55 8.3 Включвател/изключвател 8.7 Смяна на инструмент (фигура 5) (фигура 2/поз. 9) Внимание! За да включите акумулаторния винтоверт При всякакви работи (напр. смяна на натиснете включвателя / изключвателя (9). инструмент; поддръжка; и др.) поставете За спиране отново освободете включвателя превключвателя...
  • Page 56: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 56 8.10 Претоварване на винтоверта 10. Екологосъобразно Ако винтовертът е претоварен, защитното отстраняване и повторно изключване изключва уреда. След няколко използване секунди винтовертът може отново да се използва. Уредът се намира в опаковка, за да се предотвратят...
  • Page 57: Декларация За Съответствие

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät LG PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Page 58: Документ За Гаранция

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 58 12. ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Page 59 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 59 Περιεχόμενα Σελίδα 1. Eισαγωγή ..................61 2. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ..............61-66 3. Περιγραφή της συσκευής ............66 4. Συμπαραδιδόμενα ................66 5. Ενδεδειγμένη χρήση..............66-67 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά ..............67 7. Πριν τη θέση σε λειτουργία............67-68 8. Χειρισμός..................68-69 9. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών ..70 10.
  • Page 60 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 60 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“...
  • Page 61: Eισαγωγή

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 61 1. Eισαγωγή Δ· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›˙ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÈÓı‹Ú˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·ÊϤÍÔ˘Ó ÙË ÛÎfiÓË ‹ ÙÔ˘˜ ·ÙÌÔ‡˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Ì ٷ ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ó· Îڷٿ٠·È‰È¿ Î·È Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È...
  • Page 62 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 62 υγρό περιβάλλον, να χρησιμοποιείτε στέκεστε σταθερά και να κρατάτε διακόπτη ασφαλείας. πάντα την ισορροπία σας. Η χρήση ενός διακόπτη ασφαλείας μειώνει ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ¤¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ηχÙÂÚ· Û ·ÓÂ¿ÓÙ¯˜...
  • Page 63 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 63 κίνδυνο πυρκαγιάς. ¤¯Ô˘Ó ‰È·‚¿ÛÂÈ ÙȘ √‰ËÁ›Â˜, Ó· ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó. Το συσσωρευτή που δεν √È ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘Ó˜, χρησιμοποιείται να τον κρατάτε μακριά από συνδετήρες, κέρματα, fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÌË κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα ÂÂÈڷ̤ӷ...
  • Page 64 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 64 ομαδοποίηση της μπαταρίας. Παρ΄όλα τα υπερθέρμανση και ζημιά των κυττάρων μέτρα ασφαλείας πρέπει να προσέχετε στο εσωτερικό του περιβλήματος της ιδιαίτερα κατά τον χειρισμό των μπαταρίας, χωρίς να γίνει εξωτερικά μπαταριών. Για την ασφαλή χρήση πρέπει αισθητή...
  • Page 65 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 65 φορτιστές. Να προστατεύετε τη συσκευή σας και Μη χρησιμοποιείτε το συμπαραδιδόμενο το φορτιστή από υγρασία και βροχή. Η φορτιστή για τη φόρτιση άλλων υγρασία και η βροχή μπορεί να οδηγήσουν συσκευών. σε επικίνδυνη ζημιά των κυττάρων. Σε...
  • Page 66: Περιγραφή Της Συσκευής

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 66 3. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) 1. Υποδοχή bit 2. Φως LED 3. Δακτύλιος μανταλώματος 4. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Λάμπα 5. Ένδειξη δυναμικότητας μπαταρίας 6. Διακόπτης ένδειξης δυναμικότητας μπαταρίας Οι συσσωρευτές και οι ηλεκτρικές συσκευές 7.
  • Page 67: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 67 κατασκευαστής. Βίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δονήσεων a ≤ 2,5 m/s Παρακαλούμε να προσέξετε, πως οι συσκευές Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s μας δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική και βιομηχανική Προσοχή! χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε καμμία εγγύηση, Η...
  • Page 68: Χειρισμός

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 68 ενδεχόμενους αγωγούς ρεύματος, αερίου Προς εξασφάλιση μακράς διάρκείας ζωής του και νερού. συσσωρευτή να φροντίσετε για έγκαιρη επαναφόρτιση της μονάδας του συσσωρευτή. Αυτό είναι οπωσδήποτε απαραίτητο ότνα 8. Χειρισμός διαπιστώσετε πως μειώνεται η ισχύς του κατσαβιδιού...
  • Page 69 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 69 8.5 Σπρώξτε την πρόσθετη χειρολαβή Αφαιρέστε το bit (a) και αφήστε ελεύθερο (εικ. 1,2/αρ. 3) το καπάκι μανδαλώματος (14). Ο βιδωτήρας μπορεί να ασφαλιστεί σε 2 διαφορετικές ρυθμίσεις της χειρολαβής. Για 8.8 Ρύθμιση ροπής στρέψης (εικ. 1/αρ. 13) το...
  • Page 70: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 70 9. Καθαρισμός, συντήρηση και 10. Διάθεση στα απορρίμματα παραγγελία ανταλλακτικών και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Προσοχή! αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η Πριν από τις εργασίες συναρμολόγησης / συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και τοποθέτησης...
  • Page 71: Δήλωση Συμμόρφωσης

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät LG PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Page 72: Εγγύηση

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 72 12. ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Page 73 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 73 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................75 2. Sicherheitshinweise ..............75-79 3. Gerätebeschreibung ...............80 4. Lieferumfang................80 5. Bestimmungsgemäße Verwendung........80 6. Technische Daten..............80-81 7. Vor Inbetriebnahme ..............81 8. Bedienung................81-83 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung......83 10. Entsorgung und Wiederverwertung ........83-84 11.
  • Page 74 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 74 DE/AT/ “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”...
  • Page 75: Einleitung

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 75 DE/AT/ befinden. 1. Einleitung Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden Achtung! können. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Halten Sie Kinder und andere Personen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, während der Benutzung des um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 76 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 76 DE/AT/ Wenn der Betrieb des Elektrowerk- kontrollieren. zeuges in feuchter Umgebung nicht Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen vermeidbar ist, verwenden Sie einen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Fehlerstromschutzschalter. Halten Sie Haare, Kleidung und Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Handschuhe fern von sich bewegenden schalters vermindert das Risiko eines...
  • Page 77 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 77 DE/AT/ Teile gebrochen oder so beschädigt abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die sind, dass die Funktion des Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Einsatz des Gerätes reparieren.
  • Page 78 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 78 DE/AT/ Hinweise zum Akku aus Sicherheitsgründen ab. Achtung! Der Akku-Pack des Akkugerätes ist im Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter nicht Lieferzustand nicht geladen. Vor der ersten mehr, wenn die Schutzabschaltung das Inbetriebnahme muss deshalb der Akku Gerät abgeschaltet hat.
  • Page 79 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 79 DE/AT/ denen Sie vermuten, dass die letzte Akkugerät. Lagern Sie das Ladegerät und Aufladung des Akkus länger als 12 Ihr Akkugerät nur in trockenen Räumen mit Monate zurück liegt. Die einer Umgebungstemperatur von 10-40°C. Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass der Akku Den Lithium-Ionen Akku lagern Sie kühl und bereits gefährlich geschädigt ist...
  • Page 80: Gerätebeschreibung

    0,4 kg LED Klasse 4. Lieferumfang Geräusch und Vibration Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit. Akkuschrauber PASS 3.6 A1 Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Ladegerät entsprechend EN 60745 ermittelt. 26 Bits Bithalter Schalldruckpegel L...
  • Page 81: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 81 DE/AT/ Warnung! 8. Bedienung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren 8.1 Laden des Akkus (Abb. 1) gemessen worden und kann sich, abhängig Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. von der Art und Weise, in der das Eine integrierte Schutzschaltung schaltet das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern Gerät automatisch aus, wenn der Akku...
  • Page 82 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 82 DE/AT/ Im Interesse einer langen Lebensdauer des Achtung! Akkus sollten Sie für eine rechtzeitige Vor Inbetriebnahme prüfen, ob der Schrauber Wiederaufladung des Akkus sorgen. Dies ist in der jeweiligen Grifflage arretiert ist. auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Akkuschraubers 8.6 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 4/ Pos.
  • Page 83: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 83 DE/AT/ einstellung (13) eingestellt. Das erforderliche Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Drehmoment ist von mehreren Faktoren Geräteinnere gelangen kann. abhängig: 9.2 Wartung von der Art und Härte des zu bearbeitenden Materials. Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Page 84 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 84 DE/AT/ Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauf- forderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alter-...
  • Page 85: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät LG PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Page 86: Garantieurkunde

    Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 86 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 87 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 87...
  • Page 88 Anleitung_LB7_4513427:_ 02.11.2010 9:37 Uhr Seite 88 POWER SCREWDRIVER IAN: 61800 PASS 3.6 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar ŞURUBELNIŢĂ ELECTRI Last Information Update · Stanje informacija · Versiune informaţii ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Κ Състояние на информацията · Έκδοση των πληροφοριών...

Table of Contents