Danfoss AME 610 Instructions Manual

Electrical actuator

Advertisement

Quick Links

Instructions
Electrical Actuator
ENGLISH
AMV (-H) 610, 613, 633
Elektrischer Stellantrieb
DEUTSCH
AME (-H) 610, 613, 633
Servomoteur électrique
FRANCAIS
AMV (-H) 610, 613, 633
6 000 006 463 DEBC 08 / 01
AME (-H) 610, 613, 633
Page 2
POLSKI
www.danfoss.com
Seite 2
www.danfoss.de
Page 2
www.danfoss.fr
VI.AA.X1.5T
VFG 2
VFU 2
VFGS 2
AFQM
VFG 21
VFG 25
www.danfoss.pl
Strona 2
1 (21)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danfoss AME 610

  • Page 1 VFGS 2 AFQM VFG 21 VFG 25 Electrical Actuator Strona 2 Page 2 ENGLISH POLSKI AMV (-H) 610, 613, 633 www.danfoss.pl www.danfoss.com Seite 2 Elektrischer Stellantrieb DEUTSCH www.danfoss.de AME (-H) 610, 613, 633 Servomoteur électrique Page 2 FRANCAIS AMV (-H) 610, 613, 633 www.danfoss.fr...
  • Page 2: Table Of Contents

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI Contents Inhalt Sommaire Safety Notes Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Definition of Application 3 Bestimmungsgemäße Conditions d’utilisation Verwendung Overview Actuators AME 4 Vue d’ensemble Übersicht Stellantriebe servomoteurs AME ..Valve types for AME AME ..
  • Page 3: Safety Notes

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI Sicherheitshinweise Safety Notes Consignes de sécurité Um Verletzungen an Perso- To avoid injury of persons Pour éviter les risques de nen und Schäden am Gerät and damage to the device, blessure pour les zu vermeiden, diese Anlei- it is absolutely necessary to personnes et les...
  • Page 4: Valve Types For Ame

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI Overview Übersicht Vue d’ensemble Actuators AME ... Stellantriebe AME ... moteurs AME..see table 1 siehe Tabelle 1 Voir tableau 1 Valve Types for Ventiltypen für Types de vannes AME(-H) 6.. AME (-H) 6..
  • Page 5: Montage

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Mounting Montage Montage AFQM Permissible Installation Zulässige Einbaulagen Orientations de montage Positions autorisées For valves: Für Ventile: Pour vannes : VFG 2, VFG 21, VFG 25 VFG 2, VFG 21, VFG 25 VFG2, VFG21, VFG25, VFU 2, AFQM VFU 2, AFQM...
  • Page 6: Valve Installation

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI Valve Installation Einbau Ventil Montage vanne 1. Install strainer in front of 1. Schmutzfänger vor dem 1. Monter le filtre devant la valve. Ventil einbauen vanne 2. Rinse system before 2. Anlage vor dem Einbau 2.
  • Page 7: Actuator And Valve Installation

    AME (-H) 610, 613, 633 FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH Montage moteur et vanne Actuator and Valve Montage Stellantrieb und Installation Ventil Avant le montage : Before mounting: Vor der Montage: DN 150 - 250 1. Procéder au 1 Carry out the electrical 1.
  • Page 8: Insultation

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Insulation Isolierung Isolation Dimensions, Weights Abmessungen, Gewichte Dimensions, poids Flanges: Connection Flansche Anschlussmasse Dimensions raccordement dimensions acc. to DIN nach DIN 2501, Dichtleiste à brides selon DIN 2501, 2501, seal form C Form C étanchéité...
  • Page 9 AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI Disassembly of Valve, Actuator Demontage Démontage Danger Gefahr Danger Danger of injury by Verletzungsgefahr durch Risques de brûlures par steam or hot water! Heißwasser l’eau chaude Valve without actuator is Ventil ist ohne Antrieb ➀...
  • Page 10: Branchement Électrique10

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Electrical Elektrischer Branchement Connection Anschluss électrique HIGH VOLTAGE ! Gefahr durch Danger Stromschlag! d’électrocution ! Danger of injury and life in case of improper handling. Bei unsachgemäßer Lors d’une manipulation Handhabung besteht non appropriée, danger Lebens- oder de mort ou risques de...
  • Page 11: Electrical Connection

    AME (-H) 610, 613, 633 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Elektrische Electrical Connection Schéma de branchement Anschlussplan Diagrams électrique ➀ ➀ ➀ ➀ Connection for: Branchement pour : Anschluss für: STB - Safety Temperature STB – Limiteur de STB - Sicherheits- Limiter température de sécurité...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Actuator Settings Einstellung Réglage moteur Stellantrieb Prior to carrying out any Vor den Einstellungen Avant les réglages, ➀ ➀ ➀ settings, dismount cover Deckel demontieren, démonter le capot , voir ➀ , see page 9. siehe Seite 9 page 9 ➀...
  • Page 13: Final Position Settings

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS VFG.. Final Position Settings Einstellung der Endlagen Réglage des positions fins de course After having mounted the Nach der Montage Ventil 074mA valves and the actuator, und Stellantreib müssen Après le montage de la the final positions “Valve vanne et du moteur, les die Endlagen “Ventil AUF”...
  • Page 14 AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH POLSKI OPEN FRANCAIS STOP ➀ A U T O 4. Turn rotary switch by one 4. Drehschalter um eine 4. Avancer le bouton S T O P ➀ Stellung, auf STOP, rotatif d’une position sur position to STOP C L O S E ➀...
  • Page 15 AME (-H) 610, 613, 633 OPEN ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS STOP 2. Set rotary to position 2. Drehschalter auf AUTO 2. Tourner le bouton “Close” Stellung “OPEN” drehen STOP rotatif sur position ➀ ➀ ➀ CLOSE “OPEN” ➻ Valve opens ➀ ➻...
  • Page 16: Ventile Vfu 2

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI Valves VFU 2 Ventile VFU 2 Vannes VFU2 VFG .. Remarks to VFU 2: Anmerkungen zu VFU 2: Remarques concernant AFQM VFU2 : In contrary to the valves Das Ventil VFU 2 hat VFG .., AFQM , the valve gegenüber den Ventilen La vanne VFU2 a un sens...
  • Page 17 AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI OPEN STOP 4.Turn rotary switch by one 4. Drehschalter um eine 4. Avancer le bouton AUTO ➀ Stellung auf STOP rotatif d’une position sur position to STOP STOP ➀ ➀ ➀ CLOSE weiterdrehen “STOP”...
  • Page 18 AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI OPEN STOP 2. Set rotary switch to 2. Drehschalter auf 2. Tourner le bouton rotatif AUTO ➀ ➀ Stellung “CLOSE” position “CLOSE” sur position “CLOSE” STOP ➀ ➀ CLOSE drehen ➻ Valve closes, ➻...
  • Page 19: Drehschalter- Stellungen, Elektrische Handverstellung

    AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS OPEN Operation Bedienung Manipulation STOP AUTO Electrical Manual Drehschalterstellungen, Positions du bouton STOP Adjustment elektrische rotatif, commande CLOSE Handverstellung manuelle électrique Rotary switch set to Drehschalter auf Bouton rotatif sur C L O S E C L O S E C L O S E C L O S E...
  • Page 20: Mechanische Handverstellung

    AME (-H) 610, 613, 633 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Mechanische Mechanical Manual Commande manuelle Handverstellungen Adjustments mécanique nur bei den Stellantrieben only for the actuators Uniquement pour moteurs AMV-H 613 AME-H 613 AME-H 613 Bei Ausfall der In case of a power supply Lors d’une coupure de Spannungsversorgung failure or a operating fault,...
  • Page 21 AME (-H) 610, 613, 633 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS POLSKI 3. With hook wrench 3. Mittels Hakenschlüssel 3. Descendre la tige à (accessory) Antriebsstange l’aide d’une clé à griffes ➃ ➃ ➃ ➃ ausfahren extend actuator stem (accessoire) VFG .., AFQ closes VFG .., AFQ schließt VFG..., AFQ ferme...

This manual is also suitable for:

Ame 613Ame 633Ame-h 610Ame-h 613Ame-h 633

Table of Contents