Page 1
Form 04584918 Edition 1 October 2004 Air Impact Wrench Product Information Technische Produktdaten Specifikace výrobku Produktspecifikationer Toote spetsifikatsioon Especificaciones del producto A termék jellemzői Spécifications du produit Gaminio techniniai duomenys Tuote-erittely Ierices specifikacijas Specifiche prodotto Dane techniczne narzędzia Produktspesifikasjoner Rozmiar Productspecificaties Špecifikácie produktu Especificações do Produto...
The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll-Rand Office or Distributor. Form 04584918-Edition 1...
Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll-Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. Form 04584918-Edition 1...
Page 7
Tilbagegående minut Type Størrelse ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Greb Kvadrat 1” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) Kvadrat 280-6 Greb 1” x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) forlænget 280-S6 Greb No. 5 x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) forlænget Lydniveau dB (A) Vibrationsniveau (ANSI S5.1-1971)
Installation og smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en anti- piskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.
El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll-Rand más próximo. Form 04584918-Edition 1...
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll-Rand ou distributeur le plus proche. Form 04584918-Edition 1...
Asennus ja voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/-kohdista, ilmansuodattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin. Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yläsuuntaan ja käytä piiskaefektin estävää laitetta letkuliitoksissa, joissa ei ole sisäistä sulkua, ettei letku lähde piiskaliikkeeseen, jos letku pettää...
Tipo sioni ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Impug- Squadra 1” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) natura Impug- Squadra 280-6 1” x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) natura estesa Impug- Scanalatura 280-S6 No. 5 x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) natura estesa...
La lingua originale di questo manuale è l'inglese. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll-Rand. Form 04584918-Edition 1...
Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. Originalspråket for denne håndboken er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll-Rand- avdeling eller -forhandler. Form 04584918-Edition 1...
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll-Rand Kantoor ofWederkoper. Form 04584918-Edition 1...
O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll-Rand mais próximo. Form 04584918-Edition 1...
Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll-Rand kontor eller distributör. Form 04584918-Edition 1...
Page 25
Πίσω Τύπος Μέγεθος λεπτό ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Λαβή Τετράγωνο 1” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) Εκτεταµένο 280-6 Λαβή 1” x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) τετράγωνο Εκτεταµένη 280-S6 Λαβή No. 5 x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) σανίδα Ηχητική στάθµη dB (A) Στάθµη...
Page 26
του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll-Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συµβόλου. Form 04584918-Edition 1...
Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Držení Čtverec 1” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) Rozšířený 280-6 Držení 1” x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) čtverec 280-S6 Držení Rozšířený No. 5 x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) Hladina hluku dB (A) Hladina vibrací...
Page 28
Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll-Rand nebo na distributora. Form 04584918-Edition 1...
Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll-Rand lähima büroo või edasimüüja poole. Form 04584918-Edition 1...
Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll-Rand irodához vagy terjesztőhöz. Form 04584918-Edition 1...
Tiesiogine eiga Atbuline eiga minutę Tipas ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Rankena Kvadratinis 1” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) Kvadratinis 280-6 Rankena 1” x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) pailgintas Išdrožinis 280-S6 Rankena No. 5 x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) pailgintas...
Page 34
įmonei. Šios instrukcijos originalo kalba yra anglų. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll-Rand atstovybę arba pardavėją. Form 04584918-Edition 1...
Page 35
Uz priekšu Reverss minūtē Tips Izmērs ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Rokturis Kvadrātveida 1” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) Pagarināta 280-6 Rokturis kvadrā- 1” x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) tveida Pagarināta 280-S6 Rokturis No. 5 x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) ierievja Skaņas līmenis dB (A)
Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģinālā valoda ir angļu valoda. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll-Rand birojā vai pie izplatītāja. Form 04584918-Edition 1...
Page 37
Do tyłu Typ: Wielkość minutę ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Uchwyt Kwadrat 1” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) Kwadrat 280-6 Uchwyt 1” x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) rozszerzony Wypust 280-S6 Uchwyt No. 5 x 6” 150-1000 (200-1360) 150-1000 (200-1360) rozszerzony Poziom głośności dB (A) Poziom wibracji (ANSI S5.1-1971)
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona z języka angielskiego. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll-Rand. Form 04584918-Edition 1...
Page 40
Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’, odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll-Rand alebo na distribútora. Form 04584918-Edition 1...
Izrabljeno orodje, ki ga ni več mogoče popraviti, morate razstaviti, razmastiti in ločiti po sestavnih surovinah, da ga bo mogoče reciklirati. Izvirni jezik tega priročnika je angleščina. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll-Rand. Form 04584918-Edition 1...
Page 44
рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинал этого руководства написан на английском языке. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll-Rand или дистрибьютору компании. Form 04584918-Edition 1...