Parkside 285801 Translation Of The Original Instructions

Parkside 285801 Translation Of The Original Instructions

Cordless multi-purpose tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-Li A1
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL
Translation of the original instructions
AKKUMULTIFUNKTIONSWERK-
ZEUG
Originalbetriebsanleitung
IAN 285801
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 285801 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside 285801

  • Page 1 CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-Li A1 CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Translation of the original instructions ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας AKKUMULTIFUNKTIONSWERK- ZEUG Originalbetriebsanleitung IAN 285801...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 Z52 A1...
  • Page 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 6: Introduction

    CORDLESS MULTI-PURPOSE Package contents 1 cordless multi-purpose tool PAMFW 20-Li A1 TOOL PAMFW 20-Li A1 1 high-speed battery charger PLG 20 A1 Introduction 1 rechargeable battery PAP 20 A1 1 delta sanding plate Congratulations on the purchase of your new appli- 6 sanding sheets 80 mm flange ance.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Noise and vibration data: General Power Tool Noise measurement value determined in accor- Safety Warnings dance with EN 60745. The A-rated noise level of WARNING! the power tool is typically as follows: ► Read all safety warnings and all Noise emission values: instructions.
  • Page 8: Personal Safety

    c) Do not expose power tools to rain or wet f) Dress properly. Do not wear loose clothing or conditions. Water entering a power tool will jewellery. Keep your hair, clothing and gloves increase the risk of electric shock. away from moving parts. Loose clothes, jewel- lery or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    g) Use the power tool, accessories and tool bits CAUTION! RISK OF EXPLOSION! etc. in accordance with these instructions, tak- Never charge non-rechargeable ing into account the working conditions and batteries! the work to be performed. Use of the power Protect the rechargeable battery tool for operations different from those intended from heat, for example from...
  • Page 10: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Safety guidelines for battery chargers Working procedures This appliance may be used by Working principle: ■ The oscillating drive causes the application tool to children aged 8 years and above move back and forth at a speed of 5000–19000 and by persons with limited physi- times per minute.
  • Page 11: Charging The Battery Pack (See Fig. A)

    Charging the battery pack (see fig. A) Dust/chip extraction Materials containing asbestos must not be CAUTION! processed. Asbestos is a known carcinogen. ► Always unplug the appliance before you remove the battery pack from or connect the WARNING! RISK OF FIRE! battery pack to the charger.
  • Page 12: Selecting A Tool

    Application: Selecting a tool – removing material residues, such as tile adhe- NOTE sive, when replacing damaged tiles ► The universal fitting with its easy tool change – milling grout on wall and floor tiles. function is suitable for standard accessories. HCS plunge saw blade 32 mm Materials: wood, plastic, gypsum (plaster) and other soft...
  • Page 13: Fitting The Sanding Sheet Onto The Sanding Plate

    Fitting the sanding sheet onto the sanding plate Switching on and off ♦ Place the sanding sheet centrally on the Switching on: sanding plate ♦ Push the ON/OFF switch forwards to switch Changing tools the appliance on. The LED work light lights up when the appli- NOTE ance is switched on to light up the working area...
  • Page 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    ■ A vacuum cleaner is required for thorough Warranty period and statutory claims for cleaning of the appliance. defects ■ Ventilation openings must never be obstructed. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to ■...
  • Page 15: Service

    Please use the service address NOTE provided in the operating instructions. ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- KOMPERNASS HANDELS GMBH sories (e.g. battery, storage case, assembly BURGSTRASSE 21 tools, etc.).
  • Page 16: Disposal

    Disposal The packaging is made of environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling centres. Do not dispose of power tools in your normal domestic waste! European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner.
  • Page 17: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 20-Li A1 Year of manufacture: 03 - 2017 Serial number: IAN 285801 Bochum, 08/03/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 18: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 285801) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
  • Page 19 Περιεχόμενα Εισαγωγή ............16 Προβλεπόμενη...
  • Page 20: Εισαγωγή

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Ταχυφορτιστής Κόκκινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ Πράσινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης PAMFW 20-Li A1 Γυαλόχαρτα Παραδοτέος εξοπλισμός Εισαγωγή 1 Επαναφορτιζόμενο πολυεργαλείο Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευ- PAMFW 20-Li A1 ής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν 1 Ταχυφορτιστής...
  • Page 21: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ΕΞΟΔΟΣ / Output: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τάση μέτρησης: 21,5 V (συνεχές ρεύμα) ► Το επίπεδο κραδασμών αλλάζει ανάλογα με Ρεύμα μέτρησης: 2,4 A τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου και σε Διάρκεια φόρτισης: περ. 60 λεπτά ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να βρίσκεται Κατηγορία πάνω από την αναφερόμενη σε αυτές τις οδη- προστασίας: II / (διπλή...
  • Page 22: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    β) Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε στ) Εάν δεν μπορεί να αποφευχθεί η λειτουργία του εκρήξιμα περιβάλλοντα με εύφλεκτα υγρά, ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον, αέρια ή σκόνη. Κατά τη χρήση των ηλεκτρικών χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. Η χρήση εργαλείων...
  • Page 23: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    στ) Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό. Μην φοράτε Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί βλάβη πρέ- μακριά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα πει να επισκευάζονται πριν από τη χρήση της συσκευής. Η αιτία πολλών ατυχημάτων οφείλεται μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από κινούμενα...
  • Page 24: Σέρβις

    Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παί- ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Μη φορτίζετε ποτέ μη επαναφορτιζόμενες ζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός μπαταρίες. και η συντήρηση από το χρήστη Προστατεύετε το συσσωρευτή από δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από υψηλή θερμοκρασία, π.χ. και από συνεχή...
  • Page 25: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Λείανση: ♦ Η πράσινη λυχνία LED ελέγχου σηματοδοτεί ότι η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί και ■ Προσέχετε για μια ομοιόμορφη πίεση, ώστε να ότι η συστοιχία συσσωρευτών είναι έτοιμη αυξάνεται η διάρκεια ζωής των γυαλόχαρτων για χρήση. Πριν από τη θέση σε λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ! Τοποθέτηση/απομάκρυνση...
  • Page 26: Αναρρόφηση Σκόνης/Ρινιδιών

    Αναρρόφηση σκόνης/ρινιδιών Επιλογή εργαλείου χρήσης Δεν επιτρέπεται να γίνεται επεξεργασία υλικών, τα ΥΠΟΔΕΙΞΗ οποία περιέχουν αμίαντο. Ο αμίαντος θεωρείται ► Η υποδοχή γενικής χρήσης με εύκολη καρκινογόνος. αλλαγή εργαλείου είναι κατάλληλη για συνηθισμένα αξεσουάρ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! ■ Κατά την εργασία με ηλεκτρικές συσκευές που...
  • Page 27: Τοποθέτηση Γυαλόχαρτου Στην Πλάκα Λείανσης

    Χρήση: Τοποθέτηση γυαλόχαρτου στην – πλάκα λείανσης Απομάκρυνση υπολειμμάτων υλικών, για πα- ράδειγμα κόλλας πλακιδίων κατά την αλλαγή ♦ Τοποθετήστε το γυαλόχαρτο στο μέσο της χαλασμένων πλακιδίων πλάκας λείανσης – Φρεζάρισμα υλικού αρμών σε πλακίδια τοίχου Αλλαγή εργαλείου χρήσης και δαπέδου. ΥΠΟΔΕΙΞΗ...
  • Page 28: Θέση Σε Λειτουργία

    ■ Για τον καθαρισμό του περιβλήματος, χρησι- Θέση σε λειτουργία μοποιείτε ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ποτέ βενζίνη, διαλυτικά μέσα ή καθαριστικά, τα Ενεργοποίηση: οποία διαβρώνουν το πλαστικό. ♦ Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ωθήστε το ■ Για το λεπτομερή καθαρισμό της συσκευής χρει- διακόπτη...
  • Page 29 ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν εκτείνεται ΥΠΟΔΕΙΞΗ σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε ► Σε ότι αφορά στα εργαλεία Parkside και φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται Florabest, αποστέλλετε αποκλειστικά το ελατ- εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα...
  • Page 30: Σέρβις

    Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα! IAN 285801 Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕU, Εισαγωγέας τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. συλλέγονται χωριστά και να επαναχρησιμοποιού- Επικοινωνήστε, κατ’...
  • Page 31: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Τύπος/περιγραφή συσκευής: Επαναφορτιζόμενο πολυεργαλείο PAMFW 20-Li A1 Έτος κατασκευής: 03 - 2017 Σειριακός αριθμός: IAN 285801 Bochum, 08.03.2017 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης. PAMFW 20-Li A1 GR│CY...
  • Page 32: Παραγγελία Εφεδρικού Συσσωρευτή

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας, για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 285801) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. ■28 ...
  • Page 33 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 34: Einleitung

    AKKU- Lieferumfang 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 20-Li A1 MULTIFUNKTIONSWERKZEUG 1 Akku-Schnellladegerät PLG 20 A1 PAMFW 20-Li A1 1 Akku-Pack PAP 20 A1 1 Delta-Schleifplatte Einleitung 6 Schleifblätter 80 mm Kantenmaß Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Schabmesser 52 mm Gerätes.
  • Page 35: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräusch- und Vibrationsinformationen: Allgemeine Sicherheitshinweise Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des für Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: WARNUNG! Geräuschemissionen: ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Schalldruckpegel L 82,5 dB (A) und Anweisungen. Versäumnisse Unsicherheit K bei der Einhaltung der Sicherheits- Schallleistungspegel L 93,5 dB (A)
  • Page 36: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder zeuges den Finger am Schalter haben oder das Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Schlages.
  • Page 37: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    oder diese Anweisungen nicht gelesen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile Laden Sie nicht aufladbare Batterien einwandfrei funktionieren und nicht klemmen,...
  • Page 38: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Sicherheitshinweise für Ladegeräte Arbeitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab Arbeitsprinzip: ■ Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das 8 Jahren und darüber sowie von Einsatzwerkzeug 5000 bis 19000 mal pro Minute Personen mit verringerten physi- hin und her. Das ermöglicht präzises Arbeiten auf schen, sensorischen oder mentalen engstem Raum.
  • Page 39: Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)

    Akku-Pack laden (siehe Abb. A) Staub-/ Späneabsaugung Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet wer- VORSICHT! den. Asbest gilt als krebserregend. ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen WARNUNG! BRANDGEFAHR! bzw. einsetzen. ■ Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die durch ■...
  • Page 40: Einsatzwerkzeug Auswählen

    Anwendung: Einsatzwerkzeug auswählen – Entfernen von Werkstoffresten, beispielsweise HINWEIS Fliesenkleber beim Austausch beschädigter ► Die Universalaufnahme mit einfachem Fliesen Werkzeugwechsel ist passend für gängiges – Ausfräsen von Fugenmasse an Wand- und Zubehör. Fußbodenfliesen. HCS-Tauchsägeblatt 32 mm Werkstoffe: Holz, Kunststoff, Gips und andere weiche Materi- alien Schabmesser Anwendung:...
  • Page 41: Schleifblatt Auf Die Schleifplatte Aufsetzen

    Schleifblatt auf die Schleifplatte Inbetriebnahme aufsetzen Ein- / Ausschalten ♦ Setzen Sie das Schleifblatt mittig auf die Einschalten: Schleifplatte ♦ Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter nach Einsatzwerkzeug wechseln vorn, um das Gerät einzuschalten. Die LED-Arbeitsleuchte leuchtet beim HINWEIS einschalten und ermöglicht so das Ausleuchten ►...
  • Page 42: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    ■ Zur gründlichen Reinigung des Gerätes wird ein Garantiezeit und gesetzliche Staubsauger benötigt. Mängelansprüche ■ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit reparierte Teile.
  • Page 43: Service

    Servicestelle. Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. KOMPERNASS HANDELS GMBH HINWEIS BURGSTRASSE 21 ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen DE - 44867 BOCHUM senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- DEUTSCHLAND rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 44: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundli- chen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß...
  • Page 45: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 20-Li A1 Herstellungsjahr: 03 - 2017 Seriennummer: IAN 285801 Bochum, 08.03.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
  • Page 46: Ersatz-Akku Bestellung

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 285801) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │...
  • Page 47 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2017 Ident.-No.: PAMFW20-LiA1-032017-1 IAN 285801...

This manual is also suitable for:

Pamfw 20-li a1

Table of Contents