Parkside 285195 Translation Of Original Operation Manual

Parkside 285195 Translation Of Original Operation Manual

Air sandblaster gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO DE ARENA
PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA
PDSP 1000 B2
PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO
DE ARENA
Traducción del manual de instrucciones original
AIR SANDBLASTER GUN
Translation of original operation manual
IAN 285195
PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA
COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 285195 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 285195

  • Page 1 PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA COMPRESSA PDSP 1000 B2 PISTOLA NEUMÁTICA DE CHORRO PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA DE ARENA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AIR SANDBLASTER GUN DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE Translation of original operation manual Originalbetriebsanleitung IAN 285195...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Introducción ........... . . 2 Uso previsto .
  • Page 6: Introducción

    PISTOLA NEUMÁTICA DE CHO- Equipamiento Pistola neumática de chorro de arena RRO DE ARENA PDSP 1000 B2 Boquilla roscada para la conexión del aire Introducción Gatillo Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Bolsa colectora del material de arenado Ha adquirido un producto de alta calidad.
  • Page 7: Indicaciones Generales De Seguridad

    Valor de emisión sonora: WARNING! Indicaciones generales Medición de ruidos según la norma EN 1265. de seguridad Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A de la herramienta de aire comprimido: ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las indicaciones ► Nivel de presión sonora: = 90,5 dB (A) de seguridad y las instrucciones.
  • Page 8: Manejo

    ■ No retire ninguna de las placas de característi- ■ ¡Use ropa de protección! cas, ya que forman parte de los componentes relevantes para la seguridad del aparato. ■ ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! La pistola de are- nado de aire comprimido no debe utilizarse ■...
  • Page 9: Llenado Del Depósito De Material De Arenado

    Llenado del depósito de material de INDICACIÓN SOBRE EL GRANULADO DEL MATERIAL DE ARENADO arenado ► Cuanto mayor/más grueso sea el granulado ¡ATENCIÓN! del material de arenado utilizado, mayor ► Antes de abrir el tapón roscado del depó- será el grosor de la capa de suciedad que sito del material de arenado o de realizar se elimine con él.
  • Page 10: Vaciado De La Bolsa Colectora Del Material De Arenado

    ■ Cuanto más acerque el aparato a la pieza, Eliminación de fallos menor será la huella de arenado y viceversa. ■ En caso necesario, realice un arenado de Error/posible causa Solución prueba sobre una pieza que ya no utilice para No hay flujo de material calcular la distancia/presión de funcionamiento adecuada y evitar un arenado excesivo de la...
  • Page 11: Componentes

    Componentes N.º de Canti- Descripción pos. (Consulte la página desplegable trasera) Boquilla N.º de Canti- Descripción Boquilla pos. Boquilla Carcasa Tornillo Mantenimiento y limpieza Tornillo ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE Junta tórica LESIONES! Desconecte el aparato de la alimentación de aire comprimido Pasador antes de limpiarlo.
  • Page 12: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según Kompernass Handels GmbH estándares elevados de calidad y se ha examinado Estimado cliente: en profundidad antes de su entrega. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a La prestación de la garantía solo rige para defectos partir de la fecha de compra.
  • Page 13: Asistencia Técnica

    12345) como justificante de compra. E-Mail: kompernass@lidl.es ■ Podrá ver el número de artículo en la placa IAN 285195 de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior Importador izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
  • Page 14: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN ISO 4414: 2010 Denominación de la máquina: Pistola neumática de chorro de arena PDSP 1000 B2 Año de fabricación: 03-2017 Número de serie: IAN 285195 Bochum, 15/03/2017 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 15 Indice Introduzione ........... . 12 Uso conforme .
  • Page 16: Introduzione

    PISTOLA SABBIATRICE AD ARIA Dotazione Pistola sabbiatrice ad aria compressa COMPRESSA PDSP 1000 B2 Nipplo a innesto per attacco di alimentazione Introduzione dell'aria Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo Grilletto apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta Sacchetto di raccolta dell'abrasivo qualità.
  • Page 17: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    Valore di emissione acustica: WARNING! Indicazioni generali per Valore di misurazione dei rumori determinato se- la sicurezza condo EN 1265. Valori tipici del livello di rumore dell'utensile ad aria compressa classificato A: ATTENZIONE! ► Leggere tutte le indicazioni relative alla sicu- Livello di pressione rezza e le istruzioni.
  • Page 18: Utilizzo

    ■ Non rimuovere le targhette di modello. Esse ■ Indossare occhiali protettivi! rappresentano un componente di sicurezza essenziale dell'apparecchio. ■ Indossare guanti protettivi! ■ Qualora l'utilizzatore fosse inesperto nell'uti- lizzare l'apparecchio, egli deve farsi istruire su ■ Indossare indumenti idonei! come utilizzarlo senza rischi.
  • Page 19: Riempimento Del Contenitore Di Abrasivo

    NOTA AVVERTENZA RELATIVA ALLA GRANU- LOMETRIA DELL'ABRASIVO ► Prima di collegare l'apparecchio alla fonte di ► Più grande e grossolana è la granulometria alimentazione di aria compressa, verificare che la rotella di regolazione si trovi su "0". dell'abrasivo utilizzato, tanto più grossolano è lo sporco che si rimuove con esso.
  • Page 20: Svuotamento Del Sacchetto Di Raccolta Dell'abrasivo

    ■ Più ci si avvicina con l'apparecchio al pezzo Eliminazione dei guasti di sabbiare, tanto più piccola è la modalità di getto su di esso e viceversa. Guasto/Possibile Rimedio ■ All'occorrenza, allo scopo di trovare la giusta causa distanza/pressione di lavoro ed evitare un'ec- Non vi è...
  • Page 21: Componenti Singoli

    Guasto/Possibile Quan- Rimedio Pos. N. Descrizione causa tità Mettersi in contatto con uno specialista o con il Vite rivenditore. Tappo a vite Copertura manico Componenti singoli Ugello (vedere pagina interna sul retro) Ugello Quan- Pos. N. Descrizione Ugello tità Manutenzione e pulizia Alloggiamento Vite ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
  • Page 22: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo Kompernass Handels GmbH severe direttive qualitative e debitamente collaudato Egregio Cliente, prima della consegna. Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni La garanzia viene prestata in caso di vizi del dalla data di acquisto.
  • Page 23: Assistenza

    filmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 285195 IT │ MT │ PDSP 1000 B2    19 ■...
  • Page 24: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN ISO 4414: 2010 Denominazione della macchina: Pistola sabbiatrice ad aria compressa PDSP 1000 B2 Anno di produzione: 03 - 2017 Numero di serie: IAN 285195 Bochum, 15/03/2017 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto.
  • Page 25 Contents Introduction ........... . . 22 Intended use .
  • Page 26: Introduction

    AIR SANDBLASTER GUN Features Air sandblaster gun PDSP 1000 B2 Nipple for air connection Introduction Trigger Congratulations on the purchase of your new ap- Collecting bag for sandblasting material pliance. You have selected a high-quality product. Screw clamp The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, Jet nozzle usage and disposal.
  • Page 27: General Safety Information

    Noise emission value: WARNING! General safety Noise measurement value determined in accord- information ance with EN 1265. The A-rated noise level of this compressed-air tool WARNING! is typically: ► Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instruc- tions may result in electric shock, fire and/or Sound pressure level: = 90.5 dB(A)
  • Page 28: Operation

    ■ RISK OF EXPLOSION! The compressed air WARNING! TOXIC DUST! sandblaster gun should not be used in areas ► Working with the tool can produce harmful/ with gas/open flames/fire/gas-operated toxic dusts which represent a health hazard water heaters. for the person operating the appliance and ■...
  • Page 29: Filling The Blasting Medium Container

    Filling the blasting medium container NOTE REGARDING THE BLASTING MEDIUM GRAIN SIZE CAUTION! ► The larger/coarser the grain size of the blast- ► Before you open the screw cap on the ing medium used, the coarser the dirt that can blasting medium container , or make any be removed using it.
  • Page 30: Collecting Bag For Sandblasting Material

    ■ The nearer you are to the workpiece, the Troubleshooting smaller the dispersion pattern and vice versa. ■ Do a test run on an old workpiece to find out Fault/possible cause Remedy the correct distance/working pressure and No material flow avoid excessive reflection from your workpiece.
  • Page 31: Components

    Components Pos. No. Description Qty. (see back fold-out page) Nozzle Pos. No. Description Qty. Maintenance and cleaning Housing WARNING! RISK OF INJURY! Screw ALWAYS disconnect the appliance from the compressed air supply Screw before cleaning it. O-ring ■ Always clean the compressed air sandblaster and the blasting medium container immediately after completing your work.
  • Page 32: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance warranty with strict quality guidelines and inspected meticu- Dear Customer, lously prior to delivery. This appliance has a 3-year warranty valid from The warranty covers material faults or production the date of purchase.
  • Page 33: Service

    Air sandblaster gun PDSP 1000 B2 DE - 44867 BOCHUM Year of manufacture: 03 - 2017 GERMANY www.kompernass.com Serial number: IAN 285195 Bochum, 15/03/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 34 │ GB │ MT ■ 30    PDSP 1000 B2...
  • Page 35 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 36: Einleitung

    DRUCKLUFT- Ausstattung Druckluft-Sandstrahlpistole SANDSTRAHLPISTOLE Stecknippel für Luftanschluss PDSP 1000 B2 Abzugshebel Einleitung Auffangbeutel für Sandstrahlmaterial Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schraubschelle Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Strahldüse Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Dreh-Regler (1/0) für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Geräuschemissionswert: WARNING! Allgemeine Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Sicherheitshinweise EN 1265. Der A-bewertete Geräuschpegel des Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise: WARNUNG! ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Schalldruckpegel: = 90,5 dB (A) sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Unsicherheit: = 3 dB (A) elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere...
  • Page 38: Bedienung

    WARNUNG! GIFTIGE STÄUBE! ■ Tragen Sie Schutzkleidung! ► Das Bearbeiten von schädlichen / giftigen ■ EXPLOSIONSGEFAHR! In einer Umgebung, Stäuben stellt eine Gesundheitsgefährdung in der Sich Gase/offene Flammen/Feuer/ für die Bedienperson oder in der Nähe gasbetriebene Warmwasserbreiter befinden, befindliche Personen dar. darf die Druckluft-Sandstrahlpistole nicht benutzt werden.
  • Page 39: Strahlgutbehälter Befüllen

    Strahlgutbehälter befüllen HINWEIS ZUR KÖRNUNG DES STRAHLGUTES ACHTUNG! ► Je größer/gröber die Körnung des genutzten ► Bevor Sie den Schraubverschluss Strahlgutes, desto gröberen Schmutz entfernt Strahlgutbehälters öffnen, oder irgendeine man damit. Das mitgelieferte Material ist eher andere Einstellung vornehmen, muss unbe- fein und eignet sich für die Entfernung von dingt die Verbindung des Druckluftschlauches z.B.
  • Page 40: Auffangbeutel Für Sandstrahlmaterial Entleeren

    ■ Je näher Sie mit dem Gerät an Ihr Werkstück Fehlerbehebung heran gehen, desto kleiner ist das Strahlmuster darauf und umgekehrt. Fehler/Mögliche Behebung ■ Führen Sie ggf. vorher einen Probelauf an Ursache einem nicht mehr benötigten Werkstück durch. Kein Materialfluss Dadurch finden Sie den richtigen Abstand/ Arbeitsdruck herraus und eine übermäßige Ab- Installieren Sie einen...
  • Page 41: Einzelteile

    Fehler/Mögliche Pos. Nr. Beschreibung Menge Behebung Ursache Schutzdeckel Andere Störungen Schraube Setzen Sie sich mit einem Fachmann oder dem Schraubverschluss Händler in Verbindung. Griffabdeckung Düse Einzelteile Düse (siehe hintere Ausklappseite) Düse Pos. Nr. Beschreibung Menge Gehäuse Wartung und Reinigung Schraube WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät unbedingt von Schraube...
  • Page 42: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum.
  • Page 43: Service

    Typbezeichnung der Maschine: E-Mail: kompernass@lidl.ch Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 B2 IAN 285195 Herstellungsjahr: 03 - 2017 Importeur Seriennummer: IAN 285195 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst Bochum, 15.03.2017 die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2017 Ident.-No.: PDSP1000B2-032017-1 IAN 285195...

This manual is also suitable for:

Pdsp 1000 b2

Table of Contents