Silvercrest 72030 Operating Instructions Manual
Silvercrest 72030 Operating Instructions Manual

Silvercrest 72030 Operating Instructions Manual

Mini chopper
Table of Contents
  • Suomi

    • Table of Contents
    • Johdanto
    • Tekijänoikeus
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Turvaohjeet
    • Toimituslaajuus
    • Laitteen Osat
    • Esivalmistelut
    • Purkaminen Pakkauksesta
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Hienontaminen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Säilytys
    • Vianetsintä
    • Laitteen Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutusta Koskevia Ohjeita
    • Maahantuoja
    • Takuu
    • Huolto
  • Svenska

    • Föreskriven Användning
    • Introduktion
    • Upphovsrätt
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransens Innehåll
    • Förberedelser
    • Kassera Förpackningen
    • Komponenter
    • Uppackning
    • Hacka
    • Rengöring Och Skötsel
    • Förvaring
    • Åtgärda Fel
    • Försäkran Om EG-Överensstämmelse
    • Importör
    • Kassera Produkten
    • Tekniska Data
    • Garanti
    • Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • At Ch
    • Auspacken
    • Bedienelemente
    • Entsorgung der Verpackung
    • Vorbereitungen
    • Zerkleinern
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Stand der Informationen:
02 / 2012 · Ident.-No.: SMZCD400A1112011-4
IAN 72030
MINI CHOPPER SMZCD 400 A1
MINI CHOPPER
MONITOIMIKONE
Operating instructions
Käyttöohje
MULTIMIXER
MULTIZERKLEINERER
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
IAN 72030
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
Operating instructions
FI
Käyttöohje
SE
Bruksanvisning
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Sivu
13
Sidan
25
Seite
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 72030

  • Page 1 Käyttöohje Bruksanvisning Sidan Burgstraße 21 D-44867 Bochum DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite www.kompernass.com MULTIMIXER MULTIZERKLEINERER Bruksanvisning Bedienungsanleitung Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 02 / 2012 · Ident.-No.: SMZCD400A1112011-4 IAN 72030 IAN 72030...
  • Page 3 Index Introduction ........... 2 Copyright .
  • Page 4 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information on its safety, use and disposal. Familiarise yourself with all of these operating and safety instructions before using the product.
  • Page 5 Safety instructions In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. For safe handling of the appliance observe the following safety information: DANGER - RISK OF ELECTRICAL SHOCK! ►...
  • Page 6 WARNING - RISK OF INJURY! ► This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
  • Page 7 Operating components 1 Turbo button 2 Motor unit 3 Lid 4 Sealing ring 5 Blade holder 6 Blade 7 Bowl 8 Appliance base Initial Preparations Unpacking ♦ Remove all components of the appliance and these operating instructions from the carton. ♦...
  • Page 8 Chopping 1) Place the bowl 7 in the appliance base 8. 2) Place the blade holder 5 with the blade 6 on the drive shaft in the interior of the bowl 7. 3) Prepare the items to be processed by cutting large pieces to a size that will fi...
  • Page 9 5) Ensure that the sealing ring 4 is inserted into the lid 3: the two rubber lips on the sealing ring 4 must engage in the plastic rail in the interior of the lid 3. 6) Then close the bowl 7 with the lid 3: Place it on the bowl 7 so that the lugs on the lid 3 engage in the slots on the bowl 7.
  • Page 10 14) Carefully pull the blade holder with the blade 6 out of the bowl 7. 15) Remove the contents. NOTICE Due to the grinding of hard and abrasive foodstuff s, the bowl 7 can take ► on a dull appearance over time. This is normal and does not infl uence the functioning of the appliance.
  • Page 11 CAUTION - PROPERTY DAMAGE! Do not clean the motor unit 2, the appliance base 8 and the sealing ► ring 4 in a dishwasher, as this would damage them. ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
  • Page 12 Disposal of the appliance Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your local waste disposal centre.
  • Page 13 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 72030 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie...
  • Page 14 SMZCD 400 A1...
  • Page 15: Table Of Contents

    Sisällysluettelo Johdanto ........... . 14 Tekijänoikeus .
  • Page 16: Johdanto

    Johdanto Sydämellinen onnittelu uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuot- teen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna kaikki tuotetta koskevat asiakirjat mukaan antaessasi tuotteen eteenpäin.
  • Page 17: Turvaohjeet

    Turvaohjeet Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyä varten. Tämä laite vastaa annettuja turvamääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin. Noudata seuraavia turvaohjeita varmistaaksesi laitteen turvallisen käytön: VAARA - SÄHKÖISKU! ► Liitä laite vain määräysten mukaan asennettuun verkkopistorasiaan, jonka verkkojännite on 220-240 V ~ /50 Hz.
  • Page 18: Toimituslaajuus

    VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA! ► Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
  • Page 19: Laitteen Osat

    Laitteen osat 1 Turbo-painike 2 Moottori 3 Kansi 4 Tiivisterengas 5 Teränpidike 6 Terä 7 Kulho 8 Tukijalka Esivalmistelut Purkaminen pakkauksesta ♦ Poista kaikki laitteen osat ja käyttöohje laatikosta. ♦ Poista koko pakkausmateriaali ♦ Puhdista kaikki osat luvussa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla. Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta.
  • Page 20: Hienontaminen

    Hienontaminen 1) Aseta kulho 7 jalustaan 8. 2) Työnnä teränpidike 5 ja terä 6 käyttöakselille kulhon 7 sisään. 3) Valmistele hienonnettava tuote pienentämällä suuret kappaleet sen verran, että ne mahtuvat kulhoon 7. 4) Aseta hienonnettava tuote kulhoon 7. Huomioi tällöin seuraava taulukko: Max.
  • Page 21 5) Varmista, että tiivisterengas 4 on asetettu kanteen 3: Tiivisterenkaan 4 molempien kumihuulten on tartuttava kannen 3 sisällä olevaan muovikis- koon. 6) Sulje sitten kulho 7 kannella 3: Aseta se kulholle 7 niin, että kannessa 3 olevat nokat osuvat kulhon 7 kiskoihin. Kierrä kantta 3 sitten niin, että nokat liukuvat kiskoissa alaspäin ja kansi 3 lukittuu paikoilleen.
  • Page 22: Puhdistus Ja Hoito

    VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA! Erittäin terävää terää 6 käsiteltäessä on olemassa loukkaantumisvaara. ► Pidä terä 6 poissa lasten ulottuvilta. 14) Vedä teräpidike terineen 6 varovasti pois kulhosta 7. 15) Poista hienonnettu tuote. OHJE ► Kovempien, hankaavien elintarvikkeiden silppuaminen voi ajan mittaan saada kulhon 7 näyttämään samealta.
  • Page 23: Säilytys

    HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT! Moottorilohkoa 2, jalustaa 8 ja tiivisterengasta 4 ei saa puhdistaa ► astianpesukoneessa, koska se vahingoittaisi niitä. ► Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Nämä voivat vahingoittaa pintaa ja vaurioittaa laiteen korjauskelvottomaan kuntoon. ■ Irrota verkkopistoke. Puhdista moottorilohko 2 kostealla liinalla. Kuivaa se hyvin. ■...
  • Page 24: Laitteen Hävittäminen

    Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä laite on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitet- täväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Tekniset tiedot Jännitelähde 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nimellisteho 400 W Suojaluokka...
  • Page 25: Takuu

    Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 72030 SMZCD 400 A1...
  • Page 26 SMZCD 400 A1...
  • Page 27 Innehållsförteckning Introduktion ..........26 Upphovsrätt .
  • Page 28: Introduktion

    Introduktion Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kasse- ring. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
  • Page 29: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av produkten. Den här produkten uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Om den används på fel sätt kan resultatet bli skador på person eller material. Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av produkten: FARA - RISK FÖR ELCHOCK! ►...
  • Page 30: Leveransens Innehåll

    VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. ► Se noga till så...
  • Page 31: Komponenter

    Komponenter 1 Turboknapp 2 Motorblock 3 Lock 4 Tätningsring 5 Knivhållare 6 Kniv 7 Skål 8 Fot Förberedelser Uppackning ♦ Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen. ♦ Ta bort allt förpackningsmaterial. ♦ Rengör alla delar så som beskrivs i kapitel rengöring och skötsel. Kassera förpackningen Förpackningen ska skydda produkten från transportskador.
  • Page 32: Hacka

    Hacka 1) Sätt skålen 7 på foten 8. 2) Sätt knivhållaren 5 med kniven 6 på drivaxeln inuti skålen 7. 3) Skär upp de livsmedel som ska hackas i mindre bitar som går ner i skålen 7. 4) Lägg det som ska hackas i skålen 7. Observera angivelserna i följande tabell: Max.
  • Page 33 5) Kontrollera att tätningsringen 4 sitter i locket 3: de båda gummilisterna på tätningsringen 4 måste gripa tag om plastskenan inuti locket 3. 6) Stäng sedan skålen 7 med locket 3: Sätt det på skålen 7 så att fl ikarna på...
  • Page 34: Rengöring Och Skötsel

    VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR! När man handskas med den extremt vassa kniven 6 fi nns risk för skärskador. ► Se till så att kniven 6 är oåtkomlig för barn. 14) Dra försiktigt ut knivhållaren med kniven 6 ur skålen 7. 15) Ta ut det färdighackade livsmedlet.
  • Page 35: Förvaring

    AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! Motorblocket 2, foten 8 och tätningsringen 4 tål inte maskindisk. ► ► Använd inga slipande eller frätande rengöringsmedel. Då kan ytan skadas och produkten bli totalt förstörd. ■ Dra ut kontakten. Rengör motorblocket 2 med en fuktig trasa. Torka av det ordentligt efteråt. ■...
  • Page 36: Kassera Produkten

    Kassera produkten Den här produktten får absolut inte kastas bland hushållsso- porna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC. Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
  • Page 37: Garanti

    När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 72030 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 72030 SMZCD 400 A1...
  • Page 38 SMZCD 400 A1...
  • Page 39 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 38 Urheberrecht .
  • Page 40: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ►...
  • Page 42: Lieferumfang

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 43: Bedienelemente

    Bedienelemente 1 Turbo-Taste 2 Motorblock 3 Deckel 4 Dichtungsring 5 Messerhalter 6 Messer 7 Schüssel 8 Standfuß Vorbereitungen Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. ♦ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
  • Page 44: Zerkleinern

    Zerkleinern 1) Setzen Sie die Schüssel 7 in den Standfuß 8. 2) Stecken Sie den Messerhalter 5 mit dem Messer 6 auf die Antriebswelle im Inneren der Schüssel 7. 3) Bereiten Sie das Füllgut vor, indem Sie große Stücke soweit zerkleinern, dass diese in die Schüssel 7 passen.
  • Page 45 5) Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring 4 im Deckel 3 eingesetzt ist: die beiden Gummilippen am Dichtungsring 4 müssen um die Plastikschiene im Inneren des Deckels 3 greifen. 6) Verschließen Sie dann die Schüssel 7 mit dem Deckel 3: Setzen Sie ihn so auf die Schüssel 7, dass die Nasen am Deckel 3 in die Schienen an der Schüssel 7 greifen.
  • Page 46: Reinigung Und Pfl Ege

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsge- ► fahr. Machen Sie das Messer 6 für Kinder unzugänglich. 14) Ziehen Sie den Messerhalter mit dem Messer 6 vorsichtig aus der Schüssel 7. 15) Entnehmen Sie das Füllgut. HINWEIS ►...
  • Page 47: Aufbewahren

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! Sie dürfen den Motorblock 2, den Standfuß 8 und den Dichtungsring ► 4 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, diese würden dadurch beschädigt. ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen. ■...
  • Page 48: Gerät Entsorgen

    Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 49: Garantie

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 72030 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 72030 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.

This manual is also suitable for:

Smzcd 400 a1

Table of Contents