Download Print this page
Silvercrest SMZCD 400 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SMZCD 400 A1 Operating Instructions Manual

Mini chopper

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MINI CHOPPER SMZCD 400 A1
MINI CHOPPER
Operating instructions
МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН ЧОПЪР
Ръководство за експлоатация
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 96823
APARAT DE MĂRUNŢIT
Instrucţiuni de utilizare
ΜΠΛΕΝΤΕΡ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

loading

Summary of Contents for Silvercrest SMZCD 400 A1

  • Page 1 MINI CHOPPER SMZCD 400 A1 MINI CHOPPER APARAT DE MĂRUNŢIT Operating instructions Instrucţiuni de utilizare МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН ЧОПЪР ΜΠΛΕΝΤΕΡ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 96823...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Page 4: Table Of Contents

    Service ............12 SMZCD 400 A1...
  • Page 5: Introduction

    Pay heed to the procedures described in these operating instructions. Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised spare parts are excluded. The operator alone bears liability. SMZCD 400 A1...
  • Page 6: Safety Instructions

    Separate your universal food processor from the mains supply im- ► mediately after use. The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it. SMZCD 400 A1...
  • Page 7 Never attempt to remove foodstuff s from the vessel as long as the ► blade is still running. Risk of serious injury! Before removing the motor block, wait until the knife has stopped ► rotating. NEVER try to grasp the still rotating knife blade! Risk of serious injury! SMZCD 400 A1...
  • Page 8: Items Supplied

    Check the contents to ensure everything is present and available and for signs of visible damage. ► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 9: Operating Components

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli- ance ideally for its return. SMZCD 400 A1...
  • Page 10: Chopping

    (max. 20 Seconds) turbo Whole milk/dark chocolate (stand- 100 g 1 x 10 Seconds turbo ard 100 g bar) Beef (tender, tendons/bones removed, cut into 250 g pulsating (max. 20 Seconds) turbo cubes (about 2 x 2cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 11 Never attempt to remove foodstuff s from the bowl 7 as long as the ► blade 6 is still rotating. Contents could shoot out and make a mess. 13) Wait until the blade 6 has stopped rotating. 14) Lift the motor unit 2 from the lid 3 and remove it. SMZCD 400 A1...
  • Page 12: Cleaning And Care

    To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp blade 6. Reassemble the Universal Food Processor after using and/or cleaning it so that you do not injure yourself on the exposed blade 6. Keep the blade 6 out of the reach of children. SMZCD 400 A1...
  • Page 13: Storage

    . The blade 6 does not rotate. The blade is blocked, for Remove the plug and example by foodstuff which remove the hard foodstuff . is too hard. SMZCD 400 A1...
  • Page 14: Disposal Of The Appliance

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 15: Warranty

    Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96823 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SMZCD 400 A1...
  • Page 16 Service-ul ........... . 24 SMZCD 400 A1...
  • Page 17: Introducere

    Sunt excluse pretenţiile la despăgubire pentru daunele provocate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare şi nespecializate, a modifi cărilor realizate fără autorizaţie sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este suportat în totalitate de utilizator. SMZCD 400 A1...
  • Page 18: Indicaţii De Siguranţă

    În acest caz nu mai este asigurată siguranţa şi se pierde garanţia. După utilizare, deconectaţi tocătorul de la sursa de curent. Tocătorul ► este complet fără curent, doar după scoaterea din priză a ştecărului. SMZCD 400 A1...
  • Page 19 Nu scoateţi alimentele din vas atât timp cât cuţitul se învârte. ► Pericol de rănire! Aşteptaţi oprirea cuţitului înainte de a îndepărta blocul motor. Nu ► puneţi mâna pe cuţitul care se învârte! Pericol de rănire! SMZCD 400 A1...
  • Page 20: Furnitura

    Verifi caţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. ► În cazul în care furnitura este incompletă sau dacă componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precare sau a transportului apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul). SMZCD 400 A1...
  • Page 21: Elemente De Operare

    şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajele de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original în timpul perioadei de garanţie, pentru a-l putea ambala corespunzător în cazul reparaţiilor în perioada de garanţie. SMZCD 400 A1...
  • Page 22: Mărunţirea

    Pulsuri (max. 20 sec.) Turbo Ciocolată de lapte/ amăruie (tabletă de 100 g 1 x 10 secunde Turbo 100 g) Carne de vită [fragedă, fără cartilagii/oase, 250 g Pulsuri (max. 20 sec.) Turbo tăiată cuburi (cca 2x2cm)] SMZCD 400 A1...
  • Page 23 Nu scoateţi alimentele din castron 7 atât timp cât cuţitul 6 se învârte. ► Pericol de rănire. Conţinutul poate fi împrăştiat şi poate provoca murdărie. 13) Aşteptaţi până se opreşte cuţitul 6. 14) Ridicaţi blocul motor 2 de pe capac 3 şi îndepărtaţi-l. SMZCD 400 A1...
  • Page 24: Curăţarea Şi Îngrijirea

    La manipularea cuţitului 6 extrem de ascuţit există pericol de rănire. După ► utilizare şi curăţare montaţi la loc tocătorul, pentru a nu vă răni în cuţitul 6 descoperit. Cuţitul 6 nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor. SMZCD 400 A1...
  • Page 25: Păstrarea Aparatului

    Cuţitul este blocat, de ex., Scoateţi ștecărul și goliţi o de o cantitate prea mare de parte din umplutură. umplutură. Cuţitul 6 nu se roteşte. Scoateţi ștecherul și Cuţitul este blocat, de ex., îndepărtaţi umplutura de umplutura prea dură. prea dură. SMZCD 400 A1...
  • Page 26: Eliminarea Aparatului

    Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC, precum şi celor ale Directi- vei de joasă tensiune 2006/95/EC. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibi- lă la sediul importatorului. Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 27: Garanţia

    în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 96823 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) SMZCD 400 A1...
  • Page 28 Сервиз ............36 SMZCD 400 A1...
  • Page 29: Въведение

    Спазвайте начините на работа, описани в това ръководство за обслужване. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от употреба не по пред- назначение, некомпетентни ремонти, извършени без разрешение измене- ния или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи изцяло от потребителя. SMZCD 400 A1...
  • Page 30: Указания За Безопасност

    мотора на универсалния уред за раздробя-ване. В такъв случай безопасността не е осигуре-на и даването на гаранция отпада. Веднага след употреба изключвайте универсалния уред за ► раздробяване от електрическата мрежа. Само когато изключите щепсела от контакта, в него не протича ток. SMZCD 400 A1...
  • Page 31 Никога не изваждайте хранителните продукти от купата, ► докато още се върти ножът. Опасност от нараняване! Изчакайте, докато ножът спре напълно, преди да свалите ► блока на мотора. Никога не докос--вайте още въртящия се нож! Опасност от нараняване! SMZCD 400 A1...
  • Page 32: Окомплектовка На Доставката

    Ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ ► Проверете целостта на доставката и дали има видими щети. ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или полу- чени при транспорта се обръщайте към горещата линия на сервиза (виж глава Сервиз). SMZCD 400 A1...
  • Page 33: Елементи За Обслужване

    суровини и намалява образуването на отпадъци. Изхвърляйте опаковъчните материали, които вече не са ви необходими, съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаранционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда в гаранционен случай. SMZCD 400 A1...
  • Page 34: Раздробяване

    Млечен/натура- лен шоколад (стан- 100 г 1 x 10 секунди турбо дартно блокче от 100 г) Говеждо месо (крехко, без сухожилия/кости, 250 гр. на пулсации (Макс. 20сек.) турбо нарязано на парче- та (около 2 x 2 см)) SMZCD 400 A1...
  • Page 35 ножът 6 все още се върти. Съществува опасност от нараняване и пръскащото навън съдържание на купата може да доведе до замърсявания. 13) Изчакайте, докато ножът 6 спре напълно. 14) Вдигнете блока на мотора 2 от капака 3 и го свалете. SMZCD 400 A1...
  • Page 36: Почистване И Поддържане

    Има опасност от нараняване, когато употребявате острия нож 6. ► След употреба почистете и сглобете отново универсалния уред за раздробяване, за да не се нараните с открития нож 6. Децата не трябва да имат достъп до ножа 6. SMZCD 400 A1...
  • Page 37: Съхранение

    Уредът е повреден. сервиза. Ножът е блокиран, напр. Изключете щепсела и от твърде много продукт. извадете малко продукт. Ножът 6 не се Ножът е блокиран, напр. Изключете щепсела върти. от прекалено много твърд и извадете твърдия продукт. продукт. SMZCD 400 A1...
  • Page 38: Изхвърляне На Уреда

    на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕC както и на Директивата за ниско напрежение 2006/95/ЕC. Пълният текст на оригиналната декларация за съответствие може да се получи от вносителя. Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 39: Гаранция

    След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат. Сервиз Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 96823 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) SMZCD 400 A1 SMZCD 400 A1...
  • Page 40 Σέρβις ............48 SMZCD 400 A1...
  • Page 41: Εισαγωγή

    Τηρείτε τις περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη για τους κινδύνους φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SMZCD 400 A1...
  • Page 42: Υποδείξεις Ασφαλείας

    το κάλυμμα του κινητήρα της συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφάλεια και η εγγύηση ακυρώνεται. Αποσυνδέετε τη συσκευή αμέσως μετά από τη χρήση από το ρεύ- ► μα δικτύου. Μόνο όταν τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα είναι η συσκευή εντελώς χωρίς ρεύμα. SMZCD 400 A1...
  • Page 43 Ποτέ να μην αφαιρείτε την τροφή από το δοχείο όσο η λεπίδα ► κοπής συνεχίζει να στρέφεται. Κίνδυνος τραυματισμού! Περιμένετε μέχρι να σταματήσει η λεπίδα πριν να αφαιρέσετε το ► μπλοκ κινητήρα. Ποτέ μην πιάνετε στη λεπίδα όσο αυτή συνεχίζει να περιστρέφεται! Κίνδυνος τραυματισμού! SMZCD 400 A1...
  • Page 44: Σύνολο Αποστολής

    Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Ελέγχετε το σύνολο παράδοσης ως προς την πληρότητα και εμφανείς φθορές. ► Σε μία ελλιπή παράδοση ή σε φθορές από ελλιπή συσκευασία ή από τη μεταφορά απευθυνθείτε στη γραμμή του σέρβις (βλέπε Κεφάλαιο Σέρβις). SMZCD 400 A1...
  • Page 45: Στοιχεία Χειρισμού

    και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον, σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδια- γραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SMZCD 400 A1...
  • Page 46: Κοπή Σε Μικρά Κομμάτια

    τούρμπο Σοκολάτα πλήρους γάλακτος/ μαύρη 100 γρ. 1 x 10 δευτερόλεπτα τούρμπο (πλάκα εμπορίου 100 γρ.) Μοσχαρίσιο κρέας (μαλακό, χωρίς τένοντες/ κόκαλα, 250 γρ. δονήσεις (Μέγ. 20 δευτ.) τούρμπο κομμένο σε κύβους (περ. 2 x 2 εκ.)) SMZCD 400 A1...
  • Page 47 η λεπίδα 6. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και το περιεχόμενο που θα εκτοξευθεί προς τα έξω ίσως οδηγήσει σε ακαθαρσίες. 13) Περιμένετε μέχρι η λεπίδα 6 ακινητοποιηθεί πλήρως. 14) Σηκώστε τη μονάδα κινητήρα 2 από το καπάκι 3 και απομακρύνετε την. SMZCD 400 A1...
  • Page 48: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Κατά τη μεταχείριση της υπερβολικά κοφτερής λεπίδας 6, υπάρχει κίνδυ- ► νος ατυχήματος. Συναρμολογήστε τον πολυκόφτη μετά από τη χρήση και τον καθαρισμό για να μην τραυματιστείτε από τις ελεύθερα κείμενες λεπίδες 6. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στη λεπίδα 6. SMZCD 400 A1...
  • Page 49: Φύλαξη

    Βγάλτε την πρίζα και εξαιτίας πολύ μεγάλης πο- αφαιρέστε μέρος της σότητας υλικού πλήρωσης. ποσότητας πλήρωσης. Η λεπίδα 6 δεν περιστρέφεται. Η λεπίδα έχει μπλοκάρει Βγάλτε την πρίζα και π.χ. εξαιτίας πολύ σκληρού αφαιρέστε το σκληρό υλικού πλήρωσης. υλικό πλήρωσης. SMZCD 400 A1...
  • Page 50: Απόρριψη Συσκευής

    στην Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με την Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/EC, καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 51: Εγγύηση

    ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς. Επισκευές που προκύπτουν μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, χρεώνονται. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 96823 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) SMZCD 400 A1 SMZCD 400 A1...
  • Page 52 Service ............60 SMZCD 400 A1...
  • Page 53: Einführung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SMZCD 400 A1...
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    öff nen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. ► Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. SMZCD 400 A1...
  • Page 55 Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel, solan- ► ge sich das Messer noch dreht. Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen. Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! Verletzungsgefahr! SMZCD 400 A1...
  • Page 56: Lieferumfang

    Motorblock ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SMZCD 400 A1...
  • Page 57: Bedienelemente

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- ckungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SMZCD 400 A1...
  • Page 58: Zerkleinern

    (max. 20 Sek.) Vollmilch-/Zart- bitterschokolade 100 g 1 x 10 Sekunden turbo (handelsübliche 100 g-Tafel) Rindfl eisch (zart, Sehnen/Knochen entfernt, 250 g pulsierend turbo (max. 20 Sek.) in Würfel geschnit- ten (ca. 2 x 2 cm)) SMZCD 400 A1...
  • Page 59 Messer 6 noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. 13) Warten Sie bis das Messer 6 still steht. 14) Heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel 3 und nehmen Sie ihn ab. SMZCD 400 A1...
  • Page 60: Reinigung Und Pfl Ege

    Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsge- ► fahr. Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusam- men, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer 6 verletzen. Machen Sie das Messer 6 für Kinder unzugänglich. SMZCD 400 A1...
  • Page 61: Aufbewahren

    Das Messer ist, z.B. durch cker und entnehmen Sie zu viel Füllgut, blockiert. etwas Füllgut. Das Messer 6 dreht sich nicht. Ziehen Sie den Netzste- Das Messer ist, z.B. durch cker und entfernen Sie das zu hartes Füllgut, blockiert. harte Füllgut. SMZCD 400 A1...
  • Page 62: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMZCD 400 A1...
  • Page 63: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 96823 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96823 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SMZCD 400 A1 SMZCD 400 A1...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2014 · Ident.-No.: SMZCD400A1-012014-2 IAN 96823...

This manual is also suitable for:

96823