Сухе Прасування; Догляд Та Чищення; Notice D'utilisation - TZS First AUSTRIA FA- 5629-5 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
сУХЕ ПРАсУВАННЯ
Підключіть праску до електричної розетки.
Упевніться, що регулятор подачі пари знаходиться у положенні "
Регулятором температури виберіть потрібну настройку температури.
Після досягнення потрібної температури сигнальна лампа вимикається. Праска
готова до використання.
ДОГЛЯД ТА чИЩЕННЯ
1. Відключіть праску від електричної розетки та дайте їй повністю охолонути.
2. Бруд та інші залишки, що налипають на підошву праски можна усунути за
допомогою цупкої тканини, змоченої у водяному розчині оцту.
3. Корпус праски спершу очистіть вологою тканиною, а потім протріть сухою.
4. не використовуйте для чищення підошви праски жодних абразивних елементів.
5. оберігайте підошву праски від подряпин: уникайте її контакту з металевими
предметами.
ЗБЕРіГАННЯ
Поверніть регулятор температури у положення "MIN" та встановіть регулятор
подачі пари у положення "
" (= без пари)
Відключіть праску від електричної розетки.
Вилийте залишкову воду з резервуару для води.
Поставте праску у вертикальному положенні та дайте їй повністю охолонути.
Шнур живлення можна намотувати навколо праски.
Завжди зберігайте праску у вертикальному положенні.
сАМООчИЩЕННЯ
Застосовуйте функцію »самоочищення« щонайменше один раз на два тижні, щоб
усунути з праски бруд тощо. Чим жорсткіша вода використовується для прасування,
тим частіше слід використовувати функцію самоочищення.
1. Відкрийте кришку резервуара для води, заповніть його водою до позначки MAX та
закрийте кришку резервуара.
2. Встановіть регулятор температури у положення MAX.
3. Підключіть шнур живлення до електричної розетки.
4. Дайте прасці нагрітись, доки не вимкнеться сигнальна лампа.
5. тримаючи праску над раковиною, натисніть та утримуйте кнопку
самоочищення та несильно струсніть праску.
6. З отворів у підошві праски почне виходити кипляча вода та
пара. Разом із ними з праски вийде бруд. У процесі очищення
переміщуйте праску вперед та назад.
7. Коли резервуар стане порожнім, встановіть регулятор подачі пари у положення "
8. Повторіть самоочищення, якщо ви помітите, що з праски було вимито багато бруду.
9. Проведіть праскою по (рекомендується) старому шматку тканини. Це потрібно для
того, щоб осушити підошву праски перед зберіганням праски.
10. Перед зберіганням праски відключіть її від електричної розетки та дайте їй
охолонути.
ТЕХНічНі ХАРАкТЕРИсТИкИ
Живлення: 220-240В • 50/60Гц • 2000-2400Вт
ТЕРМіН ПРИДАТНОсТі: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр із його утилізації.
".
48

NOTICE d'UTILISATION

InDIcAtIons De securIte IMPortAntes
• Débranchez le fer à repasser du secteur
avant de le remplir d'eau ou de le vider.
• Le fer à repasser doit être utilisé sur une
surface stable.
• Lorsque vous posez le fer à repasser sur
son support, assure-vous que la surface sur
laquelle est posé le support est stable.
• Le fer à repasser ne doit pas être
utilisé si après une chute, des signes
d'endommagement ou une fuite sont visibles.
• L'utilisation de cet appareil est permise
aux enfants de plus de 8 ans et aux
personnes ne disposant pas de toutes
leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou manquant de l'expérience et
des connaissances requises, après que
ces enfants ou ces personnes ont reçu une
formation appropriée sur l'utilisation de cet
appareil en toute sécurité et ont compris les
".
dangers liés à l'utilisation de cet appareil,
ou lorsqu'ils (elles) sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet
appareil. Ne laissez pas les enfants procéder
à des opérations de nettoyage et d'entretien
sans la surveillance d'une personne adulte
responsable.
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents