Функция Самоочистки; Manual De Utilizare - TZS First AUSTRIA FA- 5629-5 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SUXAÄ GLAØKA
•. Podsoedinite.utüg.k.podxodåwej.rozetke.ot.qlektroseti.
•. Prosledite,.hto.knopka.kontrolå.para.naxoditså.v.poloΩenii."
•. Vyberite.poziciü.na.regulåtore.temperatury.
•. . k ogda.signalænyj.svet.vyklühaetså,.qto.znak,.hto.dostignuta.trebuemaå.
temperatura..utüg.gotov.k.polæzovaniü.
UXOD I HISTKA
•. . O tklühite.utüg.iz.stennoj.rozetki.i.dajte.emu.okonhatelæno.oxladitæså.
•. . O statki.gråzi.i.otloΩeniå.na.niΩnej.plate.moΩno.udalitæ.s.pomowæü.Ωöstkoj.
tkani,.namohennoj.v.rastvore.iz.vody.s.uksusom..
•. MoΩno.vyteretæ.otloΩeniå.vlaΩnoj.tråpkoj.i.otpolirovatæ.suxoj..
•. Nikogda.ne.polæzujtesæ.abrazivami.dlå.histki.fundamentalænoj.platy.
•. . s oderΩite.platu.v.gladkom.sostoånii;.izbegajte.kontakta.s.metalliheskimi.predmetami..
XRANENIE
•. . P ostavæte.regulåtor.temperatury.na."Min".i.nastrojte.knopku.para.na.poziciü."
(=.net.para)..
•. Otklühite.utüg.ot.stennoj.rozetki..
•. Vylejte.ostav‚uüså.vodu.iz.vodånogo.tanka.
•. . P ostavæte.utüg.v.stoåhee.poloΩenie.dajte.emu.polnostæü.oxladitæså..
•. MoΩete.zavernutæ.‚nur.vokrug.utüga..
•. Vsegda.xranite.utüg.v.stoåhem.poloΩenii.
ФУНкцИЯ сАМООчИсТкИ:
1.. knopka.dlä.vklüheniä.funkcii.samoreguliruüwego.ohiweniä.
2.. . P roces.samoreguliruüwego.ohiwenie.utüga.neobxodimo.proizvodit´.kaΩdye.dve.
ili.tri.nedeli.
3.. . H astota.histki.zavisit.ot.urovnä.soderΩaniä.izvesti.v.vode.-.hem.vy‚e.uroven´,.
tem.hawe.dolΩna.proizvodit´sä.samoreguliruüwaä.histka.izdeliä.
4.. . O tkrojte.ömkost´dlä.vody.i.zapolnite.eö.vodoj.do.otmetki.
maksimum.(MAX)..Podklühite.izdelie.k.seti.qlektriheskogo.
napräΩeniä.
5.. . Д ержите утюг над раковиной, держа нажатой кнопку
самоочищения и слегка покачивая утюгом. Пар и кипящая вода
выйдут из подошвы.
6.. . Д ержите плойку горизонтально над умывальником, затем
нажмите кнопку очистки.
7.. . k ak.tol´ko.ömkost´.dlä.vody.stanet.pustoj,.ustanovite.regulätora.funkcii.
samoreguliruüwego.ohiweniä.v.modus." ".
8.. . E sli.izvest´.ne.udalilas´.do.konca,.to.togda.povtorite.ewö.raz.process.
samoreguliruüwego.ohiweniä.
9.. Posle.qtogo.obotrite.niΩniü.podo‚vu.utüga.suxoj.träpkoj.
10.. . O tklühite.izdelie.ot.seti.qlektriheskogo.napräΩeniä.i.dajte.izdeliü.ostynut´.
pered.ego.upakovkoj.
SPECIFIKACII:
Mownostæ:.220-240V.•.50/60Gc.•.2000-2400Vt
сРОк ГОДНОсТИ НЕ ОГРАНИчЕН.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую среду!
Помните о соблюдении местных правил: отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие центры утилизации.
"..
20

MANUAL dE UTILIZARE

PrecAutII IMPortAnte

 • Deconectati aparatul de la priza pentru
umplerea rezervorului cu apa sau pentru a
goli apa ramasa in rezervor dupa folosirea
aparatului.

 • Este necesar ca fierul să fie utilizat şi
reaşezat în poziţia de repaus pe o suprafaţă
stabilă.
"...

 • La aşezarea fierului pe suportul său,
asiguraţi-vă că suprafaţa pe care se află
suportul este stabilă.

 • Fierul nu poate fi folosit dacă a fost scăpat
şi prezintă semne vizibile de deteriorare şi
scurgeri.

 • Acest aparat poate fi utilizat de către copii
cu vârsta minimă de opt ani şi persoanele
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe
în cazul în care acestora li s-a dat dreptul
sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului într-un mod sigur şi înţeleg
pericolele implicate. Nu le permiteţi copiilor
să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie efectuate de copii fără
supraveghere.

 • Nu lăsaţi fierul şi cablul acestuia la îndemâna
copiilor cu vârsta sub 8 ani când este sub
tensiune sau se răceşte.
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents