Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

○ ударна бормашина
○ impact drill
○ ütvefúró
RDP-ID46
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
оригинална инструкция за
3
BG
експлоатация
10
EN
original instructions' manual
15
HU
az eredeti használati útmutató fordítása

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pro RDP-ID46 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider Pro RDP-ID46

  • Page 1 Contents схема ○ ударна бормашина ○ impact drill оригинална инструкция за ○ ütvefúró експлоатация original instructions’ manual az eredeti használati útmutató fordítása RDP-ID46 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач. 2. Регулатор на оборотите. 3. Бутон за задържане на пусковия бутон във включено положение (за удобство при по- продължителна работа). 4. Превключвател на посоката на въртене. 5. Ограничител на дълбочината на пробиване. 6. Превключвател от стандартно пробиване към ударно пробиване.
  • Page 3: Технически Данни

    Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отличната сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 Общи указания за безопасна работа. от контакта. Предпазвайте кабела от Прочетете внимателно всички указания. нагряване, омасляване, допир до остри Неспазването на приведените по-долу ръбове или до подвижни звена на машини. указания може да доведе до токов удар, Повредените или...
  • Page 5 в захранващата мрежа, се уверете, че 4.3. Преди да променяте настройките пусковият прекъсвач е в положение на ударната бормашина, да заменяте «изключено». Ако, когато носите работни инструменти и допълнителни ударната бормашина, държите пръста приспособления, както и когато си върху пусковия прекъсвач, или ако продължително...
  • Page 6 включената в окомплектовката 5.6. Редовно почиствайте спомагателна ръкохватка. Загубата на вентилационните отвори на Вашата контрол над електроинструмента може ударна бормашина. да доведе до възникване на трудови 5.7. Не използвайте ударната злополуки. бормашина в близост до леснозапалими 5.1. Не използвайте допълнителни...
  • Page 7 Повредени захранващи кабели на вибрациите се променя в зависимост увеличават риска от токов удар. от конкретно извършваната дейност Неспазването на приведените указания и в някои случаи може да надхвърли може да доведе до токов удар, пожар и/ посочената в това ръководство стойност. или...
  • Page 8 трябва да помним, че ключът следва да охладите електроинструмента, като да бъде изваден от бормашината след го оставите да работи на празен ход в приключването на операциите свързани продължение приблизително на 3 минути с монтажа и демонтажа на свредлото.
  • Page 9 на квалифицирано лице, с оригинални резервни части във фирмените сервизи на RAIDER. 9.3. Ремонтът на Вашите електроинструменти е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER , където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира...
  • Page 10: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 11 General guidelines for safe operation. in installations equipped with electric switch Fi. Read all instructions carefully. Failure of the Use of such a safety switch utechni currents nature following instructions can cause electric reduces the risk of electric shock. shock, fire and / or severe injuries. Keep these 3.
  • Page 12 Your eyes must be protected from Impact drill, which can not be excluded and flying into the working area particles. Dust mask included as provided by the manufacturer, is or a breathing filter dust arising from work. If you dangerous and must be repaired.
  • Page 13 cable is damaged, do not touch. Immediately 8.1.1. Auxiliary handle. disconnect the plug from the outlet. Use only the impact drill fitted with an auxiliary Damaged power cables increase the risk of handle (8). You can insert auxiliary handle electric shock. (8) in practically any position, to ensure your Failure of the considered instructions may comfortable and safe position for the job.
  • Page 14 Rotate left: To develop spare parts in service of business RAIDER. the screws and nuts, press switch direction of 9.3. The repair of your power is best carried rotation (4) right to the point blank range.
  • Page 15: Eredeti Használati Utasítás

    új felhasználók megismerhessék a vonatkozó biztonsági és kezelési utasításokat. Az Euromaster Import Export Ltd. a gyártó és a RAIDER védjegy jogosult képviselője. Cím: Sofia City 1231, Bulgária „Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.
  • Page 16 Olvassa el figyelmesen az összes utasítást. Az pet. Az ilyen biztonsági kapcsoló utechni áramok utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, használata csökkenti az áramütés kockázatát. tüzet és / vagy súlyos sérüléseket okozhat. Tartsa 3. Biztonságos munkamódszer. ezeket az utasításokat biztonságos helyen.
  • Page 17 4.3. Mielőtt módosítaná az ütvefúró beállítá- Önt a munkától a kis részecskék eltávolítása sait, a műszerek és a segédeszközök cseréjén érdekében. Szemét védeni kell a munkaterül- dolgozik, és hosszú ideig, amikor nem fogja eten lévő részecskék berepülésétől. A munka használni az ütőfúrót, húzza ki a csatlakozó- során keletkező...
  • Page 18 Különféle anyagok keverékei különösen veszély- 8.1.1. Segédfogantyú. Csak segédfogantyúval esek. A könnyűfémekből származó finom forgác- ellátott ütőfúrót (8) használjon. A segédfogantyút sok lehetnek samovazplamenyat vagy felrobban- (8) szinte bármilyen helyzetbe behelyezheti, hogy hatnak. kényelmes és biztonságos helyzetet biztosítson 5.14. Ne használja az ütőfúrót, ha a tápkábel a munkához.
  • Page 19 RAIDER üzleti szolgáltatása során. kell változtatni a forgásirányt, amikor az orsó elf- 9.3. A teljesítmény javítását csak szak- orgatja a fúrót! képzett szakemberek végezhetik el a RAIDER 8.11. Nem használják a bal oldali támadási műhelyekben, amelyek csak eredeti pótalka- módba való forgatásban.
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Impact drill RDP-ID46 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти и разпоредби: je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 21 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Udarni Vrtalnik Blagovna znamka: RAIDER Poimenovanje tipa: RDP-ID46 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim...
  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Impact drill Trademark: RAIDER Model: RDP-ID46 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17...
  • Page 23: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Ударна бормашина. Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-ID46 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 17-ти май 2006 г. относно машините...
  • Page 24 Exploded Drawing of Impact Drill RDP-ID46...
  • Page 25 Parts list of Impact Drill RDP-ID46 Description No. Description M5 * 25 counter screw HK0709 Needle bearing Drill chuck Gear output shaft Snap ring Woodruff key 3mm Left casing Dustproof blade Famous brand ST4 * 25 screw Cable line Aluminum shell Sheath Return spring Line pressing plate...
  • Page 26: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ .......................................... СЕРИЕН № ......................................... СРОК ........................................(за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон ..................................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ........................................(попълва се от служителя) АДРЕС..........................................(попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА...
  • Page 27 (неспазване инструкцията за експлоатация) на машината от страна Raider Power Tools, Raider Garden Tools; на клиента или трети лица; - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider - повреди причинени в резултат на използването на машината Pneumatic;...
  • Page 28 дажба на стоки. При несъответствие на стоките потребителят има правни средства за защита срещу продавача, които не са свързани с - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider разходи за него, като търговската гаранция не засяга тези средства...
  • Page 29 3. несъответствието е толкова сериозно, че оправдава незабавно за стоките след тяхното получаване или при представяне на до- намаляване на цената или разваляне на договора за продажба, казателство от потребителя за тяхното изпращане на продавача. или Продавачът е длъжен да възстанови получените суми, като из- 4.
  • Page 30: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 32 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents