Page 4
Netra SPARC T4-1B Server Module Safety and Compliance Guide • December 2011...
Page 5
Declaration of Conformity English To receive a copy of the latest Declaration of Conformity (DoC) for the product, either contact your local Oracle sales representative or send an email to: Compliance_Request_WW@oracle.com. Français Pour recevoir une copie de la dernière déclaration de conformité pour le produit, contactez votre représentant commercial local Oracle ou envoyez un courriel à...
Page 6
Netra SPARC T4-1B Server Module Safety and Compliance Guide • December 2011...
Page 7
Regulatory Compliance Statements Your Sun product from Oracle is marked to indicate its compliance class: Federal Communications Commission (FCC) — USA ■ Industry Canada Equipment Standard for Digital Equipment (ICES-003) — Canada ■ Voluntary Control Council for Interference (VCCI) — Japan ■...
Page 8
BSMI Class A Notice The following statement is applicable to products shipped to Taiwan and marked as Class A on the product compliance label. CCC Class A Notice The following statement is applicable to products shipped to China and marked with “Class A” on the product’s compliance label.
Page 9
Safety Agency Compliance Statements Read this section before beginning any procedure. The following text provides safety precautions to follow when installing a Sun product. Safety Precautions For your protection, observe the following safety precautions when setting up your equipment: Follow all cautions and instructions marked on the equipment. ■...
Page 10
Standby – The On/Standby switch is in the standby position. Modifications to Equipment Do not make mechanical or electrical modifications to the equipment. Oracle is not responsible for regulatory compliance of a modified Sun product. Placement of a Sun Product Caution –...
Page 11
Caution – For products with multiple power cords, all power cords must be disconnected to completely remove power from the system. Battery Warning Caution – There is danger of explosion if batteries are mishandled or incorrectly replaced. On systems with replaceable batteries, replace only with the same manufacturer and type or equivalent type recommended by the manufacturer per the instructions provided in the product service manual.
Page 12
Elevated Operating Ambient – If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient ■ temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma) specified by the manufacturer.
Page 13
Caution – Take adequate precautions when moving a rack or library that contains rack-installed equipment. The weight of some rack equipment may have altered the rack or library center of gravity and could cause an overbalance/tip condition during a move. Caution –...
Page 14
Conformité aux normes de sécurité Veuillez lire attentivement cette section avant de commencer. Ce texte traite des mesures de sécurité qu’il convient de prendre pour l’installation d’un produit Sun. Mesures de sécurité Pour votre sécurité, nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les mesures de sécurité ci-dessous lorsque vous installez votre matériel: Suivez tous les avertissements et toutes les instructions inscrites sur le matériel.
Page 15
Arret – Met le système hors tension alternative. Veilleuse – L'interrupteur Marche/Veille est sur la position de veille. Modification du matériel N'apportez aucune modification mécanique ou électrique au matériel. Oracle décline toute responsabilité quant à la non-conformité éventuelle d'un produit Sun modifié. Positionnement d’un produit Sun Attention –...
Page 16
Attention – L'interrupteur d'alimentation de ce produit fonctionne uniquement comme un dispositif de mise en veille. Le cordon d'alimentation constitue le moyen principal de déconnexion de l'alimentation pour le système. Assurez-vous de le brancher dans une prise d'alimentation mise à la terre près du système et facile d'accès.
Page 17
Instructions de montage en rack Les instructions de montage en rack suivantes ou similaires à celles-ci sont fournies avec les instructions d'installation : Température ambiante de fonctionnement élevée : en cas d'installation dans un châssis fermé ou contenant ■ plusieurs appareils, la température ambiante de fonctionnement au niveau du rack peut être supérieure à la température ambiante de la pièce.
Page 18
Attention – Afin d'empêcher des températures de fonctionnement extrêmes provoquées par une aération insuffisante, assurez-vous de fournir une aération appropriée pour un fonctionnement du matériel en toute sécurité. Attention – Prenez les précautions adéquates pour déplacer un rack ou une bibliothèque qui contient du matériel installé...
Page 19
Einhaltung sicherheitsbehördlicher Vorschriften Lesen Sie vor dem Ausführen von Arbeiten diesen Abschnitt. Im folgenden Text werden Sicherheitsvor-kehrungen beschrieben, die Sie bei der Installation eines Sun-Produkts beachten müssen. Sicherheitsvorkehrungen Treffen Sie zu Ihrem eigenen Schutz bei der Installation des Geräts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: Beachten Sie alle auf den Geräten angebrachten Warnhinweise und Anweisungen.
Page 20
Wartezustand – Der Ein-/Standby-Netz-schalter befindet sich in der Standby-Position. Modifikationen des Geräts Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Gerätemodifikationen vor. Oracle ist für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften von modifizierten Sun-Produkten nicht haftbar. Aufstellung von Sun-Geräten Achtung – Geräteöffnungen Ihres Sun-Produkts dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Sun- Geräte sollten niemals in der Nähe von Heizkörpern oder Heißluft-klappen aufgestellt werden.
Page 21
Achtung – Beim Netzschalter dieses Geräts handelt es sich nur um einen Ein/Standby-Schalter. Zum völligen Abtrennen des Systems von der Stromversorgung dient hauptsächlich das Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine frei zugängliche geerdete Steckdose in der Nähe des Systems ange-schlossen ist.
Page 22
Achtung – Nehmen Sie Sun-Geräte nicht ohne Abdeckung in Betrieb. Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann Verletzungen oder Geräteschaden zur Folge haben. Anweisungen zur Rack-Montage Die folgenden oder ähnlichen Anweisungen zur Rack-Montage wurden in die Installationsanweisungen aufgenommen: Erhöhte Betriebsumgebungstemperatur - Wenn das Rack in einer geschlossenen Rack-Baugruppe oder in ■...
Page 23
Achtung – Um extreme Betriebstemperaturen im Rack zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Maximaltemperatur die Nennleistung der Umgebungstemperatur für das Produkt nicht überschreitet Achtung – Um extreme Betriebstemperaturen durch verringerte Luftzirkulation zu vermei-den, sollte die für den sicheren Betrieb des Geräts erforderliche Luftzirkulation eingesetzt werden. Achtung –...
Page 24
Dichiarazioni di conformità alle norme di sicurezza Leggere la presente sezione prima di iniziare qualsiasi procedura. Il seguente testo descrive le misure precauzionali da adottare durante l'installazione dei prodotti Sun. Misure precauzionali Osservare le seguenti misure precauzionali durante l'installazione dell'apparecchiatura: Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sull'apparecchiatura.
Page 25
Standby – L'interruttore di accensione/standby è in posizione di attesa. Modifiche all'apparecchiatura Non modificare i componenti elettrici o meccanici dell'apparecchiatura. Oracle non sarà responsabile della conformità ai regolamenti di un prodotto Sun modificato. Collocazione dei prodotti Sun Attenzione – Non ostruire o coprire le prese d'aria del prodotto Sun. Non posizionare il prodotto Sun accanto a caloriferi o altre fonti di calore.
Page 26
L'avvertenza seguente si applica solo ai dispositivi con più cavi di alimentazione: Attenzione – Per i prodotti con più di un cavo di alimentazione, è necessario disconnettere tutti i cavi per interrompere il flusso di corrente elettrica al sistema. Avviso relativo alle batterie Attenzione –...
Page 27
– L'installazione dell'apparecchiatura in rack deve avvenire in modo da non ■ Riduzione del flusso d'aria ostruire il flusso d'aria necessario al corretto funzionamento dell'apparecchiatura. – L'installazione dell'apparecchiatura in rack deve essere effettuata in modo da evitare ■ Carico meccanico condizioni di pericolo dovute a carichi meccanici non uniformi.
Page 28
Attenzione – Per spostare un rack o una libreria che contiene apparecchiatura montata in rack, adottare le precauzioni necessarie. Il peso di alcune apparecchiature su rack potrebbe aver modificato il centro di gravità della libreria o del rack e potrebbe causare uno sbilanciamento o una condizione di pericolo durante lo spostamento.
Page 29
Normas de Conformidade da Agência de Segurança Leia esta seção antes de começar qualquer procedimento. Este texto traz medidas de segurança que devem ser adotadas na instalação do produto Sun. Medidas de segurança Para sua proteção, siga as medidas de segurança a seguir para instalar seu equipamento. Tome todas as precauções e siga todas as instruções indicadas no equipamento.
Page 30
Standby – A chave Ligar/Standby está na posição standby. Modificações no equipamento Não faça modificações elétricas nem mecânicas no equipamento. A Oracle não se responsabiliza pela conformidade normativa de um produto Sun modificado. Instalação de produto Sun Atenção – Não bloqueie nem cubra qualquer abertura de seu produto Sun. Jamais instale um produto Sun próximo a um radiador ou registro de aquecimento.
Page 31
Estas precauções devem ser observadas apenas em dispositivos com vários cabos de força: Atenção – No caso de produtos com vários cabos de força, todos os cabos devem ser desconectados para eliminar totalmente a energia do sistema. Alerta sobre baterias Atenção –...
Page 32
– Se o equipamento for instalado em gabinete fechado ou gabinete ■ Temperatura ambiente operacional elevada com várias unidades, a temperatura do ambiente operacional pode ficar acima do ambiente da sala. Portanto, deve-se considerar a instalação do equipamento em ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima especificada pelo fabricante.
Page 33
Atenção – Tome medidas adequadas ao mover um rack ou biblioteca com equipamento instalado em rack. O peso de alguns equipamentos em rack pode alterar o centro de gravidade do rack ou da biblioteca e levar a uma condição de desequilíbrio durante uma movimentação. Atenção –...
Page 34
Normativas de seguridad Lea esta sección antes de realizar cualquier operación. En ella se explican las medidas de seguridad que debe tomar al instalar un producto de Sun. Medidas de seguridad Para su protección, tome las medidas de seguridad siguientes durante la instalación del equipo: Siga todos los avisos e instrucciones indicados en el equipo.
Page 35
Apagado – Corta la alimentación de CA del sistema. Espera – El interruptor de encendido/espera está en la posición de espera. Modificaciones en el equipo No realice modificaciones de tipo mecánico ni eléctrico en el equipo. Oracle no se hace responsable del cumplimiento de normativas en caso de que un producto Sun se haya modificado.
Page 36
Precaución – El interruptor de alimentación de este producto funciona solamente como un dispositivo de espera. El cable de alimentación hace las veces de dispositivo de desconexión principal del sistema. Asegúrese de que conecta el cable de alimentación a una toma de tierra situada cerca del sistema y de fácil acceso.
Page 37
Instrucciones para el montaje en armario Las siguientes instrucciones de montaje en armario u otras similares se incluyen en las instrucciones de instalación: Temperatura de funcionamiento elevada - si se instala en un armario cerrado o con más unidades, la ■...
Page 38
Precaución – Para evitar que se alcance una temperatura de funcionamiento extrema debido a una circulación de aire reducida, debe considerarse la magnitud de la circulación de aire requerida para que el equipo funcione de forma segura. Precaución – Al mover un bastidor o una librería que contiene un equipo instalado en bastidor, tome las precauciones necesarias.
Page 60
Nordic Lithium Battery Cautions Norge Advarsel – Litiumbatteri — Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren. Sverige Varning – Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. Danmark Advarsel! –...
Page 61
Suomi Varoitus – Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan. Safety Agency Compliance Statements...
Page 62
Netra SPARC T4-1B Server Module Safety and Compliance Guide • December 2011...
Need help?
Do you have a question about the T4BLD and is the answer not in the manual?
Questions and answers