LIVARNO home 1115-S Manual

Motion sensor light with dummy camera
Hide thumbs Also See for 1115-S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MOTION SENSOR LIGHT WITH DUMMY CAMERA
GB
IE
NI
MOTION SENSOR LIGHT
WITH DUMMY CAMERA
Operating and safety information
FR
BE
CAMÉRA FACTICE AVEC
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
AT
CH
KAMERA-ATTRAPPE MIT
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 414382_2201
DK
KAMERA ATTRAPPE MED
BEVÆGELSESSENSOR
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
NL
BE
CAMERA-DUMMY MET
BEWEGINGSMELDER
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
GB
IE
NI
DK
BE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 1115-S

  • Page 1 MOTION SENSOR LIGHT WITH DUMMY CAMERA MOTION SENSOR LIGHT KAMERA ATTRAPPE MED WITH DUMMY CAMERA BEVÆGELSESSENSOR Operating and safety information Betjenings- og sikkerhedsanvisninger CAMÉRA FACTICE AVEC CAMERA-DUMMY MET DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS BEWEGINGSMELDER Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen KAMERA-ATTRAPPE MIT BEWEGUNGSMELDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article.
  • Page 3 Sensor mode OFF/ON ON/OFF...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������ 7 Indledning ������������������������������������������� 14 Explanation of symbols ���������������������� 7 Tegnforklaring ����������������������������������� 14 Intended use ����������������������������������������� 8 Forskriftsmæssig anvendelse ����������� 15 Included in package ���������������������������� 8 Leveringsomfang ������������������������������� 15 Description of parts ����������������������������� 8 Delbeskrivelse ������������������������������������ 15 Technical data �������������������������������������� 8 Tekniske data �������������������������������������...
  • Page 6 Einleitung �������������������������������������������� 37 Zeichenerklärung ������������������������������ 37 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 38 Lieferumfang �������������������������������������� 38 Teilebeschreibung ������������������������������ 38 Technische Daten ������������������������������� 38 Sicherheitshinweise ��������������������������� 39 Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus ������������������������� 40 Montage ���������������������������������������������� 40 Inbetriebnahme ���������������������������������� 41 Bedienung ������������������������������������������� 41 Batterien wechseln (Fernbedienung) ���������������������������������...
  • Page 7: Ie Ni

    Motion Sensor Light with Not suitable for indoor lighting Dummy Camera This symbol indicates that the z Introduction product operates with safety extra-low voltage (SELV/PELV, protection class III)� Congratulations on the purchase of Batteries included your new product� You have chosen (remote control) a high-quality product�...
  • Page 8: Intended Use

    Intended use z Technical data Model number: 1115-S This product is solely designed to imitate a 3�7 V surveillance system� The product is intended Input: max� 0,8 W for automatic illumination in outdoor areas (e�g� garden, patio, etc�)� 3�7 V...
  • Page 9: Risk Of Leakage From Batteries

    capabilities or lacking in experience and immediately! PLEASE NOTE! The rechargeable battery knowledge if they are supervised or have „ been instructed as to the safe use of the is not replaceable� When it is worn out, the product and understand the resulting risks� entire product must be disposed of�...
  • Page 10: Assembly And Installation

    WARNING: Keep out of reach of convincing illusion of surveillance� „ children� Swallowing can lead to chemical The motion sensor has a detection range „ burns, perforation of soft tissue, and death� (field of view) of 3 to 5 m. Make sure that Severe burns can occur within 2 h of the motion sensor covers the desired area�...
  • Page 11: First-Time Operation

    vertically using the ball joint (see Fig� D)� maximum brightness� If no further movement is detected after „ „ z First-time operation approx� 30 seconds, the LEDs will switch off� Charging the battery Once the LEDs are off and the motion „...
  • Page 12: Cleaning And Storage

    Remove the depleted battery and dispose 1-7: Plastics „ „ of it properly� 20-22: Paper and cardboard Insert a new battery into the battery 80-98: Composite materials „ „ compartment, taking care to ensure correct You can find out how to dispose of polarity (+/-)�...
  • Page 13 restricted by our warranty as set out below� ensure proper use, all instructions included in the manual must be followed carefully� All Warranty terms uses and actions that users are discouraged The warranty period begins with the date of from or warned of in the manual must be purchase�...
  • Page 14: Service

    z Service Kamera-attrap med bevægelsessensor Service Great Britain z Indledning Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Vi ønsker dig tillykke med købet af IAN 414382_2201 dit nye produkt� Du har dermed valgt et førsteklasses produkt� Du Please have the receipt and the article bedes læse denne instruktionsbog helt og number (e�g�...
  • Page 15: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Skrue Storbritannien� Dyvel Leverandørens adresse Gevind z Forskriftsmæssig z Tekniske data anvendelse Modelnummer: 1115-S 3,7 V Produktet er udelukkende beregnet til Indgang: maks� 0,8 W simulering af et overvågningsanlæg� 3,7 V Produktet er beregnet til automatisk belysning Li-ion-batteri: 1200 mAh udendørs (f�eks�...
  • Page 16: Sikkerhedsanvisninger

    FARE FOR BESKADIGELSE! Bevægelsessensor „ 3-5 m (registrerings- Ukyndig håndtering af produktet kan rækkevidde): medføre beskadigelser� Anvend ikke produktet, hvis du konstaterer Beskyttelsesklasse: „ beskadigelser� Beskyttelsesgrad: IP44 Producenten/forhandleren af dette produkt „ Maksimal 33 cm² tager ikke ansvar for kvæstelser eller projektionsflade: skader, som måtte opstå...
  • Page 17: Risiko For Lækage På Batterier/Akkumulatorer

    z Risiko for lækage på du ikke anvende produktet� batterier/akkumulatorer Henvend dig til orhandleren på den angivne serviceadresse� Undgå ekstreme betingelser og „ temperaturer, som kan påvirke batterier / Inden der bores fastgørelseshuller, skal du akkumulatorer, f�eks� varmeelementer / sikre dig, at gas-, vand- eller strømledninger direkte solstråler�...
  • Page 18: Opstart

    z Betjening Vælg hellere en orientering med let drejning mod vest end med en let drejning mod øst� Produktet kan anvendes i tre forskellige Projektør monteres modi� De kan indstilles med fjernbetjeningen � Henvisning: Sørg for, at vægholderen Henvisning: Solcellepanelet tænder vender korrekt, når du monterer den�...
  • Page 19: Batteri Udskiftes (Fjernbetjening)

    Bevægelsessensoren er her inaktiv� = Løsning Produktet slukkes = Produktet tænder ikke� = Produktet er slukket� Du kan slukke produktet på fjernbetjeningen = Tryk på ON/OFF-knappen for at „ „ , tryk her på ON/OFF-knappen � tænde produktet� Henvisning: Vær her opmærksom på, at du fortsat kan styre produktet med = Lyset blafrer�...
  • Page 20: Garanti

    Miljøskader ved forkert garantiydelsen� Dette gælder også for bortskaffelse af batterierne! udskiftede og reparerede dele� Skader og Batterier må ikke bortskaffes i mangler, som eventuelt findes allerede ved dagrenovationen� købet, skal straks indberettes efter De kan indeholde giftige tungmetaller*) og udpakning�...
  • Page 21: Introduction

    Caméra factice avec détecteur kontakte nedenstående serviceafdeling de mouvements telefonisk eller pr� e-mail� Et som defekt registreret produkt kan du „ „ portofrit fremsende til den serviceadresse, z Introduction som du har fået meddelt, og vedlægge købsbeviset (kvittering) med angivelse af, hvori fejlen består, og hvornår den er Nous vous félicitons pour l‘achat de optrådt�...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    (par ex� jardin, terrasse, etc�)� Ne convient pas pour L‘appareil n‘est pas adapté pour l‘éclairage l‘éclairage intérieur ambiant domestique� Cet appareil est Ce symbole indique que le uniquement prévu pour une utilisation dans produit fonctionne avec une des foyers privés� basse tension de protection Toute autre utilisation que celle décrite ou (TBTS / TBTP) (classe de...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, Numéro du modèle : 1115-S sensorielles ou mentales réduites ou dont l 3,7 V ‘expérience et les connaissances sont Entrée : max� 0,8 W insuffisantes, lorsqu‘ils sont sous...
  • Page 24: Risque De Fuite Des Piles

    Ne pas fixer directement la source En cas de fuite des piles, retirez-les „ „ lumineuse� immédiatement de l‘appareil pour éviter les dommages� Consignes de sécurité ATTENTION ! Le produit renferme „ relatives aux piles/ une pile bouton au lithium� Une pile bouton au lithium peut causer des batteries brûlures chimiques internes graves si elle est...
  • Page 25: Mise En Service

    Remarque : Le matériel de montage joint chevilles adaptées (voir fig. B). est adapté à une maçonnerie solide� Vissez bien le support mural „ „ Informez-vous également pour savoir quel introduisant les vis dans les chevilles matériel de montage est adapté au support via les trous de guidage et en les de montage que vous avez choisi�...
  • Page 26: Remplacer La Pile

    Remarque : La charge de la batterie via le Remarque : Notez que vous pouvez panneau solaire ne dépend pas du mode continuer à utiliser l‘appareil avec la réglé� La charge a toujours lieu� télécommande� Appuyez sur le bouton « Sensor mode »� „...
  • Page 27: Recyclage

    = L'appareil ne s'allume pas� peuvent contenir des métaux lourds*) = L'appareil est éteint� toxiques et sont soumises au traitement des = Appuyez sur le bouton ON/OFF déchets spéciaux� pour allumer l'appareil� Les batteries qui ne sont pas montées demanière fixe dans l‘appareil doivent être = La lumière vacille�...
  • Page 28 Période de garantie et droits légaux plaque signalétique de l‘appareil, sur une résultant de la constatation d‘un vice gravure sur le produit, sur la page de garde La prestation de garantie ne prolonge pas la de votre notice (en bas à gauche) ou sur période de garantie�...
  • Page 29: Service Après-Vente

    l‘emballage, des instructions de montage ou de deux ans à compter de la découverte du de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à vice� sa charge par le contrat ou a été réalisée Les pièces détachées indispensables à sous sa responsabilité� l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit�...
  • Page 30: Inleiding

    Camera-dummy met Beschermd tegen vreemde voorwerpen met een diameter bewegingsmelder van ≥ 1,0 mm, beschermd tegen spatwater z Inleiding Niet geschikt voor het verlichten van ruimtes Wij feliciteren u met de aankoop van uw nieuwe product� Daarmee Dit symbool betekent dat het heeft u voor een hoogwaardig product op veiligheidslaagspanning...
  • Page 31: Beoogd Gebruik

    Technische gegevens voorhanden is� Produkt jest przeznaczony do Het product is bedoeld als automatische Modelnummer: 1115-S verlichting buitenshuis (bijv� in de tuin, op het 3,7 V terras enz�)� Het product is niet geschikt als Voeding: max�...
  • Page 32: Risico Op Lekkage Van

    Dit product kan worden gebruikt door Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron� „ kinderen vanaf 8 jaar en ouder, evenals door Veiligheidsvoorschriften personen met een verminderd fysiek, voor batterijen/accu’s zintuiglijk of mentaal vermogen of met een tekort aan ervaring en kennis, als ze onder LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen/ toezicht staan of instructies hebben gekregen „...
  • Page 33: Montage

    Een knoopcel kan bij ingestie ernstige gekozen montageondergrond� Informeer u inwendige chemische brandwonden hier eventueel over bij een professional� veroorzaken� LET OP! Verwijder lege batterijen Let bij de keuze van de montageplaats „ op de volgende dingen: onmiddellijk� Houd batterijen buiten het bereik van kinderen! Als een batterij wordt ingeslikt, dient u Zorg ervoor dat het product het gewenste...
  • Page 34: Ingebruikname

    Aanwijzing: het opladen van de accu via bijbehorende pluggen (zie afb� B)� Schroef de wandhouder vast door de het zonnepaneel is niet afhankelijk van „ „ schroeven door de geleidegaten welke modus geselecteerd is� Het opladen de pluggen te steken en deze vast aan gebeurt altijd�...
  • Page 35: Batterijen Vervangen

    = Het product is uitgeschakeld� Aanwijzing: merk op dat u het product met = Druk op de ON/OFF-knop de afstandsbediening kunt blijven aansturen� het product in te schakelen� Druk hiervoor op de knop ‘Sensor mode‘� „ „ Alternatief kunt u het product via de ON/ = Het licht flikkert.
  • Page 36: Garantie

    apparaat worden genomen en apart worden schade en gebreken moeten onmiddellijk na afgevoerd� Gelieve batterijen en accu’s het uitpakken worden gemeld� Voor alleen in ontladen toestand in te leveren! reparaties na afloop van de garantieperiode Gebruik indien mogelijk accu’s in plaats van worden kosten in rekening gebracht�...
  • Page 37: Service

    Kamera-Attrappe mit handleiding (onderaan links) of op de Bewegungsmelder sticker op de achterkant of de onderkant van het product� Indien er zich storingen of andere gebreken „ „ z Einleitung voordoen, neemt u eerst telefonisch of via e-mail contact op met de hieronder vermelde serviceafdeling�...
  • Page 38: Bestimmungsgemäße

    Bestimmungsgemäße Dübel Verwendung Gewinde Das Produkt dient ausschließlich zur z Technische Daten Vortäuschung einer Überwachungsanlage� Das Produkt ist für eine automatische Modellnummer: 1115-S Beleuchtung im Außenbereich 3,7 V (z� B� Garten, Terrasse etc�) vorgesehen� Eingang: max� 0,8 W DE/AT/CH...
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    3,7 V durchgeführt werden� Li-Ion-Akku: 1200 mAh LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder „ (nicht austauschbar) während der Montage vom Arbeitsbereich Solarpanel: 5,5 V fern� Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl Leuchtmittel: LEDs von Schrauben sowie andere Kleinteile� Bewegungsmelder Diese können beim Verschlucken oder (Erfassungsreichweite): 3-5 m Inhalieren lebensgefährlich sein�...
  • Page 40: Risiko Des Auslaufens

    HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� WARNUNG: Außerhalb der Reichweite „ „ Wenn er verbraucht ist, muss das gesamte von Kindern aufbewahren� Verschlucken kann Produkt entsorgt werden� zu chemischen Verbrennungen, Perforation EXPLOSIONSGEFAHR! Laden von Weichteilen und zum Tod führen� „ Sie nicht aufladbare Batterien Schwere Verbrennungen können innerhalb niemals wieder auf�...
  • Page 41: Inbetriebnahme

    sichtbar ist und somit geeignet für eine auf dem Gewinde fest (siehe Abb� C)� vorgetäuschte Überwachung� Achten Sie dabei auf einen festen Sitz� Der Bewegungsmelder hat eine Anschließend können Sie die Kamera- „ „ „ Erfassungsreichweite von 3 bis 5 m� Attrappe horizontral sowie vertikal, Stellen Sie sicher, dass der...
  • Page 42: Batterien Wechseln

    Modus: Sensor mode Alternativ können Sie das Produkt über den ON/OFF-Knopf ausschalten� Drücken Sie den Knopf „Sensor mode” „ „ z Batterien wechseln auf der Fernbedienung (siehe Abb� A)� (Fernbedienung) Erfasst der Bewegungsmelder eine „ „ Bewegung innerhalb seiner Reichweite, leuchtet das Produkt bei voller Helligkeit Öffnen Sie das Batteriefach der „...
  • Page 43: Entsorgung

    = Der Akku ist fast entladen� *) gekennzeichnet mit: Cd = Kadmium, = Laden Sie den Akku auf (siehe Hg = Quecksilber, Pb = Blei Kapitel „Akku aufladen“). z Garantie z Entsorgung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Beachten Sie die Kennzeichnung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre der Verpackungsmaterialien bei der Garantie ab Kaufdatum�...
  • Page 44: Service

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Sollten Funktionsfehler oder sonstige „ „ Reparaturen sind kostenpflichtig. Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service- Garantieumfang Abteilung telefonisch oder per E-Mail� Das Gerät wurde nach strengen Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „...
  • Page 45 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 08/2022 Model No.: 1115-S 12/2022 IAN 414382_2201...

This manual is also suitable for:

414382 2201

Table of Contents