Table of Contents
  • Table of Contents
  • Úvod
  • Vysvětlení Symbolů ��������������������������������������7 Zeichenerklärung
  • Účelu ���������������������������������������������������������������7 Verwendung
  • Rozsah Dodávky �������������������������������������������7 Lieferumfang
  • Popis Dílů �������������������������������������������������������8 Teilebeschreibung
  • Technické Parametry �����������������������������������8 Technische Daten
  • Bezpečnostní Pokyny �����������������������������������8 Sicherheitshinweise
  • Montáž
  • Do Provozu ����������������������������������������������������9 Nehmen
  • ČIštění a Skladování �������������������������������������9 Reinigung und Lagerung
  • Odstraňování Závad ������������������������������������9 Fehlerbehebung
  • Likvidace ��������������������������������������������������������9 Entsorgung
  • Záruka
  • Servis
  • Einleitung
  • Montage
  • LED-Leuchtstäbe in Betrieb
  • Garantie
  • Service
  • Indledning ���������������������������������������������������15 Introducción
  • Tegnforklaring ��������������������������������������������15 Explicación de Los Símbolos
  • Forskriftsmæssig
  • Anvendelse
  • Delbeskrivelse ���������������������������������������������16 Componentes
  • Tekniske Data ����������������������������������������������16 Datos Técnicos
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Montage �������������������������������������������������������17 Seguridad
  • Anvendelse
  • Rengøring Og Opbevaring �������������������������17 de las Balizas de Luz LED
  • Fejludbedring
  • Bortskaffelse �����������������������������������������������18 Almacenamiento
  • Garanti ���������������������������������������������������������18 Subsanación de Errores
  • Service
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Montaje
  • Eliminación de Residuos
  • Garantía
  • Servicio Postventa
  • Be Ch
  • Introduction
  • Explication des Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Contenu de L'emballage
  • Description des Composants
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Montage
  • Mise en Service des Tiges
  • Lumineuses à LED
  • Nettoyage et Stockage
  • Dépannage
  • Recyclage
  • Garantie
  • Service Après-Vente
  • Inleiding
  • Verklaring Van Symbolen
  • Bedoeld Gebruik
  • Verpakkingsinhoud
  • Onderdelenbeschrijving
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Montage
  • Led-Lichtstsaaf in Gebruik
  • Nemen
  • Reinigen en Opbergen
  • Fouten Oplossen
  • Recycling
  • Garantie
  • Service
  • Wstęp
  • Objaśnienie Symboli
  • Użytkowanie Zgodne
  • Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Montaż
  • Uruchamianie Latarni LED
  • Czyszczenie
  • I Przechowywanie
  • Usuwanie Usterek
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Úvod
  • Vyhlásenie O Značkách
  • Serwis
  • Používanie Na Určený Účel
  • Rozsah Dodávky
  • Opis Dielov
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Montáž
  • Tyčí Do Prevádzky
  • Čistenie a Skladovanie
  • Odstraňovanie Chýb
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

LED STAKE LIGHTS / LED-LEUCHTSTÄBE / BALISES À LED DÉCORATIVES
CZ
SVĚTELNÉ LED TYČE
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
LED LYSSTAVE
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
BALISES À LED DÉCORATIVES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL
BE
LED-LAMPEN
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SK
LED DEKORÁCIA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 360464_2007
DE
AT
CH
LED-LEUCHTSTÄBE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
VARILLAS LUMINOSAS LED
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
LED STAKE LIGHTS
Operating and safety information
PL
OZDOBY ŚWIECĄCE LED
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 972-F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA 972-F

  • Page 1 LED STAKE LIGHTS / LED-LEUCHTSTÄBE / BALISES À LED DÉCORATIVES SVĚTELNÉ LED TYČE LED-LEUCHTSTÄBE Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED LYSSTAVE VARILLAS LUMINOSAS LED Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad BALISES À LED DÉCORATIVES LED STAKE LIGHTS Instructions d’utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Page 5: Table Of Contents

    Úvod ���������������������������������������������������������������7 Einleitung �����������������������������������������������������11 Vysvětlení symbolů ��������������������������������������7 Zeichenerklärung ���������������������������������������11 Použití ke stanovenému Bestimmungsgemäße účelu ���������������������������������������������������������������7 Verwendung ������������������������������������������������11 Rozsah dodávky �������������������������������������������7 Lieferumfang �����������������������������������������������12 Popis dílů �������������������������������������������������������8 Teilebeschreibung ���������������������������������������12 Technické parametry �����������������������������������8 Technische Daten ����������������������������������������12 Bezpečnostní pokyny �����������������������������������8 Sicherheitshinweise ������������������������������������12 Montáž �����������������������������������������������������������8 Montage �������������������������������������������������������13 Uvedení...
  • Page 6 Introduction ������������������������������������������������� 24 Introduction ������������������������������������������������� 29 Explication des symboles �������������������������� 24 Explanation of symbols �����������������������������29 Utilisation conforme ����������������������������������� 24 Intended use ������������������������������������������������30 Contenu de l’emballage ���������������������������� 25 Specifications supplied �������������������������������30 Description des composants ���������������������� 25 Description of parts ������������������������������������30 Caractéristiques techniques ���������������������� 25 Technical data ���������������������������������������������30 Consignes de sécurité...
  • Page 7: Úvod

    Svítící LED tyče Vhodné pro venkovní použití Ochrana proti pevným cizím IP44 z Úvod tělesům o průměru ≥ 1,0 mm, ochrana proti stříkající vodě Gratulujeme ke koupi tohoto nového Označením CE výrobce přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce potvrzuje, že tento elektrický kvalitní...
  • Page 8: Popis Dílů �������������������������������������������������������8 Teilebeschreibung

    Zjistíte-li nějaké poškození, výrobek nikdy „ Stupeň kryt IP44 nepoužívejte. Světelný řetěz se nesmí připojovat k „ Číslo modelu 972-F napájecí síti, pokud je ještě v obalu. Žárovka: 20lx Dosáhne-li svítidlo konce své životnosti, pak „ Doba svícení: jej zlikvidujte podle místních předpisů k 6–18 hodin...
  • Page 9: Do Provozu ����������������������������������������������������9 Nehmen

    z Likvidace nepřivřel se nebo neprostřihnul mezi nimi (viz obr. C). Nyní spojte přívodní vedení se síťovou Respektujte značení na obalovém „ části a poté pevně našroubujte materiálu při třídění odpadů, tyto převlečnou krytku na síťovou část jsou označeny zkratkami (a) a čísly (viz obr.
  • Page 10: Servis

    nebo výměně výrobku nezačíná běžet nová o koupi� záruční lhůta. Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku, „ gravuře na výrobku, na titulním listě vašeho Záruční lhůta a nároky na odstranění návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na závady zadní nebo spodní straně výrobku. Pokud by se vyskytly funkční...
  • Page 11: Einleitung

    LED-Leuchtstäbe Für den Außenbereich geeignet Geschützt gegen feste IP44 z Einleitung Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 1,0 mm, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf spritzwassergeschützt Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Mit der CE-Kennzeichnung damit für ein hochwertiges Produkt bestätigt der Hersteller, dass entschieden.
  • Page 12 Technische Daten nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Schutzart: IP44 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie „ irgendwelche Beschädigungen feststellen. Modellnummer: 972-F Die Lichterkette darf nicht an die „ Leuchtmittel: 20lx Netzversorgung angeschlossen werden, Leuchtdauer: 6 –18 Stunden Timer wenn sie noch in der Verpackung ist.
  • Page 13: Montage

    (siehe Abb. A). Funktion des Produkts zu gewährleisten. Reinigen Sie das Produkt mit einem „ z Montage fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Hinweis: Entfernen Sie vollständig das z Fehlerbehebung Verpackungsmaterial. Hinweis: Verwenden Sie nur das beiliegende Netzteil (siehe Abb. B). = Fehler Bitte stecken Sie den LED-Leuchtstab = Ursache...
  • Page 14 Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber dem Teile. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. beschädigt, nicht sachgemäß genutzt oder Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere gewartet wurde. Für eine sachgemäße im Folgenden dargestellten Nutzung des Produkts sind alle in der Garantiebedingungen nicht eingeschränkt.
  • Page 15: Service

    LED-lysstave E-Mail: administration@mynetsend.de z Indledning Service Österreich Tel.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye udstyr. Du har dermed valgt et førsteklasses produkt. Du bedes Service Schweiz læse denne instruktionsbog helt og grundigt Tel.: 00800 80040044 igennem.
  • Page 16: Forskriftsmæssig

    Tekniske data (ProdSG). Beskyttelsesgrad: IP44 z Forskriftsmæssig Modelnummer: 972-F anvendelse Lysarmatur: 20lx Lysetid: 6 - 18 timers timer Ved disse produkter drejer det sig om specialprodukter, da de kan anvendes ved...
  • Page 17: Montage �������������������������������������������������������17 Seguridad

    på grund af emballagematerialet. Børn strømstikket og derefter skrue undervurderer ofte risici. Hold altid børn på omløberkappen fast på strømstikket afstand af produktet. (se fig. A og B). Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 „ FARE FOR KVÆSTELSE! Sørg for, når år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale lysstaven fjernes, at også...
  • Page 18: Bortskaffelse �����������������������������������������������18 Almacenamiento

    z Bortskaffelse defekten er dækket af vores garanti, får du det reparerede eller et nyt produkt retur. Ved Vær opmærksom på mærkning af reparation eller udskiftning af produktet emballagematerialerne ved påbegyndes ikke en ny garantiperiode. affaldssortering, de er mærket med Garantiperiode og lovmæssige forkortelser (a) og numre (b) med mangelkrav...
  • Page 19: Service

    Balizas de luz LED Du bedes ved alle forespørgsler holde „ kvittering og varenummer (f.eks. IAN 123456) klar som bevis for købet. z Introducción Varenummeret kan ses på produktets „ typeskilt, en gravering på produktet, forsiden af din instruktionsbog (nederst til Enhorabuena por haber adquirido venstre) eller på...
  • Page 20: Uso Previsto

    Datos técnicos z Uso previsto Tipo de protección: IP44 Estos artículos son productos especiales, ya Número de modelo: 972-F que permiten un funcionamiento y cumplir Lámpara: 20lx con sus funciones a temperaturas inferiores a Temporizador 6 - 21 °C.
  • Page 21: Montaje

    z Indicaciones de ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de „ seguridad que cuando quite la lámpara, también retire la piqueta para que no represente ningún peligro (por ejemplo, tropiezos) (ver Indicaciones de la fig. A). seguridad ¡PELIGRO DE TROPIEZO! Asegúrese de „...
  • Page 22: Eliminación De Residuos

    z Limpieza y En aras de la protección del almacenamiento medioambiente, no deseche el producto con los residuos Cuando no vaya a utilizar el producto, domésticos cuando ya no esté en „ quiera limpiarlo o guardarlo, pulse el botón uso y deposítelo convenientemente „PRESS“...
  • Page 23: Servicio Postventa

    Período de garantía y reclamaciones Por favor, al realizar cualquier consulta tenga „ legales por defectos a mano el ticket de compra y el número de El período de garantía no se prolongará al artículo (p. ej., IAN 123456) como hacer uso de ella.
  • Page 24: Be Ch

    Tiges lumineuses à LED Les appareils électriques portant ce symbole Adaptateur réseau appartiennent à la classe de z Introduction protection II. Adapté à l'extérieur Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez Protégé contre les corps IP44 opté...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    Type de protection : IP44 une utilisation sécurisée du produit et ont compris les dangers qui en résultent. Les Numéro du modèle : 972-F enfants ne doivent pas jouer avec le Lampe : 20lx produit. Le nettoyage et l‘entretien par minuterie de 6 à...
  • Page 26: Montage

    dernier ne soit une source de risque (par pulsante “PRESS” (vedi Fig. B). ex. trébuchage) (voir fig. A). Inspectez les tiges lumineuses à LED „ RISQUE DE TRÉBUCHAGE ! Veillez à ce régulièrement pour exclure toute salissure. „ que le cordon d‘alimentation soit posé...
  • Page 27: Garantie

    l‘administration compétente. contrôlé soigneusement avant la livraison. La prestation de garantie s‘applique aux défauts z Garantie de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à Chère cliente, une usure normale et ainsi considérées comme cher client, vous obtenez une garantie de 3 des pièces d‘usure, ni les dégâts visibles sur ans sur le produit à...
  • Page 28: Service Après-Vente

    consommation notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies pendant le cours de la garantie commerciale d‘un commun accord par les parties ou être qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou propre à...
  • Page 29: Introduction

    LED strip lights Service Suisse Tél.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de z Introduction IAN 360464_2007 Congratulations on the purchase of Veuillez conserver le ticket de caisse et le your new device. You have selected numéro de l’article (par ex. IAN 12345) a high-quality product.
  • Page 30: Intended Use

    The “GS” symbol stands for z Technical data safety-tested. Products that are Mains adaptor marked with this symbol meet Protection class: IP44 the requirements of the Model number: 972-F German Product Safety Act Light source: 20lx (Produktsicherheitsgesetz). Illumination 6 - 18 hour timer...
  • Page 31: Assembly

    There is a danger of suffocation from the extension and ground spike packaging material. Children often (see Fig. A), making sure that the cable underestimate the dangers. Always keep remains inside the tubes and does not children away from the product. become pinched or severed between them This product can be used by children aged (see Fig.
  • Page 32: Disposal

    = Press the PRESS switch along with a brief written description of the switch the product on (see Fig. B). fault and of when it occurred. If the fault is covered by our warranty, we will return the z Disposal fixed product or send you a new one.
  • Page 33: Service

    z Service please observe the following Notes: Please have the receipt and the article „ number (e.g. IAN 123456) ready as proof Service Great Britain of purchase for all enquiries. Tel. : 00800 80040044 Please refer to the type plate on the E-Mail: administration@mynetsend.de „...
  • Page 34: Inleiding

    Led-lichtstaaf Geschikt voor gebruik buitenshuis Beschermd tegen vreemde IP44 z Inleiding voorwerpen met een diameter van ≥ 1,0 mm, beschermd Proficiat met de aankoop van uw tegen spatwater nieuwe apparaat. Daarmee heeft u Met de CE-markering bevestigt voor een hoogwaardig product de fabrikant dat dit elektrische gekozen.
  • Page 35: Onderdelenbeschrijving

    Beschermingsgraad: IP44 Gebruik het product niet als u „ beschadigingen opmerkt. Modelnummer: 972-F De lichtketting mag niet op een stopcontact „ Lichtbron: 20lx worden aangesloten terwijl hij nog in de Brandduur: 6-18-uurstimer verpakking zit.
  • Page 36: Led-Lichtstsaaf In Gebruik

    Zet de led-lichtstaaf , het verlengstuk = Het product is uitgeschakeld. „ en de grondpin (zie afb. A) in elkaar. = Druk op de PRESS-knop om het Zorg ervoor dat het kabel in de buizen blijft product in te schakelen (zie afb. B). en niet tussen de buizen in de knel raakt z Recycling (zie afb.
  • Page 37: Service

    beschreven wat het gebrek precies inhoudt en Om een snelle verwerking van uw vraag te wanneer dit is opgetreden. Wanneer het defect verzekeren, houdt u best rekening met volgende Opmerkingen: door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het herstelde product of een nieuw exemplaar terug. Hou bij alle aanvragen het kassaticket en het „...
  • Page 38: Wstęp

    Latarnie LED Urządzenia elektryczne oznaczone tym symbolem Zasilacz spełniają wymogi II. klasy z Wstęp ochronności. Produkt odpowiedni do użytku Gratulujemy zakupu nowego poza pomieszczeniami produktu. Nasz produkt jest Ochrona przed obcymi IP44 wyrobem wysokiej jakości. Przed ciałami stałymi o średnicy pierwszym użyciem uważnie przeczytać...
  • Page 39: Zakres Dostawy

    Stopień ochrony: IP44 zrozumienia zagrożeń z tym związanych. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Model: 972-F Dzieciom nie wolno bez nadzoru czyścić Źródło światła: 20lx i konserwować produktu. Programator czasowy w W razie stwierdzenia jakichkolwiek „...
  • Page 40: Montaż

    Na czas użytkowania poza Świeci się on na zielono. „ pomieszczeniami zasilacz podłączać Aby wyłączyć artykuł, ponownie nacisnąć „ wyłącznie do gniazdka elektrycznego IP44 przycisk „PRESS” � (patrz rys. B). z Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Ze „ i przechowywanie względów bezpieczeństwa zapewnić, że wraz z demontażem latarni zostanie usunięty również...
  • Page 41: Gwarancja

    Ze względu na ochronę środowiska rękojmię. Dotyczy to również części wymienianych zużytego produktu nie wolno i naprawianych. Wszelkie uszkodzenia lub wady wyrzucać razem z odpadami stwierdzone już przy zakupie trzeba zgłaszać komunalnymi. Trzeba go przekazać natychmiast po rozpakowaniu produktu. Po do utylizacji zgodnej upływie okresu gwarancyjnego naprawy wykonuje z obowiązującymi przepisami.
  • Page 42: Úvod

    Svietiace LED tyče produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (na dole po lewej stronie) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu. z Úvod W przypadku wystąpienia usterek działania lub „ innych usterek, najpierw skontaktować się telefonicznie lub mailowo, z serwisem, którego Blahoželáme vám ku kúpe vášho adres znajduje się...
  • Page 43: Používanie Na Určený Účel

    Technické údaje produktov (ProdSG). Druh ochrany: IP44 z Používanie na určený účel Číslo modelu: 972-F Osvetľovací Pri týchto výrobkoch ide o špeciálne 20lx prostriedok: produkty, pretože sa môžu prevádzkovať pri 6 – 18 hodinový teplotách nižších ako - 21 °C a spĺňajú svoju Doba svietenia: časovač...
  • Page 44: Montáž

    ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A sieťovú jednotku (pozri obr. B). DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s Svietiacu LED tyč pospájajte s „ obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo predĺžením a zemným hrotom (pozri zadusenia obalovým materiálom. Deti často obr. A) a dávajte pozor na to, aby kábel podceňujú...
  • Page 45: Likvidácia

    = Riešenie sa vyskytne chyba materiálu alebo výrobná = Produkt sa nezapína. chyba, produkt pre vás – podľa našej voľby = Produkt je vypnutý. – opravíme, vymeníme alebo uhradíme = Na zapnutie produktu (pozri obr. B) kúpnu cenu. Toto poskytnutie záruky stlačte spínač...
  • Page 46: Servis

    z Servis komerčné použitie. Pri neoprávnenom a neodbornom používaní, použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli uskutočnené našou autorizovanou servisnou pobočkou, zaniká Servis Slovensko záruka. Tel. : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de Vybavenie v záručnom prípade IAN 360464_2007 Aby bolo možné zaručiť spracovanie vašej žiadosti, zohľadnite, prosím tieto upozornenia: Pre všetky otázky si, prosím pripravte...
  • Page 47 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 972-F Manufactured: 12/2020 IAN 360464_2007...

This manual is also suitable for:

360464 2007

Table of Contents