Hans Grohe Talis Select S 2-Spray 72823 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Talis Select S 2-Spray 72823 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Talis Select S 2-Spray 72823 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis Select S 2-Spray
72823XX1
Talis Select S 1-Spray
72821XX1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Talis Select S 2-Spray 72823 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Talis Select S 2-Spray 72823 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis Select S 2-Spray 72823XX1 Talis Select S 1-Spray 72821XX1...
  • Page 2: Installation Considerations

    English Français Technical Information Données techniques Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Température d'eau chaude Recommended 120°-140°...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente 10 mm recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* 12 mm max.
  • Page 4 Talis Select S 1-Spray Talis Select S 2-Spray 72821XX1 72823XX1 9¼" (234 mm) 9¼" (234 mm) 8⅝" (220 mm) 8⅝" (220 mm) 5⅜" (137 mm) 5⅜" (137 mm) 4¼" (108 mm) 4¼" (108 mm) 2¾" 3⅝" 2¾" 3⅝" (71 mm) (71 mm) (93 mm) (93 mm)
  • Page 5: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite et le Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. robinet sur la surface de montage. el grifo sobre la superficie de montaje.
  • Page 6 English Français Español Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt. topes. Install the filters. Installez les filtres. Instale los filtros. Failure to install the filters may result in un- Si ces filtres ne sont pas Si no se instalan los satisfactory operation of...
  • Page 7 Adjust the spout rotation / Ajustez la Rotation du Bec / Ajuste la Rotación del Surtidor 150° 24 x 15° 75° 75° 105° 45° 105° 45°...
  • Page 8 110° 55° 55° 24 x 15° 85° 25° 85° 25° 110°...
  • Page 9 English Français Español Lubrique levemente las juntas Lightly lubricate the o-rings. Lubrifiez légèrement les joints toroidales. toriques. Align the hole in the rear of the Alinee el orificio en la parte spout with the detent pin on the Alignez le trou à l’arrière du bec trasera del surtidor con el pasador faucet body.
  • Page 10 12 mm 17 mm English Français Español Connect the handspray hose to the Raccordez le tuyau de la Conecte la manguera del rociador connection hose using the squeez- douchette au tuyau de raccorde- de mano con la manguera de ing connection. ment à...
  • Page 11 > 2 min English Français Español Remove the clip. Retirez l’étrier. Retire la presilla. Remove the handspray. Retirez la douchette. Retire el rociador de mano. Flush the hot and cold supplies for Rincez les conduites d’alimentation Lave los suministros de agua cali- at least two minutes.
  • Page 12 English Français Español Install the handspray. Installez la douchette. Instale el rociador de mano. Install the clip. Installez l’étrier. Instale la presilla.
  • Page 13 Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija 140°F (60°C) 50°F (10°C) 44 PSI (0.3 MPa) 97°F (36°C) 100°F (38°C) 109°F (43°C) 122°F (50°C) 140°F (60°C) 131°F (55°C)
  • Page 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 92566880 Talis Select S 1-Spray 72821XX1 98137000 90920000 (17x1.5) 92570XX1 98112000 (8x2) 92583XX0 92567000 150°/110° 98463000 98211000 (21x2.5) 92581XX0 97209000 98365000 96338000 92730000 92961XX0 95498XX0 98193000 (32x2) 98422000 (7x1.5) 95140000 95008000 92568000 92582000 96099000 95372000 92500000...
  • Page 15 92566880 Talis Select S 2-Spray 72823XX1 90920000 90349710 (14x1.5) 98112000 92567000 (8x2) 92583XX0 98463000 150°/110° 98211000 92581XX0 (21x2.5) 93410XX1 97209000 96338000 92730000 98365000 95498XX0 93342000 98193000 (32x2) 98422000 (7x1.5) 95140000 95008000 92568000 92582000 96099000 95372000 92500000 92569000 97548000 97523000 95049000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 96456000 00 = Chrome...
  • Page 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo 72821XX1 paused resumed ouvert mise en pause a repris abierto en pausa reasumido Use the lever to open and À l’aide du levier, ouvrez et Use la palanca para abrir y close the faucet and to set the fermez le robinet et réglez cerrar el grifo y para configu- fermé...
  • Page 17 User Instructions / Instructions de service / Manejo 72823XX1 paused resumed ouvert mise en pause a repris abierto en pausa reasumido fermé cerrar Use the lever to open and À l’aide du levier, ouvrez et Use la palanca para abrir y close the faucet and to set the fermez le robinet et réglez cerrar el grifo y para configu-...
  • Page 18 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Handle stiff – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Mixer dripping – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Low flow with Select valve after – Improper Select valve installed – Replace Select valve (#98463000) valve replacement Water escaping in area of swivel –...
  • Page 20: Localización De Fallas

    Localización de fallas Problema Causa Solución Manecilla va dura – Cartucho dañado – Cambiar el cartucho Grifo pierde agua – Cartucho dañado – Cambiar el cartucho Reducido flujo con la válvula Select – Válvula Select errónea – Cambiar la válvula Select abierta después de cambiar la (#98463000) válvula...
  • Page 21 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •...
  • Page 22 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 24: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. excessive water pressure or corrosion. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United States Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United or return of the product for warranty service (including but States or in Canada.

Table of Contents