Kärcher K 2 Car Care Kit Operator's Manual

Kärcher K 2 Car Care Kit Operator's Manual

High-pressure washer
Hide thumbs Also See for K 2 Car Care Kit:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2 Car Care Kit
OPERATOR MANUAL
High-Pressure Washer . . . . . . . . . 2
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . 17
MANUAL DE USUARIO
Limpiador de alta presión . . . . . 34
59680650 (2019.03)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 2 Car Care Kit

  • Page 1 K 2 Car Care Kit OPERATOR MANUAL High-Pressure Washer ..2 MANUEL D’UTILISATION Nettoyeur haute pression ..17 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ..34...
  • Page 2: Table Of Contents

    HIGH-PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an un- Assembly Instructions derstanding of the manufacturer’s oper- ating instructions and warnings before Operating Instructions using this pressure washer. Using the Accessories Warning information should be empha- Working with Detergents sized and understood.
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 High-pressure outlet 13 Wheels 2 ON/OFF switch 14 Trigger gun 3 Hose/Cord Hook 15 Trigger gun safety lock 4 Handle 16 High-pressure hose 5 Collapsable transport handle 17 Locking slide for high pressure hose 6 Spray Wand Storage 18 Dirtblaster ®...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- WARNING – Risk of Electrocu- ing the following: tion Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
  • Page 5 OPERATE THIS PUMP WITH COM- WATER SUPPLY PONENTS RATED LESS THAN (Cold Water Only) 1600 PSI WORKING PRESSURE (IN- CAUTION CLUDING BUT NOT LIMITED TO When connecting the water inlet to the SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE water supply mains, local regulations of CONNECTIONS).
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1:  Insert wheels into the body of the STEP 1:  unit. Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Check the secure connection by pull- ing on the high-pressure hose. STEP 2: ...
  • Page 7 STEP 4: STEP 6:   Connect garden hose to the cold wa- Unlock the trigger gun safety lock. ter source and turn water on com- Trigger the gun to eliminate trapped pletely. air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle.
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES Detergent Foamer WARNING Ideal for applications which require a To avoid serious injury never point spray thick foam. Simply fill the resevoir cup nozzle at yourself, other persons or ani- with liquid pressure washer detergent to mals. generate a foam spray.
  • Page 9: Working With Detergents

    STEP 2:  WORKING WITH Fill a container with Kärcher deter- DETERGENTS gent. Place the filter end of detergent siphon tube into the container. For best results see Cleaning Tips for specific information on how to clean different surfaces. Always Use Kärcher ®...
  • Page 10: Taking A Break

    STEP 4:  TAKING A BREAK ... five Release trigger and engage gun minutes or more safety lock. STEP 1:  Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2:  Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. STEP 5: ...
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG- CARE AND MAINTENANCE TERM STORAGE INSTRUCTIONS 1 Disconnect all water connections. Cleaning the water inlet filter 2 Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- STEP 1:  mained in the pump exits, turn off Disconect the connector from the immediately.
  • Page 12: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS House Siding CAUTION (with or without detergent). Pre-rinse Before cleaning any surface an in- cleaning surface with fresh water. If us-  conspicuous area should be cleaned ing detergent, apply to surface at low to test spray pattern and distance for pressure (for best results, limit your maximum cleaning results.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    gent to dry on surface. If needed, use OPTIONAL CLEANING special wash brush attachment (not in- ACCESSORIES cluded) to remove stubborn dirt. Rinse at high-pressure in a sweeping motion Optional accessories are available to keeping the spray nozzle approximately further enhance your cleaning capabili- 15-20 cm (6-8 in.) from the cleaning sur- ties.
  • Page 14 Rotating Wash Brush (bayonet) Wet Sandblasting Kit (bayonet) For more effortless cleaning of all Why spend hours stripping old paint and smooth surfaces (painted, glass and rust by hand using harsh chemicals? Let plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash the Kärcher ®...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (0) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
  • Page 16 Issue Cause Solution No detergent. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergent siphon tube Run warm water through filter is clogged. to remove debris. Damaged or clogged detergent Remove obstruction or replace siphon tube.
  • Page 17 NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Responsabilité du propriétaire de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes 19 Instructions de montage Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Mode d'emploi rativement avoir pris connaissance des Utilisation des accessoires consignes d'utilisation et mises en garde Emploi de détergents du fabricant.
  • Page 18: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 12 Cordon d'alimentation avec 2 Interrupteur marche/arrêt disjoncteur différentiel 3 Support de rangement pou tuyau/ 13 Roulette de transport cordon 14 Poignée-pistolet 4 Poignée 15 Verrouillage de sécurité de la 5 Poignée de transport, réglable en poignée-pistolet hauteur 16 Tuyau à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est  cluant notamment : obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT ...
  • Page 20 ATTENTION ENTRETIEN DES APPAREILS A NE PAS ASPERGER DES APPA-  DOUBLE ISOLATION REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- Dans un appareil à double isolation, TRIQUES. deux isolations distinctes remplacent la NE PAS UTILISER AVEC DES LI-  mise à la terre. L’appareil à double iso- QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES.
  • Page 21: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ÉTAPE 1 :  ATTENTION Attacher les roulette de transport. Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compagnie des eaux doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté...
  • Page 22: Mode D'emploi

    ÉTAPE 4 :  MODE D'EMPLOI Raccorder le tuyau d'arrosage à la ÉTAPE 1 : source d'eau froide et ouvrir complè-  Fixer le tuyau à haute pression à la tement le robinet. sortie haute pression de l'appareil. Contrôler que la connexion est bien réissie en tirant sur le tuyau à...
  • Page 23: Utilisation Des Accessoires

    ÉTAPE 6 :  UTILISATION DES Déverrouiller la sécurité de la poi- ACCESSOIRES gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- chette pour purger l'air jusqu'à AVERTISSEMENT obtenir un jet d'eau régulier à la Afin d'éviter de graves blessures, ne ja- lance. mais pointer la lance sur soi-même, d'autres personnes ou des animaux.
  • Page 24: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Lance Vario La lance Vario permet de régler la pres- Pour obtenir les meilleurs résultats, sion de nettoyage. voir les conseils donnant des infor- mations propres au nettoyage des différents types de surfaces. Toujours utiliser les détergents Kär- cher®...
  • Page 25: Prendre Une Pause

    Monter la lance Vario. Tourner la PRENDRE UNE PAUSE lance jusqu'en butée en direction de ...cinq minutes ou plus 'SOFT'. ÉTAPE 1 :  Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 :  Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0).
  • Page 26: Entreposage À Long Terme

    ÉTAPE 4 :  REMISAGE HIVERNAL ET Relâcher la gâchette et engager le ENTREPOSAGE À LONG verrouillage de sécurité du pistolet. TERME 1 Débrancher tous les raccordements d'eau. 2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau restant dans les pompes, ÉTAPE 5 : puis l'arrêter immédiatement.
  • Page 27: Consignes D'entretien

    INSTRUCTIONS CONSEILS DE NETTOYAGE D'ENTRETIEN ET DE ATTENTION MAINTENANCE Avant de nettoyer une quelconque  surface, procéder à un essai sur une Nettoyage du filtre d'admission petite surface discrète pour détermi- d'eau ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats ÉTAPE 1 : ...
  • Page 28 Revêtements de façades Autos, bateaux et motos (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est par un prérinçage du véhicule à l'eau prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ® fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé- l'appliquer à...
  • Page 29: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE Meubles de patio et de jardin NETTOYAGE EN OPTION (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage des meubles et des Des accessoires sont disponibles en op- abords à l'eau fraîche. S'il est prévu tion afin d'augmenter encore l'efficacité d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
  • Page 30 feuilles et autres débris tout en grimpant Brosse de lavage rotative vers le haut. Se branche directement (baïonnette) sur la poignée-pistolet de la plupart des Pour un nettoyage à moindre effort de nettoyeurs à haute pression Kärcher ® toute surface lisse (peinture, verre et plas- jusqu'à...
  • Page 31: Dépannage

    lée, il suffit d'enlever la lance et d'utiliser Nettoyeur grande surface T 200 la poignée pour nettoyer les portes du Pour nettoyer des surfaces telles que garage et autres surfaces verticales. patios, terrasses et allées sans bor- Comprend deux buses tournant à dures, il n'y a pas de meilleure solution grande vitesse pour produire des résul- que le T 200 de Kärcher...
  • Page 32 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. insuffisante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en ap- puyant sur la gâchette jusqu'à...
  • Page 33 Symptôme Cause Solution La pompe est Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux bruyante. et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en ap- puyant sur la gâchette jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la sortie de la buse. La pompe pré- Raccords desserrés.
  • Page 34 MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo Responsabilidades del propietario/usuario Instrucciones de seguridad Instrucciones de montaje El propietario y/o el usuario deben com- prender bien las instrucciones de servi- Instrucciones de funcionamiento cio y advertencias del fabricante antes Utilicación de los accesorios de empezar a utilizar este limpiador de Trabajar con detergentes...
  • Page 35: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Salida de alta presión 13 Ruedas 2 Interruptor de encendido/apagado 14 Pistola de disparo 3 Soporte para manguera/cable 15 Pestillo de seguridad de la pistola de 4 Asa de transporte disparo 5 Agarradera 16 Manguera de alta presión 6 Zona de recogida, pulverizador 17 Grapa para manguera de alta presión 7 Soporte de la pistola de gatillo...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 37 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA (sólo EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 38: Instrucciones De Montaje

    PASO 4:  INSTRUCCIONES DE Desenganche la lengüeta corrediza – MONTAJE de fijación del asa de la pistola. Inserte el extremo pequeño de la PASO 1: –  manguera de alta presión en su sitio. Colocar y encajar las ruedas en el Vuelva a meter la lengüeta corrediza –...
  • Page 39 PASO 3: Nota: El aspecto actual del interruptor de  circuito de avería por puesta a tierra pue- 1 Enroscar el conector de manguera de ser distinto al de la ilustración. suministrado al extremo de su man- guera de jardín. PASO 6: ...
  • Page 40: Utilicación De Los Accesorios

    Para limpiar a la presión máxima, la  UTILIZACIÓN DE LOS lanza de alta presión se tiene que ACCESORIOS posicionar en el ajuste de alta pre- sión (HARD). ADVERTENCIA Para una presión menor, gire la ani- Para evitar heridas graves, nunca dirija la ...
  • Page 41: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON Install the Wash Brush. DETERGENTES PASO 2:  Llene el recipiente con detergente Utilice siempre detergente Kärcher ® Kärcher. Coloque el extremo con fil- para obtener los mejores resultados. tro del tubo de succión de detergente Los detergentes biodegradables de dentro del recipiente.
  • Page 42: Tomarse Un Descanso

    PASO 4:  TOMARSE UN DESCANSO Suelte el gatillo y accione el pestillo de cinco minutos o más de seguridad de la pistola. PASO 1:  Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: ...
  • Page 43: Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS INSTRUCCIONES DE AGENTES INVERNALES Y CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO PROLONGADO Limpieza del filtro de entrada de 1 Desconecte todas las conexiones de agua agua. PASO 1: 2 Encienda el aparato durante unos  Desconecte la conector de la entra- segundos hasta que haya salido el da de agua.
  • Page 44: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN (con o sin detergente). Preenjuague la Antes de limpiar cualquier superficie, superficie a limpiar con agua limpia. Si  se debe limpiar una parte de la mis- utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a ma que sea poco visible para probar la superficie a baja presión (para obte-...
  • Page 45 Autos, lanchas y motos Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente). Preenjuague el (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou- mueble y el área circundante con agua chless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 46: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA Cepillo de lavado rotatorio (bayoneta) OPCIONALES Para que la limpieza de las zonas más Disponemos de accesorios de limpieza delicadas (superficies pintadas, cristal y opcionales para mejorar la capacidad plástico) le cueste menos esfuerzo, de limpieza. Estos accesorios son preci- pruebe el cepillo de lavado rotatorio sos desde la fecha de impresión de este Kärcher...
  • Page 47 Kit de limpieza de tuberías de Accesorio espumador de 7.5 m (bayoneta) detergente ¿Necesita limpiar tubos, desagües o ba- Ideal para aplicaciones que requieren jadas de agua atascados? ¡El kit de lim- mucha espuma. Simplemente llene el pieza de tuberías de Kärcher ®...
  • Page 48: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la arranca apagado está en la posición de posición de “encendido”...
  • Page 49 Síntoma Causa Solución La presión de El suministro de agua de Abra el grifo de agua del todo. salida varía entre entrada no es suficiente. Compruebe si la manguera de alta y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 50 Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión presión fuga. está montado correctamente. en la pistola de disparo. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.

Table of Contents