Kärcher K 2 Premium Manual
Hide thumbs Also See for K 2 Premium:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2 Premium
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1,285 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 2 Premium
Español . . . . . 4
English . . . . 13
Français . . . 22
59676620 (04/17)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2 Premium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher K 2 Premium

  • Page 1 K 2 Premium Español ..4 English ..13 Français . . . 22 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,285 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2 Premium 59676620 (04/17)
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice de contenidos Niveles de peligro PELIGRO Instrucciones de seguridad ..Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato Uso previsto ....que puede provocar lesiones corporales Protección del medio ambiente.
  • Page 5  Apague el aparato y desenchufe la cla-  No dirigir el chorro de alta presión hacia vija de red antes de efectuar los traba- uno mismo o hacia otros para limpiar jos de cuidado y mantenimiento. ropa o calzado. ...
  • Page 6 Otros peligros Trabajo con detergentes PELIGRO ADVERTENCIA  Está prohibido el funcionamiento en zo-  Este aparato se ha desarrollado para nas donde haya riesgo de explosión. utilizar los detergentes suministrados o  No rociar objetos que contengan sus- recomendados por el fabricante. La uti- tancias nocivas para la salud (p.ej.
  • Page 7: Uso Previsto

    Protección del medio Dispositivos de seguridad ambiente PRECAUCIÓN Los dispositivos de seguridad sirven para Los materiales empleados para el proteger al usuario y no se pueden modifi- embalaje son reciclables y recupera- car o sortear. bles. Rogamos elimine los envases Interruptor del equipo de forma que no se dañe el medio ambiente.
  • Page 8: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Montaje Ilustraciones, véase la página 2 Antes de la puesta en marcha montar las 1 Conexión de alta presión piezas sueltas suministradas con el apara- 2 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“ 3 Gancho de almacenamiento para la Ilustraciones, véase la página 3 manguera de alta presión y el cable de Figura...
  • Page 9: Puesta En Marcha

    CUIDADO Puesta en marcha No limpiar neumáticos, pintura o superfi-  Coloque la dispositivo sobre una super- cies delicadas como la madera con la fresa ficie plana. de suciedad, se pueden dañar. Figura Figura  Unir la manguera de alta presión con la ...
  • Page 10: Transporte

     Aplicar el chorro de agua a alta presión Transporte en vehículos sobre la suciedad disuelta para elimi- narla.  Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque. Interrupción del funcionamiento Almacenamiento  Suelte la palanca de la pistola pulveri- zadora manual.
  • Page 11: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento El aparato no arranca, el motor ronronea PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Caída de tensión debida a que la red es dé-  Antes de efectuar cualquier trabajo en bil o por el uso de cable alargador. el aparato, hay que desconectarlo de la ...
  • Page 12: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de Datos técnicos repuesto Conexión eléctrica Utilice solamente accesorios y recambios Tensión originales, ya que garantizan un funciona- 1~50-60 miento correcto y seguro del equipo. Consumo de corriente 10 A Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer- Grado de protección IP X5 cher.com.
  • Page 13: Safety Instructions

    Contents Safety instructions Please read and comply with Safety instructions....13 these original instructions prior Proper use ..... 16 to the initial operation of your appliance and Environmental protection .
  • Page 14  An unsuitable electrical extension cable Electric components can be hazardous. Only use an electri- DANGER cal extension cable which has been ap- Risk of electric shock. proved and labelled for this purpose  Never touch the mains plug and the and has an adequate cable cross-sec- socket with wet hands.
  • Page 15 sons are accompanied and supervised WARNING by a person in charge of their safety or  According to applicable regulations, the they have received precise instructions appliance must never be used on the on the use of this appliance and have drinking water net without a system understood the resulting risks.
  • Page 16: Proper Use

    Proper use Personal protective equipment CAUTION This high pressure cleaner is designed for  Wear protective clothing and safety domestic use only. goggles to protect against splash back – for cleaning machines, vehicles, build- containing water or dirt. ings, tools, facades, terraces, garden- ...
  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly Illustrations on Page 2 Mount loose parts delivered with appliance 1 High pressure connection prior to start-up. 2 Appliance switch „0/OFF“ / „I/ON“ Illustrations on Page 3 3 Storage hook for high pressure hose Illustration and mains connection cable ...
  • Page 18: Operation

    Illustration Operation  Close the detergent tank with the lid. ATTENTION  Lock the detergent tank in place on the Dry running of more than 2 minutes leads to appliance. damage of the high-pressure pump. If the  Use spray lance with pressure regula- appliance does not build up pressure within tion (Vario Power).
  • Page 19: Transport

    Transport Care and maintenance CAUTION DANGER Risk of personal injury or damage! Risk of electric shock. Mind the weight of the appliance during  Prior to all work on the appliance, transport. switch off the appliance and pull the power plug. When transporting by hand Clean the sieve in the water ...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Strong pressure fluctuations You can rectify minor faults yourself with  Clean high-pressure nozzle: Remove the help of the following overview. dirt and debris from the nozzle bore, us- If in doubt, please consult the authorized ing a needle and rinse through with wa- customer service.
  • Page 21: Accessories And Spare Parts

    Accessories and Spare Parts Technical specifications Only use original accessories and spare Electrical connection parts, they ensure the safe and trouble-free Voltage operation of the device. 1~50-60 For information about accessories and spare parts, please visit www.kaerch- Power consumption 10 A er.com.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Table des matières Niveaux de danger DANGER Consignes de sécurité ... . 22 Signale la présence d'un danger imminent Utilisation conforme ....25 entraînant de graves blessures corporelles Protection de l’environnement .
  • Page 23  Veiller à ne pas abîmer ni endommager Manipulation fiable le câble d’alimentation ni le câble de ral- longe en roulant dessus, en les coin- DANGER çant ni en tirant violemment dessus.  L’utilisateur doit utiliser l’appareil de fa- Protéger les câbles d’alimentation çon conforme.
  • Page 24 rience et/ou de connaissances, sauf si  Tenir les feuilles d'emballage hors de la ces mêmes personnes sont sous la su- portée d'enfants - Risque d'asphyxie ! pervision d'une personne responsable AVERTISSEMENT de leur sécurité ou ont été formées à ...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Symboles sur l'appareil Dispositifs de sécurité PRÉCAUTION Ne pas diriger le jet haute pression Le but des dispositifs de sécurité est de sur des personnes, des animaux, protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en au- un équipement électrique actif ou cun cas être transformés ou désactivés. sur l'appareil lui-même.
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Protection de Description de l’appareil l’environnement Illustrations voir page 2 1 Raccord haute pression Les matériels d'emballage sont recy- 2 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON" clables. Éliminez l'emballage d'une 3 Crochet-support pour le flexible haute manière respectueuse de l'environ- pression et le câble d'alimentation nement.
  • Page 27: Montage

     Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le Montage raccord sur le raccord d'alimentation en Monter les pièces jointes en vrac à l'appa- eau. reil avant la mise en service.  Raccorder le flexible d'eau à l'alimenta- Illustrations voir page 3 tion en eau.
  • Page 28: Transport

    Fonctionnement avec détergent Fin de l'utilisation Remarque : L'addition de détergents est PRÉCAUTION uniquement possible en mode basse pres- Séparer le tuyau haute pression de la poi- sion. gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement DANGER quand il n'y a pas de pression dans le sys- Lors de l'utilisation de détergents, la fiche tème.
  • Page 29: Entreposage

    Entreposage Entretien et maintenance PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! Risque d'électrocution. Tenir compte du poids de l'appareil lors du  Avant d'effectuer des travaux sur l'ap- stockage. pareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur. Ranger l’appareil Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau ...
  • Page 30: Assistance En Cas De Panne

    Assistance en cas de panne Fluctuations de pression importantes Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste  Nettoyer la buse à haute pression : suivante. Ôtez les salissures situées dans l'orifice En cas de doute, s'adresser au service de la buse à...
  • Page 31: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de Caractéristiques techniques rechange Branchement électrique N'utiliser que des accessoires et pièces de Tension rechange d'origine, ils garantissent le bon 1~50-60 fonctionnement de l'appareil. Courant absorbée 10 A Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur Degré...

Table of Contents