Download Print this page
Kärcher K 2 Basic Manual
Hide thumbs Also See for K 2 Basic:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

K 2 Basic
K 2 Compact
K 2
K 2 Premium
001
るΑらゲバヤ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2 Basic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher K 2 Basic

  • Page 1 K 2 Basic K 2 Compact K 2 Premium るΑらゲバヤ や...
  • Page 8 VORSICHT Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Be- nutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen wer- den. www.kaercher.de/REACH GEFAHR Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod füh- ren kann.
  • Page 9 VORSICHT Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädi- gungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät inner- halb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“ verfahren. VORSICHT Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflächen einhalten, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 10 VORSICHT GEFAHR Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gefahr eines Stromschlags. Gewicht des Gerätes beim Transport und Lagerung be- Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten achten. und Netzstecker ziehen. ACHTUNG Nicht vollständig entleerte Geräte und Zubehör können von Frost zerstört werden. Gerät und Zubehör vollstän- dig entleeren und vor Frost schützen.
  • Page 11 Head of Approbation...
  • Page 12 CAUTION Safety installations serve the protection of the user and may not be modified or bypassed. www.kaercher.com/REACH DANGER Pointer to immediate danger, which leads to severe in- juries or death. WARNING Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death. CAUTION Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.
  • Page 13 CAUTION Dry running of more than 2 minutes leads to damage of the high-pressure pump. If the appliance does not build up pressure within 2 minutes, switch the appliance off and proceed in accordance with the instructions in Chapter "Troubleshooting". CAUTION Keep a distance of at least 30 cm when using the jet for cleaning painted surfaces to avoid damage.
  • Page 14 CAUTION DANGER Risk of personal injury or damage! Risk of electric shock. Mind the weight and storage of the appliance during Prior to all work on the appliance, switch off the ap- transport. pliance and pull the power plug. ATTENTION Appliances and accessories that are not completely drained can be destroyed by frost.
  • Page 15 Head of Approbation...
  • Page 16 PRÉCAUTION Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utili- sateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés. www.kaercher.com/REACH DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
  • Page 17 PRÉCAUTION Une marche à sec de plus de 2 minutes entraîne des en- dommagements de la pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de pression dans les deux minutes, le mettre hors service et procéder de la manière indiquée dans les instructions du chapitre "Aide en cas de défauts".
  • Page 18 PRÉCAUTION DANGER Risque de blessure et d'endommagement ! Risque d'électrocution. Respecter le poids de l'appareil lors du transport et du Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper stockage. l'interrupteur principal et débrancher la fiche sec- teur. ATTENTION Des appareils et des accessoires qui n'ont pas été com- plètement vidés peuvent être détruits par le gel.
  • Page 19 Head of Approbation...
  • Page 20 PRUDENZA I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere rag- girati. www.kaercher.com/REACH PERICOLO Indica un pericolo imminente che determina lesioni gra- vi o la morte. AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
  • Page 21 alta pressione e gli accessori. Consigliamo come prote- zione di utilizzare il filtro per l'acqua KÄRCHER (acces- sorio speciale, codice d'ordine 4.730-059). PRUDENZA Un funzionamento a secco di oltre 2 minuti determina dei danneggiamenti sulla pompa ad alta pressione. Nel caso in cui l'apparecchio non produca alcuna pressione entro 2 minuti, spegnere l'apparecchio e procedere se- condo le indicazioni riportate al capitolo „Guida alla riso-...
  • Page 22 PRUDENZA PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Pericolo di scossa elettrica. Osservare il peso dell'apparecchio durante il trasporto e Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'ap- lo stoccaggio. parecchio e staccare la spina. ATTENZIONE Apparecchi e accessori non completamente svuotati potrebbero venire danneggiati dal gelo.
  • Page 23 Head of Approbation...
  • Page 24 VOORZICHTIG Veiligheidsinrichtingen dienen ter bescherming van de gebruiker en mogen niet veranderd of omzeild worden. www.kaercher.com/REACH GEVAAR Verwijzing naar een onmiddellijk dreigend gevaar dat tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen leidt. WAARSCHUWING Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke situatie die tot ernstige en zelfs dodelijke lichaamsverwondingen kan leiden.
  • Page 25 VOORZICHTIG Een droogloop van meer dan 2 minuten leidt tot bescha- digingen van de hogedrukpomp. Indien het apparaat binnen 2 minuten geen druk opbouwt, schakelt u het ap- paraat uit en gaat u te werk volgens de instructies in het hoofdstuk „Hulp bij storingen“.
  • Page 26 VOORZICHTIG GEVAAR Verwondings- en beschadigingsgevaar! Gevaar van stroomschok Neem bij het transport en de opslag het gewicht van het Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet apparaat in acht. het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitge- trokken worden. LET OP Niet volledig leeggemaakte apparaten en toebehoren kunnen door vorst vernield worden.
  • Page 27 Head of Approbation...
  • Page 28 PRECAUCIÓN Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear. www.kaercher.com/REACH PELIGRO Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte. ADVERTENCIA Aviso sobre una situación propablemente peligrosa que puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
  • Page 29 PRECAUCIÓN La marcha en vacío durante más de 2 horas provoca daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no ge- nera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y pro- ceder conforme a las indicaciones del capítulo "Ayuda en caso de fallo".
  • Page 30 PRECAUCIÓN PELIGRO ¡Peligro de lesiones y daños! Riesgo de descarga eléctrica. Respetar el peso del aparato para el transporte y alma- Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, cenamiento. hay que desconectarlo de la red eléctrica. CUIDADO Los equipos y accesorios que no hayan sido totalmente vaciados puede ser destrozados por las heladas.
  • Page 31 Head of Approbation...
  • Page 32 CUIDADO As unidades de segurança protegem o utilizador e não podem ser alteradas ou colocadas fora de serviço. www.kaercher.com/REACH PERIGO Aviso referente a um perigo eminente que pode condu- zir a graves ferimentos ou à morte. ATENÇÃO Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à...
  • Page 33 alta pressão e os acessórios. Como meio de proteção é recomendado o filtro de água KÄRCHER (acessórios especiais, refª 4.730-059). CUIDADO O funcionamento a seco durante mais de 2 minutos conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão. Se o aparelho não estabelecer nenhuma pressão den- tro de 2 minutos, deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo "Ajuda em caso de ava- rias".
  • Page 34 PERIGO Perigo de um choque eléctrico. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes CUIDADO de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte e o armazenamento. ADVERTÊNCIA Aparelhos ou acessórios que não tenham sido comple- tamente esvaziados podem ser destruídos pela geada.
  • Page 35 Head of Approbation...
  • Page 36 FORSIGTIG Sikkerhedsanordninger skal beskytte mod kvæstelser og må hverken ændres eller omgås. www.kaercher.com/REACH FARE Henviser til en umiddelbar fare, der fører til alvorlige kvæstelser eller til døden ADVARSEL Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til al- vorlige kvæstelser eller til døden. FORSIGTIG Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til lette personskader.
  • Page 37 FORSIGTIG Tørkørsel på mere end 2 minutter fører til skader på høj- trykspumpen. Afbryd maskinen hvis den ikke opbygger tryk indenfor 2 minutter og gå frem ifølge anvisningerne i kapitel "Hjælp ved fejl". FORSIGTIG Hold mindst 30 cm stråleafstand ved rengøring af lake- rede overflader for at undgå...
  • Page 38 FORSIGTIG FARE Fare for person- og materialeskader! Risiko for elektrisk stød. Vær opmærksom på apparatets vægt ved transport og Træk netstikket og afbryd maskinen inden der ar- opbevaring. bejdes på maskinen. BEMÆRK Ikke fuldstændig tømte maskin- eller tilbehørsdele kan ødelægges af frost. Tøm maskin- og tilbehørsdele fuld- stændig og frostsikre dem.
  • Page 39 Head of Approbation...
  • Page 40 FORSIKTIG Sikkerhetsinnretningen fungerer som beskyttelse for brukeren, og må ikke endres eller omgås. www.kaercher.com/REACH FARE Anvisning om en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død. ADVARSEL Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død.
  • Page 41 FORSIKTIG Tørrkjøring i mer enn 2 minutter fører til skader på høy- trykkspumpen. Dersom maskinen ikke bygger opp trykk innen 2 minutter, slå av maskinen og gå frem som be- skrevet i kapittel "Feilretting". FORSIKTIG Hold en avstand på minst 30 cm ved rengjøring av lak- kerte flater, for å...
  • Page 42 FORSIKTIG FARE Fare for personskade og materiell skade! Fare for elektrisk støt. Ta hensyn til vekten av apparatet ved transport og lag- Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av ring. og strømkabelen trekkes ut. Maskiner og tilbehør som ikke er helt tømt kan bli øde- lagt av frost.
  • Page 43 Head of Approbation...
  • Page 44 FÖRSIKTIGHET Säkerhetsanordningar är till för att skydda användaren och får inte ändras eller sättas ur spel. www.kaercher.com/REACH FARA Varnar om en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall. VARNING Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till svåra personskador eller döden.
  • Page 45 FÖRSIKTIGHET Torrkörning under mer än 2 minuter leder till skador på högtryckspumpen. Om maskinen inte bygger upp tryck inom 2 minuter, stäng av maskinen och följ hänvisning- arna i kapitlet "Åtgärder vid störning" FÖRSIKTIGHET Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid rengöring av lackerade ytor för att undvika skador.
  • Page 46 FÖRSIKTIGHET FARA Risk för person och egendomsskada! Risk för elektrisk stöt. Observera maskinens vikt vid transport och förvaring. Stäng av aggregatet och dra ut nätkontakten innan arbete utförs på aggregatet. OBSERVERA Maskiner och inte komplett tömda maskiner och tillbe- hör kan förstöras av frostskador. Skydda maskinen och tillbehören mot frost.
  • Page 47 Head of Approbation...
  • Page 48 VARO Turvalaitteet on tarkoitettu loukkaantumisilta suojaami- seksi, niitä ei saa muuttaa eikä ohittaa. www.kaercher.com/REACH VAARA Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole- maan. VAROITUS Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi johtaa kuolemaan.
  • Page 49 VARO Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahingoittaa korkea- painepumppua. Jos laitteeseen ei muodostu painetta 2 minuutin sisällä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häi- riötapauksissa" ohjeiden mukaan. VARO Pidä maalattuja pintoja puhdistettaessa, vaurioiden välttämiseksi, vähintään 30 cm:n suihkutusetäisyys HUOMIO Älä...
  • Page 50 VARO VAARA Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara! Sähköiskun vaara Ota kuljetuksen ja varastoinnin yhteydessä huomioon Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen laitteen paino. kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. HUOMIO Pakkanen voi vaurioittaa laitteita ja varusteita, jotka ei ole täysin tyhjennetty vedestä. Tyhjennä laite ja varus- teet täysin vedestä...
  • Page 51 Head of Approbation...
  • Page 52 www.kaercher.com/REACH...
  • Page 53 KÄRCHER ( 4.730-059). " ". 30 cm...
  • Page 55 www.kaercher.com/dealersearch Head of Approbation...
  • Page 56 TEDBIR Güvenlik tertibatlarõ kullanõcõyõ korur ve de i tirilmeme- lidir veya herhangi bir i lem yapõlmamalõdõr. www.kaercher.com/REACH TEHLIKE A õr bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan di- rekt bir tehlikeye yönelik uyarõ. UYARI A õr bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabile- cek olasõ...
  • Page 57 sinin (özel aksesuar, sipari numarasõ 4.730-059) kulla- nõlmasõ önerilir. TEDBIR 2 dakikadan daha uzun süreli kuru çalõ ma, yüksek ba- sõnç pompasõnda hasarlara neden olur. Cihaz 2 dakika içinde basõnç olu turmazsa, cihazõ kapatõn ve "Arõzalar- da yardõm" bölümündeki uyarõlara göre hareket edin. TEDBIR Hasar olu umunu önlemek için, boyalõ...
  • Page 58 TEDBIR TEHLIKE Yaralanma ve hasar tehlikesi! Elektrik çarpmasõ tehlikesi. Ta õma ve saklama sõrasõnda cihazõn a õrlõ õna dikkat Cihazdaki tüm çalõ malardan önce cihazõ kapatõn edin. ve elektrik fi ini çekin. DIKKAT Tam olarak bo altõlmamõ cihazlar ve aksesuarlar don- ma nedeniyle tahrip olabilir.
  • Page 59 Head of Approbation...
  • Page 60 www.kaercher.com/REACH...
  • Page 61 KÄRCHER ( 4.730- 059). „ “.
  • Page 63 www.kaercher.com/dealersearch...
  • Page 64 Head of Approbation...
  • Page 65 VIGYÁZAT A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják és ezeket nem szabad megváltoztatni vagy megkerülni. www.kaercher.com/REACH VESZÉLY Közvetlenül fenyeget veszélyre való figyelmeztetés, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyes helyzetre való figyelmeztetés, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könny sérüléshez vezethet.
  • Page 66 VIGYÁZAT 2 percnél hosszabb szárazmenet a magasnyomású szi- vattyú rongálódásához vezet. Ha a készülék 2 percen belül nem épít fel nyomást, akkor kapcsolja ki a készü- léket és a „Segítség üzemzavar esetén“ c.fejezet utasí- tásainak megfelel en járjon el. VIGYÁZAT Lakkozott felületek tisztításánál tartsa be a legalább 30 cm-es sugártávolságot a rongálódások elkerülése érde- kében.
  • Page 67 VIGYÁZAT VESZÉLY Sérülés- és rongálódásveszély! Áramütés veszélye. Szállítás és tárolás esetén vegye figyelembe a készülék A készüléken történ bármiféle munka el tt kap- súlyát. csolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- kozót. FIGYELEM A nem teljesen kiürített készüléket vagy tartozékokat a fagy megrongálhatja.
  • Page 68 Head of Approbation...
  • Page 69 UPOZORN NÍ Bezpe nostní za ízení slouží k ochran uživatele a ne- sm jí být m n ny i obcházeny. www.kaercher.com/REACH NEBEZPE Í Upozorn ní na bezprost edn hrozící nebezpe í, které vede k t žkým fyzickým zran ním nebo k usmrcení. VAROVÁNÍ...
  • Page 70 UPOZORN NÍ Chod nasucho po dobu delší než 2 minuty vede k po- škození vysokotlakého erpadla. Pokud p ístroj b hem 2 minut nevytvo í tlak, vypn te jej a postupujte podle po- kyn v kapitole „Nápov da p i poruchách“. UPOZORN NÍ...
  • Page 71 UPOZORN NÍ NEBEZPE Í Nebezpe í úrazu a nebezpe í poškození! Nebezpe í úrazu elektrickým proudem. M jte na z eteli hmotnost p ístroje p i p eprav a skla- P ed každou prací na za ízení vždy za ízení vypn - dování.
  • Page 72 Head of Approbation...
  • Page 73 PREVIDNOST Varnostne naprave služijo za zaš ito uporabnika in se jih ne sme spreminjati ali ignorirati. www.kaercher.com/REACH NEVARNOST Opozorilo na neposredno nevarnost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. OPOZORILO Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti.
  • Page 74 PREVIDNOST Suhi tek, ki traja ve kot 2 minuti, lahko vodi do poškodb visokotla ne rpalke. e naprava v 2 minutah ne izgradi nobenega tlaka, napravo izklopite in postopajte v skladu z napotki v poglavju „Pomo pri motnjah“. PREVIDNOST Pri iš enju lakiranih površin upoštevajte razdaljo cur- kam najmanj 30 cm, da prepre ite poškodbe POZOR Avtomobilskih gum, laka ali ob utljivih površin kot je les...
  • Page 75 PREVIDNOST NEVARNOST Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! Nevarnost elektri nega udara. Pri transportu in skladiš enju upoštevajte težo naprave. Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in iz- vlecite omrežni vti . POZOR Zmrzal lahko uni i naprave in pribor, pri katerih voda ni bila popolnoma izpraznjena.
  • Page 76 Head of Approbation...
  • Page 77 OSTRO NIE Urz dzenia zabezpieczaj ce zapewniaj ochron u yt- kownika i nie wolno ich zmienia ani pomija . www.kaercher.com/REACH NIEBEZPIECZE STWO Wskazówka dot. bezpo redniego zagro enia, prowa- dz cego do ci kich obra e cia a lub do mierci. OSTRZE ENIE Wskazówka dot.
  • Page 78 wodnego KÄRCHER (wyposa enie specjalne, nr kata- logowy 4.730-059). OSTRO NIE Praca na sucho trwaj ca przez ponad 2 minuty prowa- dzi do uszkodzenia pompy wysokoci nieniowej. Je eli urz dzenie nie wytworzy ci nienia w ci gu 2 minut, na- le y je wy czy i post pi zgodnie ze wskazówkami z rozdzia u „Usuwanie usterek“.
  • Page 79 NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo pora enia pr dem. Przed przyst pieniem do wszelkich prac przy urz - OSTRO NIE dzeniu nale y od czy przewód sieciowy od zasi- Niebezpiecze stwo zranienia i uszkodzenia! lania. Zwróci uwag na ci ar urz dzenia w czasie transpor- tu i sk adowania.
  • Page 80 www.kaercher.com/dealersearch Head of Approbation...
  • Page 81 PRECAU IE Dispozitivele de siguran servesc pentru protec ia utili- zatorului i nu este permis modificarea sau scoaterea din func iune a acestora. www.kaercher.com/REACH PERICOL Indica ie referitoare la un pericol iminent, care duce la v t m ri corporale grave sau moarte. AVERTIZARE Indica ie referitoare la o posibil situa ie periculoas , care ar putea duce la v t m ri corporale grave sau...
  • Page 82 PRECAU IE Func ionarea uscat timp de mai mult de 2 minute poate duce la deteriorarea pompei de înalt presiune. În cazul în care aparatul nu genereaz presiune timp de 2 minu- te, opri i-l i proceda i conform instruc iunilor din capito- lul "Remedierea defec iunilor".
  • Page 83 PRECAU IE PERICOL Pericol de r nire i deteriorare a aparatului! Pericol de electrocutare. La transport i depozitare, ine i cont de greutatea apa- Înaintea tuturor lucr rilor la aparat, opri i aparatul i ratului. scoate i techerul din priz . ATEN IE Dac nu goli i complet aparatul i accesoriile, acestea pot fi distruse de înghe .
  • Page 84 Head of Approbation...
  • Page 85 UPOZORNENIE Bezpe nostné prvky slúžia na ochranu používate a pred poranením a nesmú by zmenené ani vyradené z innosti. www.kaercher.com/REACH NEBEZPE ENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpe en- stvo, ktoré môže spôsobi vážne zranenia alebo smr . VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpe nú situáciu, ktorá by mohla vies k vážnemu zraneniu alebo smrti.
  • Page 86 vodného filtra spolo nosti KÄRCHER (špeciálne príslu- šenstvo, objednávacie íslo 4.730-059). UPOZORNENIE Chod na sucho viac ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového erpadla. Ak prístroj do 2 minút nevyt- vorí tlak, vypnite prístroj a postupujte pod a pokynov uvedených v kapitole „Pomoc v prípade porúch“. UPOZORNENIE Pri istení...
  • Page 87 UPOZORNENIE NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo zranenia a poškodenia! Nebezpe enstvo úderu elektrickým prúdom. Pri preprave a skladovaní zariadenia dbajte na jeho Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite hmotnos . sie ovú zástr ku. POZOR Prístroje a príslušenstvo, ktoré nie sú úplne vyprázdne- né, môžu by poškodené...
  • Page 88 Head of Approbation...
  • Page 89 OPREZ Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika te se stoga ne smije mijenjati niti zaobilaziti. www.kaercher.com/REACH OPASNOST Napomena koja upu uje na neposredno prijete u opa- snost koja za posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt. UPOZORENJE Napomena koja upu uje na eventualno opasnu situaci- ju koja može prouzro iti teške tjelesne ozljede ili smrt.
  • Page 90 OPREZ Rad na suho koji traje više od 2 minute može oštetiti vi- sokotla nu pumpu. Ako ure aj u roku od 2 min. ne us- postavi tlak, isklju ite ga i postupite sukladno uputama u poglavlju "Otklanjanje smetnji". OPREZ Prilikom iš...
  • Page 91 OPREZ OPASNOST Opasnost od ozljeda i ošte enja! Opasnost od strujnog udara. Pri transporti u skladištenju pazite na težinu ure aja. Ure aj prije svih radova na njemu isklju ite i izvuci- te strujni utika iz uti nice. PAŽNJA Mraz može uništiti ure aje i pribor koji nisu u potpunosti ispražnjeni.
  • Page 92 Head of Approbation...
  • Page 93 OPREZ Sigurnosna oprema služi zaštiti korisnika i ne sme se ni menjati niti zaobilaziti. www.kaercher.com/REACH OPASNOST Napomena koja ukazuje na neposredno prete u opasnost koja dovodi do teških telesnih povreda ili smrti. UPOZORENJE Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
  • Page 94 vodu proizvo a a Kärcher (poseban pribor, kataloški br. 4.730-059). OPREZ Rad na suvo koji traje duže od 2 minuta može da ošteti visokopritisnu pumpu. Ukoliko u roku od 2 minuta ure aj ne uspostavi pritisak, isklju ite ga i postupite u skladu sa napomenama u poglavlju "Otklanjanje smetnji".
  • Page 95 OPREZ OPASNOST Opasnost od povreda i ošte enja! Opasnost od strujnog udara. Prilikom transporta i skladištenja paziti na težinu Ure aj pre svih radova na njemu isklju ite i izvucite ure aja. strujni utika iz uti nice. PAŽNJA Mraz može uništiti ure aje i pribor koji nisu u potpunosti ispražnjeni.
  • Page 96 Head of Approbation...
  • Page 97 www.kaercher.com/REACH...
  • Page 98 KÄRCHER ( 4.730-059). " ".
  • Page 100 www.kaercher.com/dealersearch Head of Approbation...
  • Page 101 ETTEVAATUS Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks ning neid ei tohi muuta ega neid mitteaktiivseks seada. www.kaercher.com/REACH Osutab vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjusta- da tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. HOIATUS Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- justada tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjusta- da kergeid vigastusi.
  • Page 102 ETTEVAATUS Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi. Kui seade ei tekita 2 minu- ti vältel rõhku, tuleb see välja lülitada ja toimida vasta- valt peatükis "Abi häirete korral" toodud juhistele. ETTEVAATUS Värvitud pindade puhastamisel peab vahekaugus ole- ma vähemalt 30 cm, et vältida kahjustusi.
  • Page 103 ETTEVAATUS Vigastus- ja kahjustusoht! Elektrilöögi oht. Transportimisel ja hoiustamisel pidage silmas masina Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü- kaalu. litada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. TÄHELEPANU Kui seadmed ja tarvikud ei ole täiesti tühjad, võivad need pakasega puruneda. Tühjendage seade ja tarvi- kud täielikult ja kaitske neid pakase eest.
  • Page 104 Head of Approbation...
  • Page 105 UZMAN BU Droš bas ietaises kalpo lietot ja aizsardz bai, un t s ne- dr kst izmain t vai no emt. www.kaercher.com/REACH B STAMI Nor de par tieši draudoš m briesm m, kuras izraisa smagas traumas vai n vi. BR DIN JUMS Nor de par iesp jami draudoš...
  • Page 106 tot KÄRCHER dens filtru (speci lais piederums, pas - t juma numurs 4.730-059). UZMAN BU Ier cei vair k nek 2 min tes darbojoties tukšgait , tiek rad ti augstspiediena s k a boj jumi. Ja ier ce 2 min šu laik nepalielina spiedienu, izsl dziet ier ci un r kojieties atbilstoši nor d jumiem noda "Pal dz ba trauc jumu...
  • Page 107 UZMAN BU Savainošan s un boj jumu g šanas risks! B STAMI Transport jot un uzglab jot, emiet v r apar ta svaru. Str vas trieciena risks. Pirms jebkuriem apar ta apkopes darbiem izsl - dziet apar tu un atvienojiet t kla kontaktdakšu. IEV R BAI Ja ier ce un piederumi nav iztukšoti piln b , tos var sa- boj t sals.
  • Page 108 Head of Approbation...
  • Page 109 ATSARGIAI Saugos renginiai skirti naudotojui apsaugoti ir negali b ti pakeisti arba apeiti. www.kaercher.com/REACH PAVOJUS Nuoroda d l tiesioginio pavojaus, galin io sukelti sun- kius k no sužalojimus ar mirt . SP JIMAS Nuoroda d l galimo pavojaus, galin io sukelti sunkius k no sužalojimus ar mirt .
  • Page 110 „KÄRCHER“ vandens filtr (specialus priedas, užsaky- mo Nr. 4.730-059). ATSARGIAI Jei prietaisas veikia sausa eiga ilgiau nei 2 minutes, jis gali b ti pažeistas. Jei per 2 minutes prietaisas neturi reikiamo sl gio, išjunkite j ir imkit s skyriuje „Pagalba šalinant sutrikimus“...
  • Page 111 ATSARGIAI PAVOJUS Sužalojim ir pažeidim pavojus! Elektros srov s sm gio pavojus. Transportuojant ir pastatant rengin , reikia atsižvelgti Prieš visus prietaiso prieži ros darbus išjunkite jo svor . prietais ir ištraukite elektros laido kištuk iš tinklo lizdo. D MESIO Nevisiškai ištuštintus prietaisus ir priedus gali sugadinti šaltis.
  • Page 112 Head of Approbation...
  • Page 113 www.kaercher.com/REACH...
  • Page 114 KÄRCHER ( 4.730-059). " ".
  • Page 116 www.kaercher.com/dealersearch Head of Approbation...
  • Page 117 www.kaercher.com/REACH...
  • Page 118 KÄRCHER 4.730-059) " "...
  • Page 120 www.kaercher.com/dealersearch...
  • Page 121 Head of Approbation...
  • Page 127 – –...

This manual is also suitable for:

K 2K 2 compactK 2 premium1.673-159.0