Delta M15A-220 Operation And Installation Manual

Delta M15A-220 Operation And Installation Manual

Grid-tie transformerless solar inverter
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

The power behind competitiveness
Grid-tie Transformerless Solar Inverter
M15A_220 / M20A_220
Operation and Installation Manual
English
1
71
繁體中文
www.deltaww.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M15A-220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delta M15A-220

  • Page 1 The power behind competitiveness Grid-tie Transformerless Solar Inverter M15A_220 / M20A_220 Operation and Installation Manual English 繁體中文 www.deltaww.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents ......... . . 1 Safety .
  • Page 4   4.3  Delta Function Setting ........
  • Page 5 Figure ........Figure 2-1: Components .
  • Page 6 ......Figure 5-1: Open and close the door ......Figure 5-2: To secure door by hexagon driver .
  • Page 7 Table ........Table 2-1: Packing list .
  • Page 8: 1 Safety

    DELTA ELECTRONICS, INC. Service engineers and end users may not divulge the information contained herein or use this manual for purpose other than those strictly connected with correct use of the product.
  • Page 9: General Safety

    This user manual provides important instructions for DELTA grid-tie transformerless solar inverter. The product is designed, tested, verified, and certified according to international safety requirements, certifications, and standards but precautions must be observed when installing and operating the product.
  • Page 10: Symbols

    Safety 1.2.2 Symbols This section describes the definition of the symbols in this manual. In order to prevent both personal injury and property damage, and to ensure long-term operation of the product, please read this section carefully and follow all the safety instructions while you use the product. DANGER! - This warning indicates an immediate hazard which will lead to death or serious injury.
  • Page 11 Safety INFORMATION - An exclamation mark enclosed in a double circle indicates additional important information is contained in the following section and the user should follow the instructions to prevent any hazards. DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - This warning indicates an immediate electrical hazard that unheeded can lead to death or serious injury.
  • Page 12: 2 Introduction

    The user manual is valid for the following device types: • M15A_220 • M20A_220 This user manual must be followed during installation, operation, and maintenance. DELTA reserves the right to make modifications to the content and technical data in this user manual without prior notice.
  • Page 13: Product Overview

    ④ ⑤ ⑥ ⑦ Figure 2-1: Components Table 2-1: Packing list M15A_220 / M20A_220 Object Description Delta Solar Inverter 1 pc Solar inverter Wall mounting bracket 1 pc Mounting Bracket (Material: Aluminum/Thickness: 3mm) Important instructions for solar inverter. User Manual...
  • Page 14 Introduction ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Figure 2-2: Overview Table 2-2: Overview description Component Component Component Toggle Latch DC Switch SUB_1G module port (option) Gland for AC output Wi-Fi Antenna port (option) Gland for RS-485 DC input (H4) x 4 strings...
  • Page 15 Made in China Made in China VDE-AR-N-4105 VDE-AR-N-4105 IEC 62109-1/-2 Authorized representative IEC 62109-1/-2 Authorized representative Delta Electronics (Netherlands) B.V. Delta Electronics (Netherlands) B.V. CNS 15382 CNS 15382 Zandsteen 15, 2132 MZ Hoofddorp, Zandsteen 15, 2132 MZ Hoofddorp, CNS 15426-1/-2 CNS 15426-1/-2...
  • Page 16: 3 Installation

    Installation 3 Installation CAUTION ! - High temperature may result in derated power output, the unit should not be installed in direct sunlight. - Risk of injury when lifting the inverter or if it is dropped. WARNING ! - Do not install the unit near or on flammable surfaces. - Please mount the unit tightly on a solid / smooth surface.
  • Page 17: Unboxing & Review

    Installation 3.1 Unboxing & Review The unpacking procedure is shown as Figure 3-1. The position of hook attachment for crane transporting is shown as Figure 3-2. Figure 3-1: Steps to unpacke the inverter...
  • Page 18 Installation Hoisting Hook Figure 3-2: Attaching the Hoisting hooks...
  • Page 19: Vertical Wall Mount

    Installation 3.2 Vertical wall mount Refer to Figures 3-4 to Figure 3-7. 1. Ensure the surface to which the unit is to be mounted is sufficiently strong enough to carry the weight of inverter. 2. Orient the wall bracket (Figure 3-4) horizontally (perpendicular to the floor). 3.
  • Page 20 Installation 116.6 unit: mm Figure 3-4: Mounting bracket dimensions * Screw: M6 Required position of at least 8 screws for mounting bracket * Screw: M5 Figure 3-5 : Positions of mounting screws...
  • Page 21 Installation >200mm >200mm >300mm >300mm >300mm >500mm * >500mm * * Make sure it is high enough to have sufficient space for wiring. Figure 3-6: Separation distance of plural inverters Figure 3-7: Permitted and prohibited mounting positions...
  • Page 22: Electrical Installation For Ac Wiring

    Installation 3.3 Electrical Installation for AC Wiring DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - To avoid shock hazard during wiring, ensure any live grid connections are removed from the inverter. WARNING ! - Code compliance is the installer's responsibility. CAUTION : INVERTER AND EQUIPMENT DAMAGE MAY OCCUR ! - Installation for AC plug must meet the local electrical code.
  • Page 23: Ac Grid Types And Connections

    Installation 3.3.1 AC Grid Types and Connections ATTENTION The default AC Grid connection is 3Ø-3W. It can also connect 3Ø-4W with Neutral (N). The inverter will operate from the following grid connections without need of an external transformer: TNC system TNC-S system 220/380V, 230/400V 220/380V, 230/400V...
  • Page 24 Installation Follow the steps below to strip the wires before assembling the AC plug: • Strip the outer jacket from the cable for 70mm. • Strip 22 ± 2mm of insulation from all wires ends. 70 mm (MAX) 22±2 mm Conductor cross-section: Cu: 13.3 mm²...
  • Page 25 Installation For Cu AC wires: AC cables should be flexible unarmored multi-strand and with suitable ampacity. For Al AC wires: To make sure good conductivity, bi-metal sleeves must be used in conjunction with aluminum wires. (Shown as Figure 3-9) Figure 3-9 : Bi-metal sleeves NOTICE Extreme temperature rise at the clamping point If the contact resistance between the aluminum conductor and clamping point is too...
  • Page 26: Ac Wiring

    Installation 3.3.4 AC Wiring 1. The packing has a AC Plug, please rotate it to release part A & B. (Figure 3-10) 2. Insert the cable into Part A (AC gland), and fix the internal wires (tighten by Φ2.5mm wrench with 2.5 N ・ m torque) into Part B . (Figure 3-12) 3.
  • Page 27 Installation Part B 13.3~25 mm² (6~4 AWG) * tighten torque: 2.5 N • m For 3P4W Power system : For 3P3W Power system : There are 5 wires that include There are 4 wires that include (L1、L2、L3、N) + PE (L1、L2、L3) + PE Figure 3-12 : AC wiring Figure 3-13 : Rotate the AC plug to fit...
  • Page 28: Electrical Installation For Dc Wiring

    Installation 3.4 Electrical Installation for DC Wiring DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - PV arrays convert sunlight into electric power with high DC voltage and high   DC current which can cause dangerous electrical shock! - Use opaque material to cover the PV arrays before wiring or cabling. - Ensure the correct polarities are connected when DC cabling is applied.
  • Page 29 Installation Please read the following instructions for connecting DC connector : • Ensure the DC conductors used are Cu and sized to the correct ampacity per NEC or other local code • Strip off all wires for 6.5~7.5 mm. • The cross-sectional area for each DC conductor is 12~10 AWG (4~6 mm²). •...
  • Page 30 Installation Figure 3-15: Location of H4 connectors to connect array wiring (DC)
  • Page 31: Equipment Grounding

    Installation 3.5 Equipment Grounding To ground the inverter, please crimp the grounding wire to ring terminal lug and fix it on the grounding point shown as Figure 3-16. * Screw: M5 Figure 3-16: Mount the equipment grounding...
  • Page 32: Communication Module Connections

    Installation 3.6 Communication Module Connections The communication module of M15A_220 / M20A_220 is shown in Figure 3-17. It provides VCC(12V), RS-485, dry contact, EPO, and digital input terminals for various applications, and it can be extended to ability to use Wi-Fi and Sub_1G. V1 x1 &...
  • Page 33: Accessing The Communication Module

    Installation 3.6.1 Accessing the Communication Module The communication module consists of an assembly with a PCB and a plastic carrier. It is located in slot through the bottom of the chassis. It can be accessed from the chassis bottom outside. The carrier is fixed to the chassis by two self-retaining screws.
  • Page 34: Connection

    Installation 3.6.2 RS-485 Connection The pin definition for the RS-485 terminal block is shown in Table 3-3. - Pins 1 and 2 provide a 12VDC bus for use with accessories. (If use of the 12VDC bus is necessary, please set switch 1 to the ON position.) - Pins 3 and 5 are both connected to the DATA+ input.
  • Page 35 Installation Terminal Resistor 120Ω(1/2W) DATA+ to DATA- RS485/USB RS485/RS232 Figure 3-19: Multiinverter connection illustration Table 3-4: Bus Termination switch settings Switch 1 Terminal Resistor ON Terminal Resistor OFF...
  • Page 36: Epo Function & Digital Input

    3.6.3 EPO Function & Digital Input The communication Module has an emergency power off function (EPO). Users can customize EPO function in APP or Delta Solar System (DSS). Figure 3-20: EPO and digital input function terminal block Once enabled, the EPO function can be used to turn off the inverter through the relayless contacts connected to terminals [V1 &...
  • Page 37: Dry Contact Connection

    Installation 3.6.4 Dry Contact Connection M15A_220 / M20A_220 provides 2 sets of dry contacts, which can be used to control external devices according to the operating status of the inverter. The terminal block for this function is shown in Figure 3-21. The terminals marked in the figure identify the dry contact connection.
  • Page 38: Wi-Fi (Option)

    Installation 3.6.5 Wi-Fi (option) The communication module supports the inverter to communicate with devices (such as smartphones, tablets, etc.) via Wi-Fi. The Wi-Fi module consists of an assembly with a PCB, a plastic carrier, and an antenna. It can be connected by plugging into the bottom of chassis. 1.
  • Page 39: Sub_1G (Option)

    Commissioning 3.6.6 SUB_1G (option) The SUB_1G module consists of an assembly with a PCB, a plastic case, a signal cable, and an antenna. It should be installed on the right side of the chassis. 1. Secure the plastic case on the chassis with 2 M4 screws by following torque. 2.
  • Page 40: On-Site Insulation Test

    Installation 3.7 On-Site Insulation Test If on-site insulation testing is required, make sure: 1. The DC switch is in the “OFF” position. 2. Place one probe in any DC connectors shown in Figure 3-24 and the other on the ground. DC Switch DC connectors Figure 3-24: Precautions for on-site insulation test...
  • Page 41: 4 Commissioning

    Commissioning 4 Commissioning CAUTION : HOT SURFACES, DO NOT TOUCH! - Use care to avoid hot surfaces when operating the product! - Do not perform any task until the unit cools down or wear appropriate personal protective equipment. 4.1 LED Signals M15A_220 / M20A_220 with 3 LEDs can visually display the status of the inverter, as shown in Figure 4-1.
  • Page 42: Auto Id Commission Tool

    Commissioning 4.2 Auto ID Commission Tool The Auto ID function could set all inverter IDs at monitoring center after wiring RS-485. ATTENTION Please download the software from the following website: https://mydeltasolar.deltaww.com/dl_installer_guide.php?f=autoid 4.2.1 Auto ID Setting Open the software 1. Select COM Port and click 2.
  • Page 43 Commissioning The numbers of ID setting less than amounts of inverter, status show False. The numbers of ID setting more than amounts of inverter, status show False. Figure 4-3: False of auto ID setting by tool...
  • Page 44: Set Id

    Commissioning 4.2.2 Set ID To adjust the ID order, please follow the settings below. 1. Enter the ID you want to change . 2. Click to complete. Figure 4-4: Steps of set ID The wrong ID setting of overlapping. Figure 4-5: False of set ID...
  • Page 45: Set Country

    Commissioning 4.2.3 Set Country Set country by the AUTO ID. 1. Entry the local country ID number. 2. Click the to complete country setting. Figure 4-6: Steps of set country Enter as a country that does not exist. Figure 4-7: False of set country...
  • Page 46: Synchronize Time

    Commissioning 4.2.4 Synchronize time Synchronize time by Auto ID tool. Click the to complete time setting. Figure 4-8: Steps of synchronize time Interference problem make sync time fail, please try again. Figure 4-9: False of synchronize time...
  • Page 47: Delta Function Setting

    Commissioning 4.3 Delta Function Setting Delta offers two settings: DSS and APP (MyDeltaSolar) Please go to the following link to refer to the setting method manual. DSS: https://mydeltasolar.deltaww.com/manual/eng/SUB_1G/DSS.pdf APP (MyDeltaSolar): https://mydeltasolar.deltaww.com/?p=product_manual Data Collector > PPM DC1_100 Operation and Installation Manual...
  • Page 48: 5 Maintenance

    5 Maintenance Regular maintenance can ensure that the inverter maintains great performance. DELTA recommends that the unit should be inspected at least every 6 months. The maintenance frequency should be adjustable, depending on the sit environment, different seasons and weather effects.
  • Page 49: Close Door

    Maintenance Figure 5-2: To secure door by hexagon driver 5.1.2 Close Door ATTENTION - Due to corrosion of live parts, excessive moisture or dust in the inverter may cause accidental damage. Ensuring that the inner of the inverter is clean free from unreasonable pollution is important for long service operating systems.
  • Page 50: Replacement Of Surge Protection Devices (Spd)

    Maintenance 5.2 Replacement of Surge Protection Devices (SPD) Locations of Surge Protection Devices (SPD) for AC and DC wiring are shown below. The SPD should be replaced if damaged. AC SPD DC SPD Figure 5-3: Location of AC and DC SPD board AC SPD DC SPD Figure 5-4: AC and DC SPD module...
  • Page 51: Replace Ac Spd

    Maintenance 5.2.1 Replace AC SPD 1. Turn off the AC and DC power, and wait until the LED indicators turns off. 2. Follow Section 5.1.1 to open the door. 3. Loosen 3 screws, remove wires and disconnect signal cable to take off AC SPD. 4.
  • Page 52: Replace Dc Spd

    Maintenance 5.2.2 Replace DC SPD 1. Turn off the AC and DC power, and wait until the LED indicators turns off. 2. Follow Section 5.1.1 to open the door. 3. Loosen 3 screws, remove wires and disconnect signal cable to take off DC SPD. 4.
  • Page 53 Maintenance FRONT * Screw torque: 0.8 N•m BACK Figure 5-8: Remove wirings as connectors of DC SPD...
  • Page 54: Commissioning

    Maintenance 5.3 De-Commissioning If it is necessary to remove the inverter from active operation for maintenance or replacement, please follow the instructions below. DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! To avoid serious injury, please follow the procedure below. CAUTION : HOT SURFACES, DO NOT TOUCH ! - Please be careful of hot surfaces if the inverter is just shutting down.
  • Page 55: 6 Error Message And Trouble Shooting

    Error Message and Trouble Shooting 6 Error Message and Trouble Shooting While Delta Electronics endeavors to build electronic products with high reliability standards, there may still be situations where the inverter may not operate properly. In this case, please follow the instructions in the “Troubleshooting Guide”...
  • Page 56: Fault Codes (Inverter Fault)

    Error Message and Trouble Shooting 6.2 Fault Codes (Inverter Fault) Table 6-2A: Fault Codes (inverter fault) & Messages Message Description Action Contact customer service for Injection Utility waveform is abnormal technical support (F01) Temperature The internal ambient is over Check the installation ambient and High high temperature limit environment...
  • Page 57 Error Message and Trouble Shooting Table 6-2B: Fault Codes (inverter fault) & Messages Message Description Action Red COMM The internal communication Contact customer service for Fault connection is disconnected technical support (F22) DSP COMM The internal communication Contact customer service for Fault connection is disconnected technical support...
  • Page 58: Warning Codes (Field Warning)

    Error Message and Trouble Shooting 6.3 Warning Codes (Field Warning) Table 6-3A: Warning Codes (Field warning) & Messages Message Description Action 1. Check the installation ambient and environment 2. Check Grid Code & Grid setting 1. Over temperature 3. Check the utility frequency on the inverter 2.
  • Page 59: 7 Technical Information

    Technical Information 7 Technical Information Table 7-1A: Specifications Model M15A_220 M20A_220 DC Input Occasionally Max. Voltage 1100 V * Operating Voltage Range 200 - 1000 V MPP Voltage Range @ AC400V 355 - 900 V 430 - 900 V Start Voltage >...
  • Page 60 Technical Information Table 7-1B: Specifications Model M15A_220 M20A_220 Efficiency Peak Efficiency 98.4 % 98.4 % 97.9 % 98.1 % Euro Efficiency Information Communication Port RS-485 / SUB_1G (optional) / Wi-Fi (optional) Regulation IEC 62109-1/-2 IEC 62920 CNS 15426-1/-2 CNS 15382 VDE-AR-N 4105 VDE-AR-N 4110 EN/IEC 61000-6-1/-2...
  • Page 61 Technical Information Figure 7-1: Efficiency Curve...
  • Page 62 Technical Information Figure 7-2: Power Derating Curve with Ambient Temprature (PF=1)
  • Page 63 Technical Information Figure 7-3: Power Derating Curve with Ambient Temprature (PF=0.9)
  • Page 64: Appendix: Assembly Note

    Technical Information Appendix: Assembly Note ① ② ③ Appendix-1: Assembly Note-1 Location Screw torque Wi-Fi module cover 8.0 kgf-cm (0.8N• m) Communication cover 8.0 kgf-cm (0.8N• m) SUB_1G case 10.2 kgf-cm (1N•m)
  • Page 65 Technical Information ① ② ③ ④ ⑤ ① ② ④ ⑤ H4CFC4D-MS H4CMC4D-MS Appendix-2: Assembly Note-2 Location Screw torque Conductor cross-section AC SPD board 8.0 kgf-cm (0.8N•m) DC SPD board 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 7.1 kgf-cm (0.7N•m) 8 AWG (8 mm ² )~6 AWG (14 mm ² ) AC wire Communication port 20 AWG (0.5mm²)
  • Page 67 The power behind competitiveness 三相併網型變流器 M15A_220 / M20A_220 操作手冊 English 繁體中文 www.deltaww.com...
  • Page 69 Contents ......... . . 1 安全規範...
  • Page 70   4.3  Delta功能設定 ..........
  • Page 71 Figure ......... . 圖...
  • Page 72 ........圖 5-1: 開啟與關閉前蓋 .
  • Page 73 Table ........表...
  • Page 74: 1 安全規範

    安全規範 1 安全規範 1.1 變流器資料 1.1.1 免責聲明 著作權~ DELTA ELECTRONICS, INC. - All rights reserved. 本說明書及產品供終端使用者使用。技術資料及內圖文皆為機密資料且不經 DELTA ELECTRONICS, INC. 許可,禁止複製翻印。 維修工程師及終端使用者禁止洩漏內涵之訊息及除以正確使用本產品以外的目的 使用本說明書。所有資訊若有變更,不另外通知。 DELTA ELECTRONICS, INC.針對以下情形造成的損害將不負任何責任及義務: (a)產品沒有恰當的安裝或維修 (b)產品未依照說明書正確使用 (c)產品於拆裝過程受損 1.1.2 適用對象 本說明書適用於針對安裝、試運行、實際操作、後續維護受過良好訓練的人以下 基礎及進階技巧為必需的。 ‧ 了解基礎電力、配線、電子元件及電子電路符號 ‧ 了解太陽能變流器如何運行及操作 ‧ 針對電子產品的安裝及試運行受過訓練 ‧ 針對安裝及使用電子產品的過程中會遇到的危險及風險受過訓練 ‧ 遵守本說明書及所有安全規範...
  • Page 75: 安全概述

    安全規範 1.2 安全概述 重要安全指示:保存所有指示! - 請詳閱所有指示及保存供後續使用。 為了避免人員受傷或其他損失及確保變流器長期運轉,在使用此產品前請務必詳閱 所有安全指示。 本說明書針對DELTA併網型無變壓器太陽能變流器提供重要指示。本產品進行設計、 測試、驗證且經國際安全規範認證,但安裝及使用本產品前仍須做好防範措施。 本產品適用於室內及戶外。 注意:無電氣隔離 - 本產品無附加變壓器, 為非電氣隔離型。 - 請勿使用需接地(正極或負極)之太陽能板。 - L1, L2, L3,及 N 禁止連接至地。 1.2.1 使用條件 - M15A_220 / M20W_220 為 3 MPP追蹤、無變壓器太陽能變流器,能將太陽能 串列的變動電流轉換成與市電頻率相同之三相交流能量並饋入市電。 - 所使用之太陽能模組需與變流器匹配。 - 太陽能面板之對地電容不可超過 10μF。 - 本產品僅可在經DELTA及市電業者許可之國家運行。...
  • Page 76 安全規範 1.2.2 標誌 本節說明本說明書會出現的標誌定義,為了避免人員受傷或其他損失及確保變流器 長期運轉,在使用此產品前請務必詳閱所有安全指示並遵守。 危險! - 此警語表示非正確的行為將會造成致死或嚴重傷亡的危險。 警告! - 此警語表示存在致死或嚴重傷亡的危險。 注意! - 此警語表示可能造成輕微的傷害。 注意 - 此警語表示可能對資產或環境造成傷害。...
  • Page 77 安全規範 資訊 - 進一步的資訊會經由雙圈驚嘆號指示。 這代表接續的內容將含有使用者該遵守的重要資訊以免造成任何傷害。 危險:觸電!! - 此警語表示非正確的行為將會造成致死或嚴重傷亡的電擊危險。 注意:表面高溫,請勿觸碰! - 此警語表示當變流器運行時機體表面高溫。 - 請著防護裝備或待表面溫度下降後再進行需接觸的工作。 - 等待圖示中所顯示的時間後再進行工作 - 設備接地導體...
  • Page 78: 2 產品介紹

    產品介紹 2 產品介紹 M15A_220 / M20A_220 以最先進之高頻切換及低EMI技術設計而成,同時具有 高效率及高壽命的特點,亦適用於戶外。 注意:無電氣隔離 - 本產品無附加變壓器, 為非電氣隔離型。 - 請勿使用需接地(正極或負極)之太陽能板。 - L1, L2, L3,及 N 禁止連接至地。 2.1 適用機種 本說明書適用以下機種: • M15A_220 • M20A_220 安裝、運行及維護過程皆必須遵守本說明書。 DELTA保留在不另行告知的前提下修改內容及技術資料的權力。...
  • Page 79: 產品概述

    內容物如圖2-1所示。 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ 圖2-1 : 內容物 表2-1 : 內容清單 M15A_220 / M20A_220 描述 物件 數量 DELTA太陽能變流器 太陽能變流器 將變流器掛起之壁掛架 壁掛架 (材質: 鋁 / 厚度: 3mm) 安裝及維運過程中務必參考本說明書中 說明書 的安全指示 交流端接頭 1 組 交流端接頭 H4端子 4 對 直流組串輸入接頭...
  • Page 80: 圖 2-2: 外觀介紹

    產品介紹 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 圖 2-2 : 外觀 表 2-2 : 外觀介紹 Component Component Component Toggle Latch DC Switch SUB_1G module port (option) Cable gland for AC output Wi-Fi Antenna port (option) Cable gland for RS-485 DC input (H4) x 4 strings...
  • Page 81: 表 2-3: 標籤內容描述

    Made in China Made in China VDE-AR-N-4105 VDE-AR-N-4105 Authorized representative Authorized representative IEC 62109-1/-2 IEC 62109-1/-2 Delta Electronics (Netherlands) B.V. Delta Electronics (Netherlands) B.V. CNS 15382 CNS 15382 Zandsteen 15, 2132 MZ Hoofddorp, Zandsteen 15, 2132 MZ Hoofddorp, CNS 15426-1/-2 CNS 15426-1/-2...
  • Page 82: 3 安裝

    安裝 3 安裝 注意! - 高溫可能導致降額功率輸出,本產品不建議安裝在直接日照曝曬處。 - 搬起變流器時請注意安全,墜落可能導致人員受傷。 警告! - 請勿將本產品安裝在易燃表面附近。 - 請將本產品安裝於堅固且平順之表面。 本章節包含以下指示 1.壁掛安裝 2.電氣安裝 3.通訊安裝...
  • Page 83: 拆箱與檢視

    安裝 3.1 拆箱與檢視 請依照圖 3-1所示拆封外箱包裝。 起重機吊鈎安裝位置如圖 3-2所示。 圖 3-1: 開箱步驟...
  • Page 84: 圖 3-2: 安裝吊鈎

    安裝 吊鈎 圖 3-2: 安裝吊鈎...
  • Page 85: 直立壁掛式安裝

    安裝 3.2 直立壁掛式安裝 請參考圖3-4至3-7 1. 請先確定產品安裝牆面為足以承載產品重量。 2. 水平固定壁掛架(垂直於地板),壁掛架尺寸如圖3-4所示。 3. 鎖附12枚M6十字螺絲於壁掛架上。(圖3-5) 4. 將產品放置於壁掛架上。 5. 將產品鎖附上2枚M5十字螺絲於圖3-5所示之位置。 此處亦為設備外部接地點,設備接地方式請參閱3.5章。 651 mm 220 mm 圖 3-3: 變流器尺寸 注意! - 至少使用8枚M6螺絲將壁掛架固定牆上。 - 該壁掛架為本產品專用,請勿使用其他壁掛架來搭配本產品使用。 - 未遵守以下安裝說明中的方向和間隙可能導致降額功率輸出並可能使保固失效。...
  • Page 86: 圖 3-4: 壁掛架尺寸

    安裝 unit: mm 圖 3-4: 壁掛架尺寸 * 螺絲尺寸: M6 壁掛螺絲鎖附孔位置(建議至少8枚螺絲) * 螺絲尺寸: M5 圖 3-5 : 壁掛螺絲鎖附位置...
  • Page 87: 圖 3-6: 機台間最低要求距離

    安裝 >200mm >200mm >300mm >300mm >300mm >500mm * >500mm * * 壁掛安裝時,請確保安裝高度具有足夠的佈線空間。 圖 3-6: 機台間最低要求距離 圖 3-7: 正確與禁止的安裝方式...
  • Page 88: 交流配線安裝

    安裝 3.3 交流配線安裝 危險:觸電危險!! - 配線時禁止供給變流器任何電源。 警告! - 遵守條文為安裝者的責任。 注意:變流器及設備可能損毀! - 交流接頭安裝須遵守當地電氣法規。 - 不遵守指示可能會損壞交流線材。 - 當安裝說明與當地電氣法規之間存在衝突,請遵循電器法規。 注意 - 灰塵侵入可能會導致變流器毀損。 - 請勿開啟變流器前蓋...
  • Page 89: Ac 形式與連接方式

    安裝 3.3.1 交流形式與連接方式 注意 機器初始設定為 3Ø-3W接線方式,也可變更為 3Ø-4W 含中性點N的接線 方式。變流器可工作於下述電力系統連接方式無須額外配接外部變壓器。 TNC system TNC-S system 220/380V, 230/400V 220/380V, 230/400V PE/N Inverter Inverter TNS system TT system IT system 220/380V, 230/400V 220/380V, 230/400V 220/380V, 230/400V Inverter Inverter Inverter 3.3.2 必要保護裝置 建議於市電端與變流器間加入斷路器做為過電流保護。 表3-1: 斷路器建議規格 型號...
  • Page 90: 圖 3-8: 交流線材剝線

    安裝 在組裝交流接頭前請先按照以下步驟剝除線皮: ‧ 剝除電纜外部膠皮70 mm ‧ 剝除內部所有線材之膠皮22±2 mm 70 mm (MAX) 22±2 mm 導線截面積: 銅: 13.3 mm² ~ 25 mm² Outer Jacket (6 AWG ~ 4 AWG) 鋁: 25 mm² (4 AWG) 圖3-8 : 交流線材剝線 其中 25 mm² (4 AWG) 線材請不要壓接端子。 16 mm²...
  • Page 91: 圖 3-9: 銅鋁端子

    安裝 銅線 : 請使用適當耐流能力之多股軟芯線。 鋁線 : 為確保良好的導電性及安全性,必須使用如圖3-9所示的銅鋁端子。 (與交流接頭的接觸面須為銅) 圖 3-9 : 銅鋁端子 注意 可能產生致災高溫: 若壓接點的阻抗過高,該點則有可能產生高溫導致火災。 為確保安全性及可靠的接觸點,請確實遵守以下步驟 1. 鋁線的導電性較銅線差,鋁線線徑請至少選用比銅線線徑大一個等級。 2. 安裝鋁線時請盡量在低濕度且低腐蝕性的環境下進行。 3. 安裝過程需快速。 4. 確實使用硬體工具(如刀子)將剝線後的裸露表面氧化層刮除,並立即將裸露 線材浸泡至凡士林內(須為中性、不含酸、鹼成分),然後放入銅鋁端子內。 5. 使用最大允許的壓接扭力進行壓接。...
  • Page 92: 交流配線

    安裝 3.3.4 交流配線 1. 產品包裝中附有一組交流接頭配件,請將接頭拆解成A和B兩個部分 (圖 3-10) 2. 將妥善包覆後的交流電纜安裝至A部分(電纜密封套),並將電纜內部的交流線材依下圖所 示之扭矩值分別鎖附至B部分 (圖 3-12) 3. 將A和B兩個部分妥善組裝如圖3-13所示,組裝完成後再安裝至變流器交流端對應接頭上 圖 3-10 : 組裝交流接頭 165.3 - 168.5 (REF) M50 gland cable range: 23~31 mm Part A (M50 gland) Cable range (mm) Part F fastening torque (Nm) Fastening distance P (mm) 32.6 ~ 41.3 13 ~ 20...
  • Page 93: 圖 3-12: 交流接線

    安裝 Part B 13.3~25 mm² (6~4 AWG) * tighten torque: 2.5 N • m 3P4W系統 : 3P3W系統 : (L1、L2、L3、N) + PE (L1、L2、L3) + PE 圖 3-12 : 交流接線 圖 3-13 : 組裝交流接頭...
  • Page 94: 直流配線安裝

    安裝 3.4 直流配線安裝 危險:觸電危險!! - 太陽能串列將太陽能轉換成高壓直流形式,此高壓有可能造成觸電危險。 - 配線前請使用非透明物質將太陽能串列遮蓋起來。 - 配線時請確認電壓極性 警告! - 在錯誤的情況下,變流器可能引發觸電及火災危險。 - 僅允許使用有標示低於1100V的太陽能串列。 - 配線時請確認直流開關在"關"的模式,且太陽能陣列沒有連接。 - 直流電壓超過1100V則保固失效。 注意! - 請勿頻繁且快速地切換直流開關 - 請等待LED顯示"綠燈滅及黃燈閃爍"(無直流電壓) 之後再重新切換直流開關。 注意 - 太陽能陣列的正或負端皆禁止接到地。 - 在安裝直流端子時,請務必確認端子極性是否正確,錯誤的極性,將可能導致 變 流 器 造成損壞。 - 未使用的DC串列輸入端子,請勿移除防水塞。...
  • Page 95: 圖 3-14: 直流接線安裝

    安裝 3.4.1 直流接線安裝 連接時請遵循以下步驟 : • 請使用材質為銅的導線,並確認尺寸符合NEC或當地法規。 • 剝除6.5-7.5mm的電線外皮。 )。 • 每根直流導線的橫截面積為12/10 AWG (4/6mm 直流端導線分為正負極配接,其配線方式如圖3-15所示。 M15A_220 / M20A_220 使用H4端子連接到變流器。 外部配線用端子附於配件包中(見圖3-14)。 H4CFC4D-MS H4CMC4D-MS 圖 3-14: 直流接線安裝...
  • Page 96: 圖 3-15: H4 端子與光伏組串對照圖

    安裝 圖 3-15 : H4 端子與光伏組串對照圖...
  • Page 97: 設備接地

    安裝 3.5 設備接地 將接地線壓接O型端子後,鎖附於機殼外部接地點。 機殼外部接地點位置如圖3-16所示。 * 螺絲尺寸: M5 圖 3-16 : 外部接地點...
  • Page 98: 通信模組配接方式

    安裝 3.6 通訊模組配接方式 通訊模組如圖3-17所示。 該模組提供一組12V電壓源VCC、RS-485、乾接點、EPO和數位輸入端子供功 率控制使用,並可擴充使用於選配的Wi-Fi與SUB_1G功能。 V1 x1 & EPO x1 VCC & RS-485 數位輸入 x6 終端電阻 乾接點 x2 圖 3-17 : 通訊模組...
  • Page 99: 連接通訊模組

    安裝 3.6.1 連接通訊模組 變流器底部插槽中搭載通訊模組,模組托架以兩個防脫落螺絲固定於機箱上如圖 3-18所示。使用通訊模組時,請鬆開兩顆防脫落螺絲並取出拖架,拉出通訊模組 後,將通訊線穿過防水導管,並按照以下各節所示進行電氣連接後,按上述步驟 反序安裝模組,並確保組件與機箱正確組裝並妥善接合。 * 螺絲扭矩值: 0.8 N‧m 圖 3-18: 通訊模組位置與連接...
  • Page 100: 表 3-3: Rs-485 端子座說明

    安裝 3.6.2 RS-485 連線 RS-485端子座腳位定義如表3-3所示 -腳位1與2提供直流電壓12V電源 (使用直流電壓12V電源時,請將開啟終端電阻開關至ON) -腳位3與5 為RS-485差動信號之DATA+信號專用腳位 -腳位4與6 為RS-485差動信號之DATA-信號專用腳位 依據上述的腳位,可以實現多台變流器的通信連接。 本機器設有120歐姆終端電阻,可使用通信模組上的控制開關進行切換(圖3-19) 開關切換方式如表3-4所示。 不同的RS-485連接方式時,需使用不同的終端電阻設定方式。 • 當多台變流器連接時,只有最後一台變流器必須將終端電阻接通如圖3-27。 • 如果RS-485總線長度大於610m,建議使用Belden 3105A電纜或同規品來確保 通信品質。 • 一般情況下,RS-485線長建議小於30m 注意 - 為確保良好的通信品質,建議使用絞線之電纜方式配置。 表 3-3: RS-485 端子座說明 Function 1 2 3 4 5 6 VCC (+12V) DATA+ DATA- DATA+ VCC GND D+...
  • Page 101: 圖 3-19: 多台併接通訊示意圖

    安裝 終端電阻 120Ω(1/2W) DATA+ to DATA- RS485/USB RS485/RS232 圖 3-19 : 多台併接通訊示意圖 表 3-4 : 終端電阻設定說明 開關 終端電阻 ON 終端電阻 OFF...
  • Page 102: Epo 緊急關斷功能與數位輸入

    安裝 3.6.3 EPO 緊急關斷功能與數位輸入 本通信模組提供緊急關斷功能(EPO)與數位輸入。 可使用APP或Delta Solar System (DSS)進行設定。 圖 3-20 : 緊急關斷功能與數位輸入端子座 利用V1和K0連接,可啟用EPO功能。此外,還可以利用數位輸入功能,進行功率 降低控制,限制變頻器的有效輸出功率。此控制設置可依據表3-5所示的方式, 將對應的兩個腳位進行短路來實現。 表 3-5: 數位輸入與EPO功能說明 短路腳位 變流器動作反應 V1 & K0 緊急關斷 (EPO) V1 & K1 控制至0 % 額定功率 V1 & K2 控制至30 % 額定功率 V1 & K3 控制至60 % 額定功率...
  • Page 103: 乾接點連接說明

    安裝 3.6.4 乾接點連接說明 M15A_220 / M20A_220 提供兩組乾接點端子,可依據變流器運行狀態控制外部 裝置。該功能的接線端子如圖3-21所示,圖中標示為兩組乾接點端子位置,乾接 點為常開狀態,其動作方式定義,使用者可藉由APP或DSS進行設定。 Dry Contact B Dry Contact A 圖 3-21 : 乾接點連接位置圖...
  • Page 104: Wi-Fi (選配)

    安裝 3.6.5 Wi-Fi (選配) 通訊模組支援變流器透過Wi-Fi功能與智慧型手機或平板電腦等裝置連接。 通訊模組包含PCB組件、保護外蓋及天線,安裝方式如下: 1. 鬆開兩顆防脫落螺絲 2. 卸除機體上的保護蓋 3. 以0.8N‧m扭矩值安裝Wi-Fi模組並鎖上天線 ① ② ③ * 螺絲扭矩值: 0.8 N • m 圖 3-22 : Wi-Fi模組安裝...
  • Page 105: Sub_1G (選配)

    安裝 3.6.6 SUB_1G (選配) SUB_1G模組支援變流器透過DC1連接至雲端監控平台。 SUB_1G模組包含PCB組件、外殼、天線與通訊線,安裝方式如下: 1. 以1 N‧m扭矩值透過2枚M4螺絲安裝於變流器右側 2. 將通訊線連接至變流器下方的RS-485模組(連接方式及對應腳位如圖3-23所示) 3. 以束帶將通訊線固定於下圖所示位置 * 螺絲扭矩值: M4 / 1 N • m 通訊線固定位置 VCC GND D+ D- D+ D- Cable Black White Green RS-485 terminal block * 螺絲扭矩值: 0.8 N • m 圖...
  • Page 106: 裝置場所之絕緣測試

    安裝 3.7 裝置場所之絕緣測試 於太陽能案場進行絕緣測試時,請依循下列步驟: 1. 確認直流開關於OFF的狀態 2. 請將高阻計的探針一端置於任一H4端子內,另一端接地 DC Switch H4端子 圖 3-24 : 絕緣測試之危險預防...
  • Page 107: 4 試運行

    試運行 4 試運行 注意:表面高溫,請勿觸碰! - 當開蓋時請小心表面高溫。 - 表面冷卻前請勿接觸變流器。 4.1 LED燈號介紹 M15A_220 / M20A_220 提供3顆LED燈號顯示變流器狀態,如圖4-1所示。 LED燈與流器運行狀態對應資訊,請參考表4-1、4-2所示。 LED 指示燈 LED 指示燈 LED 指示燈 (綠) (紅/黃) (綠) 圖 4-1 : 顯示面板 表 4-1: LED 指示燈 狀況 Grid (綠) Alarm (紅/黃) Countdown FLASH OFF / OFF On Grid OFF / OFF Inverter Fault / Remote off...
  • Page 108: 自動Id連線工具使用說明

    試運行 4.2 自動ID連線工具使用說明 當機器完成RS-485 連接後,可利用自動ID連線工具進行全部變流器的ID設定。 注意 請至下方網址進行軟體下載 https://mydeltasolar.deltaww.com/dl_installer_guide.php?f=autoid 4.2.1 自動ID 設定 開始軟體 1. 選擇 COM Port 並點 2. 輸入變流器數量並點 3. 出現變流器編號及 ID,並顯示 OK 即完成。 圖 4-2 : 自動ID設定步驟...
  • Page 109: 圖 4-3: 自動Id 設定無效說明

    試運行 當輸入的ID設置數量少於變流器數量時,狀態將顯示錯誤。 當輸入的ID設置數量大於變流器數量時,狀態將顯示錯誤。 圖 4-3 : 自動ID 設定無效說明...
  • Page 110: Id設定

    試運行 4.2.2 ID設定 當需要調整ID順序時,請依下述說明進行設定 1. 輸入欲調整的ID。 2. 點選 即完成。 圖 4-4 : 設定ID 步驟 重複設置ID 圖 4-5 : ID設定錯誤範例...
  • Page 111: 國別設定

    試運行 4.2.3 國別設定 藉由Country ID 設定國別 1. 輸入所在國別ID。 2. 點選 即完成設定。 圖 4-6 : 國別設定步驟 輸入不存在的國別ID。 圖 4-7: 國別設定錯誤範例...
  • Page 112: 時間同步設定

    試運行 4.2.4 時間同步設定 藉由自動ID工具進行時間同步。 點選 即完成同步設定 圖 4-8 : 時間同步設定步驟 同步動作可能因為干擾導致失敗,請再試一次。 圖 4-9 : 時間同步設定錯誤範例...
  • Page 113: Delta功能設定

    試運行 4.3 Delta功能設定 Delta 提供兩種機器設定方式 : DSS 與APP (MyDeltasSolar) 請使用下面連結取得使用說明 DSS: https://mydeltasolar.deltaww.com/manual/eng/SUB_1G/DSS.pdf APP (MyDeltaSolar): https://mydeltasolar.deltaww.com/?p=product_manual 資料收集器 > PPM DC1_100...
  • Page 114: 5 維護

    維護 5 維護 為確保變流器正常運轉並保持良好狀態,建議至少每半年進行一次維護,維護頻率 應視環境、氣侯條件與季節做適當調整。 危險:觸電!! - 進行任何維護前,請確認交、直流電源皆關閉,且LED指示燈已熄滅,避免觸電危險。 5.1 開啟與關閉前蓋 為確保變流器正常運行,請依照下方步驟開啟或關閉前蓋。 5.1.1 開啟前蓋 警告 ! - 在沒有任何雨遮的情況下,切勿在陰雨天氣時打開前蓋,以保護變流器。 1. 使用鎖扣外蓋上的六角板手,將鎖扣外蓋打開。(圖 5-1) 2. 鬆開鎖扣並開啟前蓋。(圖 5-1) 3. 使用六角板手固定前蓋,避免因為強風導致前蓋搖晃。(圖 5-2) ② ① 圖 5-1 : 開啟與關閉前蓋...
  • Page 115: 關閉前蓋

    維護 圖 5-2 : 使用六角板手將前蓋固定 5.1.2 關閉前蓋 注意 - 過多的水氣或灰塵進入可能會使零件損壞,導致降低變流器使用壽命, 請確保變流器內部清潔。 1. 確認防水膠條及機殼接觸面保持清潔且狀況良好。 2. 確認內部的防護蓋皆已正確安裝。 3. 卸下固定前蓋的六角板手,並關閉前蓋。 4. 扣上鎖扣並使用六角板手擰緊鎖扣外蓋。 5. 將六角板手固定於鎖扣外蓋上。...
  • Page 116: 更換雷擊保護裝置 (Spd)

    維護 5.2 更換雷擊保護裝置 (SPD) M15A_220 / M20A_220 在交流與直流端皆具有可更換的雷擊保護裝置。 AC SPD DC SPD 圖 5-3 : 交流與直流側雷擊保護裝置位置 交流側 直流側 圖 5-4 : 交流與直流側的雷擊保護裝置 當APP或DSS出現故障訊息「W18- AC Surge」 或 「W17- DC Surge」時, 請 遵循以下步驟更換雷擊保護裝置。...
  • Page 117: 更換Ac Spd模組

    維護 5.2.1 更換AC SPD模組 1. 將交流及直流電源關閉,並等待LED指示燈熄滅 2. 遵循5.1.1章節步驟開啟前蓋 3. 鬆開電路板上的3顆螺絲及兩條排線後,取下AC SPD模組 4. 將排線接至新的AC SPD模組,並以0.8 N∙m的扭矩值將3顆螺絲鎖緊 5. 遵循5.1.2章節步驟關閉前蓋 圖 5-5 : AC SPD更換步驟 * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m 圖 5-6 : 移除AC SPD 螺絲與排線...
  • Page 118: 更換Dc Spd模組

    維護 5.2.2 更換DC SPD模組 1. 將交流及直流電源關閉,並等待LED指示燈熄滅 2. 遵循5.1.1章節步驟開啟前蓋 3. 鬆開電路板上的3顆螺絲及兩條排線後,取下DC SPD模組 4. 將排線接至新的DC SPD模組,並以0.8 N∙m的扭矩將3顆螺絲鎖緊 5. 遵循5.1.2章節步驟關閉前蓋 * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m 圖 5-7 : DC SPD更換步驟...
  • Page 119: 圖 5-8: 移除Dc Spd 螺絲與排線

    維護 正面 * 螺絲扭矩值: 0.8 N•m 背面 圖 5-8 : 移除DC SPD 螺絲與排線...
  • Page 120: 終止運轉

    維護 5.3 終止運轉 當變流器需要停止運轉進行維護或保存時,請依照下方指示拆除。 危險:觸電危險!! - 為避免嚴重傷亡,請依照下列步驟進行。 注意: 表面高溫 請勿觸碰 ! - 變流器剛中斷時,請注意表面高溫。 - 直到表面降至適當溫度前,請勿碰觸變流器。 注意: 可能造成傷害 ! - 變流器重達 40 公斤以上。 若拆卸及搬運過程不當或掉落,可能造成人員傷害。 - 關閉外部AC斷路器或開關,確認變流器與市電解離。 - 關閉變流器上的DC開關。 - 使用H4端子專用工具,將連接光伏模組的直流輸入H4端子皆移除。 ■ RS-485 通訊模組  1. 卸下變流器中的通訊模組。  2. 移除端子座上的所有通訊線路。  3. 將解離後的通訊模組安裝回變流器中。...
  • Page 121: 6 錯誤告警及排除問題

    錯誤告警及排除問題 6 錯誤告警及排除問題 台達致力於打造高可靠標準的電子產品,若出現變流器無法正常動作的情況時, 請使用故障排除指南 (表6-1~6-4) 中的說明,進行故障排除;若經過排除後仍 無法解決問題,請聯繫客服中心尋求技術協助。 6.1 錯誤代碼(配置端故障) 表 6-1A: 錯誤代碼 (配置端故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 AC Freq 1. 請檢查變流器端的市電頻率 High 市電頻率過高 2. 請檢查國家設定 (E01) AC Freq 1. 請檢查變流器端的市電頻率 市電頻率過低 2. 請檢查國家與電網設定 (E02) Grid Quality 在電網或靠近變流器附近非線性 當重複發生時,請聯繫客服人員,尋求技術支援 (E07) 的負載 AC phase abnormal AC端連接錯誤...
  • Page 122: 故障訊息(變流器故障)

    錯誤告警及排除問題 6.2 故障代碼(變流器故障) 表 6-2A: 錯誤代碼 (變流器故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 Injection 市電波形異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F01) Temperature High 變流器內部環溫過高 請檢查設備的周遭和環境 (F05) Temperature 變流器內部環溫過低 請檢查設備的周遭和環境 (F07) Amb Temp 內部溫度偵測電路異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 Fault (F06) Boost Temp 功率模組溫度偵測電路異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 Fault (F08) Inveter Temp Fault 功率模組溫度偵測電路異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F10) AC RLY 1.
  • Page 123: 表 6-2B: 故障代碼(變流器故障)

    錯誤告警及排除問題 表 6-2B: 錯誤代碼 (變流器故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 Red COMM Fault 變流器內部通訊異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F22) DSP COMM Fault 變流器內部通訊斷線 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F23) Ground Cur. 1. 請檢查輸入端的絕緣 High 太陽能模組與接地隔離阻抗異常 2. 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F24) Iac Unbalance 1. 變流器內部的電源線未連接 請檢查AC接頭連接 (F26) 2. 電流回授電路無效 RCMU Fault RCMU連接中斷 請聯繫客服人員,尋求技術支援...
  • Page 124: 警告訊息(配置端警告)

    錯誤告警及排除問題 6.3 警告代碼(配置端警告) 表 6-3A: 警告代碼 (配置端警告) 資訊顯示 可能原因 故障排除 1. 確認安裝機器本體及環境溫度 1. 本體及環境溫度過高 2. 確認國別及最大功率限制參數設定 2. 實功功率限制功能作動 3. 確認市電頻率是否異常 3. P-F功能作動 4. 確認市電電壓是否異常 De-rating 4. P(V) 功能作動 5-1. 確認市電電壓是否異常 (W07) 5. 市電電壓過低 5-2. 確認虛功控制功能設定 6. 輸入電壓過低 6. 確認PV panel輸入電壓是否過低 7.
  • Page 125: 7 技術資料

    技術資料 7 技術資料 表 7-1A: 規格 Model M15A_220 M20A_220 直流輸入 1100 V * 最大輸入電壓 工作電壓範圍 200 - 1000 V @ AC400V 355 - 900 V 430 - 900 V MPP 電壓範圍 > 250 V 啟動電壓 600 V 輸入電壓 最大輸入電流 26 A / MPPT, Total: 48 A 最大輸入功率...
  • Page 126: 表 7-1B: 規格

    技術資料 表 7-1B: 規格 Model M15A_220 M20A_220 效率 98.4 % 98.4 % 最高效率 97.9 % 98.1 % 歐洲效率 資訊 RS-485 / SUB_1G (optional) / Wi-Fi (optional) 通訊介面 規範認證 IEC 62109-1/-2 IEC 62920 CNS 15426-1/-2 CNS 15382 VDE-AR-N 4105 VDE-AR-N 4110 EN/IEC 61000-6-1/-2 EN/IEC 61000-6-3/-4 一般數據...
  • Page 127: 圖 7-1: 效率曲線圖

    技術資料 圖 7-1: 效率曲線圖...
  • Page 128: 圖 7-2: 環溫對應降額曲線圖(Pf=1)

    技術資料 圖 7-2: 環溫對應降額曲線圖(PF=1)
  • Page 129: 圖 7-3: 環溫對應降額曲線圖(Pf=0.9)

    技術資料 圖 7-3: 環溫對應降額曲線圖(PF=0.9)
  • Page 130: 附錄: 組裝說明

    附錄 附錄: 組裝說明 ① ② ③ 附錄-1: 組裝說明-1 位置 螺絲扭力 Wi-Fi 模組外蓋 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 通訊外蓋 8.0 kgf-cm (0.8N•m) SUB_1G 10.2 kgf-cm (1N•m)
  • Page 131: 附錄-2: 組裝說明-2

    附錄 ① ② ③ ④ ⑤ ① ② ④ ⑤ H4CFC4D-MS H4CMC4D-MS 附錄-2: 組裝說明-2 NO 位置 螺絲扭力 導體橫截面 交流側雷擊保護裝置 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 直流側雷擊保護裝置 20 AWG (0.5mm²) 通訊模組 8 AWG (8 mm ² )~6 AWG (14 mm ² ) 7.1 kgf-cm (0.7N•...
  • Page 134 Version 03200820...

This manual is also suitable for:

M20a-220

Table of Contents