Delta M125HV Operation And Installation Manual
Delta M125HV Operation And Installation Manual

Delta M125HV Operation And Installation Manual

Grid-tie transformerless solar inverter
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Grid-tie Transformerless Solar Inverter
M125HV_111
Operation and Installation Manual
English
1
103
繁體中文
www.deltaww.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M125HV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delta M125HV

  • Page 1 Grid-tie Transformerless Solar Inverter M125HV_111 Operation and Installation Manual English 繁體中文 www.deltaww.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents ......... . . 1 Safety .
  • Page 4   4.4  Delta Function Setting ........
  • Page 5 Figure ........Figure 2-1: Components .
  • Page 6 ....... Figure 4-7: Steps of country setting ......Figure 4-8: Steps of time synchronization .
  • Page 7 Table ........Table 2-1: Packing list .
  • Page 8: 1 Safety

    DELTA ELECTRONICS, INC. Service engineers and end users may not divulge the information contained herein or use this manual for purpose other than those strictly connected with correct use of the product.
  • Page 9: General Safety

    This user manual provides important instructions for Delta grid-tie transformerless solar inverter. The product is designed, tested, verified, and certified according to international safety requirements, certifications, and standards but precautions must be observed when installing and operating the product.
  • Page 10: Symbols

    Safety 1.2.2 Symbols This section describes the definition of the symbols in this manual. In order to prevent both personal injury and property damage, and to ensure long-term operation of the product, please read this section carefully and follow all the safety instructions while you use the product. DANGER! - This warning indicates an immediate hazard which will lead to death or serious injury.
  • Page 11 Safety INFORMATION - An exclamation mark enclosed in a double circle indicates additional important information is contained in the following section and the user should follow the instructions to prevent any hazards. DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - This warning indicates an immediate electrical hazard that unheeded can lead to death or serious injury.
  • Page 12: 2 Introduction

    The user manual is valid for the following device types: • M125HV_111 This user manual must be followed during installation, operation, and maintenance. DELTA reserves the right to make modifications to the content and technical data in this user manual without prior notice.
  • Page 13: Product Overview

    ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ Figure 2-1: Components Table 2-1: Packing list Object Description Delta Solar Inverter 1 pc Solar inverter Wall mounting bracket 1 pc Mounting Bracket (Material: Aluminum/Thickness: 3mm) Important instructions for solar inverter. User Manual 1 pc...
  • Page 14 Introduction Reserved* Air Outlets (filter) DC Switch 1 DC Switch 2 Air Inlets(filter) / Foot Smart Fans 3" gland Rating Label for AC Wiring H4 DC connector 20 pairs RS-485 * Always keep nut and screws properly tightened communications port, on the case.
  • Page 15 Introduction Figure 2-3 shows the rating label of M125HV_111, and Table 2-2, defines the symbol markings on this label. Figure 2-3: Rating label Table 2-2: Rating label explanation Symbol Definition Danger to life through electric shock Potentially fatal voltage is applied to the inverter during operation. This voltage persists even 135 seconds after disconnection of the power supply.
  • Page 16 Introduction Single MPPT channel, 20 strings/input Figure 2-4: External/ internal view...
  • Page 17 Introduction ⑬ ⑦ ⑪ ⑩ ④ ② ⑥ ⑫ ⑭ ⑪ ⑨ ⑤ ⑤ ⑪ ③ ① ⑧ Figure 2-5: Layout Table 2-3: Layout description Component Component Component 3” cable opening for AC Power connect of Din Rail SPD Type II AC SPD AC terminal Internal fan 1 _SB1...
  • Page 18: 3 Installation

    Installation 3 Installation CAUTION ! - In some locations, mounting the inverter in direct sunlight may cause the inverter to enter a thermal derating mode. To eliminate this concern, a shade structure over the inverter chassis may be necessary. CAUTION ! - The product supports wireless communication.
  • Page 19: Unboxing & Review

    Installation 3.1 Unboxing & Review Unpacking the M125HV_111, please follow the order of Figure 3-1. It could be transported by 2 people (Figure 3-2) or crane (Figure 3-3). Need more than two people to stand up. Figure 3-1: The step to unpacking the inverter...
  • Page 20 Installation Prohibit to force with fan shutter. Prohibit to force with DC switch. Figure 3-2: Handle position for handling Please lock screw (0.5N•m) plugs or keep steel rings on the case after installation to avoid water inflow. The required bolt size is M12. Hoisting Hook Figure 3-3: Attaching the Hoisting hooks...
  • Page 21: Mechanical Installation

    CAUTION ! Protection cover To avoid malfunction of inverter caused by extreme weather (ex: snow, hail…etc) or non-proper installation/ maintenance, an additional protection cover is strongly recommended to be installed by DELTA. For more details, please contact local service team.
  • Page 22 Installation 334 mm 900 mm 52 mm Figure 3-4: Inverter dimensions...
  • Page 23 Installation 612 mm 606 mm 10.5 19.2 mm 102 mm 306 mm 510 mm 950 mm 10.5 Figure 3-5: Mounting bracket dimensions Wall > 400mm > 940mm > 650mm > 1290mm > 610mm Inverter #1 Inverter #2 > 1900mm > 950mm >...
  • Page 24 Installation >380mm >380mm >500mm >500mm >1000mm height * height * * For wall mount installation, make sure it is high enough to have sufficient space for wiring. Back to Back When mounted back to back, clapboards must be installed on both sides. >...
  • Page 25 Installation After installing the reinforce brackets on the foots (Figure 3-8), secure the reinforce brackets to the wall with two screws per Figure 3-9. * Screw torque required for assembling: 15 N•m Figure 3-8: Install the unit on the foots Figure 3-9: To secure inverter reinforce brackets to wall-mounting bracket...
  • Page 26 Installation Figure 3-10: Permitted mounting positions Figure 3-11: Prohibited mounting positions O : Permitted / X : Prohibited...
  • Page 27: Ground Mount (Optional)

    Installation 3.2.2 Ground Mount (Optional) Grounded Bracket kit is an optional part, please contact the customer service center for the detail. 1. Ensure the grounded base to which the unit is to be mounted is sufficiently strong enough to carry the weight. 2.
  • Page 28 Installation Φ10.5 mm 26.7cm 95 cm 78 cm height * >9.2 cm * For ground mount installation, make sure the cement base is high enough to have sufficient space for wiring. (ex: the height of cement base will require 30cm for using 70mm XLPE cable) Figure 3-13: To secure inverter grounded brackets to ground-mounting base...
  • Page 29: Door

    Installation 3.3 Door In order to guarantee proper long-term operation of the inverter, procedures in Section 5.1 must be followed. For the first time installation, only need to open the AC side (left) door for wiring. * Screw torque: 4.4 N•m Figure 3-14: First installation of M125HV_111 INFORMATION - Use Hexagon Driver (Table2-1, Item5) or other proper tool to untighten door screws.
  • Page 30: Electrical Installation For Ac Wiring

    Installation 3.4 Electrical Installation for AC Wiring DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - To avoid shock hazard during cabling, insure any live grid connections are removed from the inverter. DANGER! - It is forbidden to open both doors at the same time. WARNING ! - Code compliance is the installer's responsibility.
  • Page 31: Medium Voltage Transformer

    *1 When the neutral of the utility side is grounded, additional device (e.g., a recloser) needs to be installed to detect an open phase on the utility side." *2 The winding configuration of the transformer on the inverter side must be wye for all Delta 3-phase string inverters to detect an open phase on utility side.
  • Page 32: Required Protective Devices

    Installation 3.4.2 Required Protective Devices It is recommended to install an upstream AC line disconnection and over current protection device. Please refer to your local rules for the required product. Table 3-1: Recommended AC circuit breaker rating Rated voltage min. 600 V Rated current min.
  • Page 33: Ac Side -Prewire Set-Up

    Installation 3.4.4 AC Side –Prewire Set-Up Prior to installing conductors on terminal complete the following procedure to make terminals ready for connections. For each of the AC terminals (L1, L2, L3, PE): Tighten/Lose nuts with 17mm socket. If an electric socket is utilized insure the torque setting is low enough to NOT OVER-TORQUE the screw.
  • Page 34: Ac Wiring

    Installation 3.4.5 AC Wiring Refer to Figure 3-15 in Section 3.4 for the procedure to prepare AC conductors for connection to the AC terminals. Ensure the AC conductors used are sized to the correct ampacity per NEC or other local code. Refer to Figure 3-15. AC terminal After inserting conductor, torque...
  • Page 35 Installation clamping seal claw plug Table 3-2: Specification of M125HV_111 AC gland Cable diameter range Torque Dimension of P 72 - 77 mm 6.5 - 4.5 mm N • m 6 - 3 mm 65 - 72 mm N • m 5.5 - 2 mm 57 - 65 mm N •...
  • Page 36 Installation CAUTION ! - Please make sure there is no gap between gland and cable. - Please make sure the gland is tight after setup as shown below. should not be loosen! The cable gland is suitable for multi-core cable, if wiring is using single-core cable with 3”...
  • Page 37: Electrical Installation For Dc Wiring

    Installation 3.5 Electrical Installation for DC Wiring DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! - PV array converts sunlight into electric power with high DC voltage and high   DC current which can cause dangerous electrical shock hazard! - Use an opaque material to cover the PV array before wiring or cabling. - Ensure the correct polarities are connected when DC cabling is applied.
  • Page 38: Dc Wiring Installation

    Installation To ensure a better operating performance of the inverter, recommended configuration for the PV array are shown below: 1.To ensure the inverter operates with the highest performance, the DC input voltage should greater than the AC Line-Line Voltage * 1.5 ( or AC phase Voltage *2.6 ) If the DC input voltage is lower than above value, inverter will not operates normally.
  • Page 39 Installation DC wiring polarities are divided into positive and negative, and the layout of the connectors is shown in Figure 3-20. Refer to right side Figure 3-20: Location of H4 connectors to connect array wiring (DC) ATTENTION - For unused DC connectors, please keep the cap on to prevent water or dirt intrusion.
  • Page 40 Installation ■ DC Side Y connection M125HV_111 is compatible with 1500V/30A CE listed fuse, however, the designer must be beware of the following requirements: • The max Isc-stc of a connected array (sum of all paralleled strings) cannot exceed the rated Isc limit of the inverter, that is no more than 320A total. •...
  • Page 41: Equipment Grounding

    Installation 3.5.2 Equipment Grounding To ground the inverter, please crimp the grounding wire to the ring terminal lug and fix it on the grounding point shown as figure 3-21. mounting torque: M6/ 7 N•m M10/ 25 N•m * Nut torque: M10/ 25 N•m * Nut torque: M6/ 7 N•m M10/ 25 N•m Figure 3-21: Mount the equipment grounding...
  • Page 42: Communication Module Connections

    Installation 3.6 Communication Module Connections The communication module of M125HV_111 is shown in Figure 3-22. It provides VCC, RS-485, dry contact, EPO, and Digital Input terminals for use in various applications. Details for each are presented below. There's a 12VDC source between VCC & GND for use with external device. V1 *1 &...
  • Page 43: Accessing The Communication Module

    Installation 3.6.1 Accessing the Communication Module The communication module consists of an assembly with a PCB and a plastic carrier. It is located in a slot through the bottom of the chassis. It is accessed from the bottom exterior of the chassis. The carrier is secured to the chassis by two self-retaining screws.
  • Page 44 Installation ATTENTION (for Taiwan use only) -This inverter is compliant with the “Technical Specification for Security Inspection of Solar Inverter and Monitoring Units” required by BSMI. - After completing the wiring operation and ensuring the cover no longer needs to be opened, please refer to Figure 3-24 to apply a brand new one-time-use security seal (item 10, Table2-1) .
  • Page 45: Connection

    Installation 3.6.2 RS-485 Connection The pin definition for the RS-485 terminal block is shown in Table 3-4. - Pins 1 and 2 provide a 12VDC bus for use with accessories. (If use of 12VDC bus is necessary, place switch 1 in ON position.) - Pins 3 and 5 are both connected to the DATA+ input.
  • Page 46 Installation Terminal Resistor (Last inverter in chain must have Switch 2 in ON position.) RS485/USB RS485/RS232 Figure 3-25: Multiinverter connection illustration Table 3-5: Vcc and Bus Termination switch settings Switch 1 Terminal Resistor ON Terminal Resistor OFF...
  • Page 47: Epo Function & Digital Input

    Installation 3.6.3 EPO Function & Digital Input The communication Module has an emergency power off function (EPO). Users can customize EPO function in APP or Delta Solar System (DSS). V1 K0 K1 K2 K3 K4 K5 K6 Figure 3-26: EPO function terminal block Once enabled, the EPO function can be used to turn off the inverter via a NO relay contact connected across terminal [V1 &...
  • Page 48: Dry Contact Connection

    Installation 3.6.4 Dry Contact Connection M125HV_111 provides a dry control contact pair that may be used to control external devices based on the status of operation of the inverter. The terminal block for this function is shown in Figure 3-27. The terminals marked in the figure identify the dry contact connection.
  • Page 49: 4 Commissioning

    Commissioning 4 Commissioning CAUTION : HOT SURFACES, DO NOT TOUCH! - Use care to avoid hot surfaces when operating the product! - Do not perform any task until the unit cools down or appropriate personal protection gear is worn. 4.1 Display Operation Introduction M125HV_111 with 3 LEDs allow visual display of the inverter’s data and status as shown in Figure 4-1.
  • Page 50: Commission An Inverter Individually - Bluetooth

    (iOS user) (Android user) DeltaSolar About OS version iOS: 8.0 and above Android OS: Android DELTA ELECTRONICS, INC. 8.0 and above QR Code Android Start Commissioning the Inverter ① Enable the Bluetooth function of your mobile device. ② Click the Bluetooth icon on the bottom right corner.
  • Page 51 Commissioning ④ Select “Local Setting” sheet and click “Grid Setting”. ⑤ Click “Inverter ID” to select the required ID and then click “Inverter ID Set”. ⑥ Click “Country” to select the required grid code and then click “Set”. ⑦ Done. Figure 4-3: Steps to commission via bluetooth (4-7)
  • Page 52: Commission Multiple Inverters - Auto Id Function

    Commissioning 4.3 Commission multiple inverters – Auto ID Function The Auto ID function can set all inverter IDs at once by DSS (Delta Solar System) or DeltaSolar APP. - DSS Connect the inverter through RS-485 with computer. - APP Connect the inverter through DC1 with mobile device.
  • Page 53: Scan Inverter

    Commissioning 4.3.2 Scan inverter ① Click “Auto ID ”. ② Enter numbers of inverters. ③ Click “Scan”. ① ② ③ Figure 4-5: Steps of scanning inverters...
  • Page 54: Set Id

    Commissioning 4.3.3 Set ID ① The serial number of the successfully scanned device will be displayed, the default ID can be changed. ② After ID setting is completed, click “Set ID”. ② ① Figure 4-6: Steps of ID setting...
  • Page 55: Set Country

    Commissioning 4.3.4 Set Country ① Click to select the country of inverter. ② Click “Set”. ① ② Figure 4-7: Steps of country setting...
  • Page 56: Synchronize Time

    Commissioning 4.3.5 Synchronize time Click “Sync Clock ” to Synchronize time. Figure 4-8: Steps of time synchronization...
  • Page 57: Delta Function Setting

    Commissioning 4.4 Delta Function Setting Delta offers two setting tools: DSS (Delta Solar System Software) and APP (DeltaSolar) Function Active power control Q(U) control (volt-var control) P-F control (watt-frequecy control) Q by night(Q setting 24/7) P(U) control (volt-watt control) Anti-PID Fixed cosφ...
  • Page 58: 5 Maintenance

    Maintenance 5 Maintenance Please check the unit regularly. If there are any impaired or loose parts, please contact your solar installer. Ensure that there are no fallen objects in the path of the heat outlet. WARNING ! - Please make sure AC and DC power are both off prior to any maintenance procedures to avoid risk of electric shock.
  • Page 59 Maintenance AC side (left) DC side (right) ATTENTION - After opening the door, please make sure the door is fixed by hexagon driver to avoid strong wind breaking it. Figure 5-2: To secure door by hexagon driver...
  • Page 60: Open The Door

    Maintenance 5.1.1 Open the Door • Without rain cover or protection, never perform any wiring or maintenance operations under rainy conditions. • Before opening the front door, please wipe the inverter case if it is wet to avoid water seepage. •...
  • Page 61: Replacement Of Surge Protection Devices (Spd)

    Maintenance 5.2 Replacement of Surge Protection Devices (SPD) M125HV_111 have the surge protection device (SPD) at both AC and DC side as shown in Figure 5-4. Table 5-1 summarizes the specifications of AC and DC SPD. Figure 5-4: AC and DC SPD modules Table 5-1: SPD Specifications Description Value...
  • Page 62 Maintenance Surge protection devices (SPD) are designed to protect sensitive circuit elements of the inverter from damage caused by lightning and other electrical transients/surges, as such they are sacrificial components and periodically, may need replacement. The SPDs are located in the inverter. If a warning message “AC Surge”...
  • Page 63 Maintenance • Accessing the door 1. Switch DC power off and wait until LED display turns off. 2. To access the door, use procedure found in Section 5.1.1 Do not leave the door opened for long periods of time. • Changing the SPD modules - use the following procedure: The AC and DC SPD units are located as shown in Figure 5-6.
  • Page 64 Maintenance AC side door DC side door Confirm the replacement position, only the left door can be opened on the AC side (left) door, either the DC side (right) door can only be opened on the right side. It is forbidden to open Both doors at the same time.
  • Page 65 Maintenance AC SPDs * A/G: Screw torque 0.8N•m Figure 5-7: Remove wirings as connectors of AC SPD DC SPDs * A/G: Screw torque 0.8N•m Figure 5-8: Remove wirings as connectors of DC SPD...
  • Page 66: Replace Internal String Fuse

    Maintenance 5.3 Replace Internal String Fuse M125HV_111 have independent MPPT inputs. The combiners utilize standard 10mm x 85mm PV combiner fuses and associated fuse holders. Because of the TL design, all strings are floating with respect to ground, and two fuses are required per string input connected in series with the positive and negative string leads.
  • Page 67 Maintenance Fuse Board - - 01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 Switch 2 Switch 1 +01 +02 +03 +04 +05 +06 +07 +08 +09 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17 +18 +19 +20...
  • Page 68 Maintenance M125HV_111 is equipped with 40 combiner fuses in “pull-out fuse holders, which support connection of up to 20 strings. The fuse holders are mounted on two PWBs. The pull-out fuse holders allow safe removal of fuses which are inserted into a carrier.
  • Page 69 Maintenance 2. Pull the fuse puller vertically to remove the fuse holder. (The fuse holders should be removed or installed vertically.) Figure 5-11: Accessing the individual fuses Do not remove the fuse holder obliquely, it will cause the base mount fuse holder to become loose. Do not remove the fuse holder with inappropriate tools, such as the screwdriver.
  • Page 70 Maintenance 3. Open the lid of the fuse holder. 4. Tilt the fuse holder slightly to take out the fuse. * Please be careful not to drop the fuse at this time. Figure 5-13: Replace the fuse 5. Insert the calibration tool vertically downward to the clamp of the fuse holder, and then pull it out.
  • Page 71: Smart Fans Replacement And Filter Cleaning

    Maintenance 5.4 Smart Fans Replacement and Filter Cleaning M125HV_111 is provisioned with processor-controlled "smart fans" for cooling of the electronics. This section provides procedures for cleaning filters associated with these fans, and instructions for field replacement of the fans. The fans utilized have high reliability ratings and coupled with use of processor controls provide a "smart"...
  • Page 72: Location Of Failure Fan

    Periodic fan and filter cleaning is required to insure long life and reliability. - The time period between cleanings depends on the quality of the environment. - Under normal duty use, Delta recommends smart fans and filters be cleaned every 4 months - For very dusty locations, it may be necessary to clean the fans and filters quarterly or monthly.
  • Page 73: Power Module (Pm) Fan Tray

    Maintenance 5.4.2 Power Module (PM) Fan Tray The inverter electronics are convection cooled. The primary equipment used for this function consists of a fan tray located in a plenum within the inverter. The PM electronics are isolated, and heat is transferred to the plenum airflow via a large heatsink.
  • Page 74 Maintenance * Screw torque required for assembling: 0.8N•m ① ② * Screw torque required for assembling: 0.8N•m ③ snap-fit ④ * Screw torque required for assembling: 0.6N•m Figure 5-16: Disassembling fan tray from PM chassis...
  • Page 75: Internal Fan 1

    Maintenance 5.4.3 Internal Fan 1 When used, the DC side (right) compartment is provisioned with a single fan module. (See Figure 5-17, 5-18, 5-19, 5-20) If the warning "Fan Fail- Internal F00" show on the DSS / APP, please follow the procedure below to remove Internal Fan 1.
  • Page 76 Maintenance * Screw torque required for assembling: 0.8N•m Figure 5-19: Take off the internal fan 1 * Screw torque required for assembling: 0.6N•m Figure 5-20: Replace with a new fan...
  • Page 77: Internal Fan 2

    Maintenance 5.4.4 Internal Fan 2 When used, the AC side compartment is provisioned with a single fan module. (See Figure 5-21, 5-22, 5-23, 5-24) If the warning "Fan Fail- Internal F01" show on the DSS / APP, please follow the procedure below to remove Internal Fan 2. (1) Remove the shield cover.
  • Page 78 Maintenance Figure 5-23: Take off the internal Fan 2 * Screw torque required for assembling: 0.6N•m Figure 5-24: Replace with a new fan...
  • Page 79: Commissioning

    Maintenance 5.5 De-Commissioning When necessary to remove the inverter from active operation for maintenance or replacement, follow the instructions below. DANGER : ELECTRICAL HAZARD!! To avoid serious injury, use following procedures. - Switch off external AC circuit breaker or switch to disconnect the electrical grid from the inverter chassis.
  • Page 80 Maintenance CAUTION : HOT SURFACES, DO NOT TOUCH ! - Use care not to touch hot surfaces if the inverter is just shutting down. - Do not perform any task until the product cool down sufficiently. CAUTION : POSSIBILE INJURY ! The inverter weighs 80 kg.
  • Page 81: 6 Error Message And Trouble Shooting

    Error Message and Trouble Shooting 6 Error Message and Trouble Shooting While Delta Electronics endeavors to build electronic products to very high standards of reliability, there will arise instances where the inverter may not operate properly. When such a condition is encountered, please follow the instructions in the Troubleshooting Guide (Tables 6-1, 6-2, and 6-3) to attempt to clear the fault.
  • Page 82: Fault Codes (Inverter Fault)

    Error Message and Trouble Shooting 6.2 Fault Codes (Inverter Fault) Table 6-2A: Fault Codes (inverter fault) & Messages Message Description Action DC Injection Contact customer service for (F01, F02, Utility waveform is abnormal technical support F03, F04) Temperature One of inner ambient NTC and Check the installation ambient and High inverter module NTCs is over...
  • Page 83 Error Message and Trouble Shooting Table 6-2B: Fault Codes (inverter fault) & Messages Message Description Action AC RLY Open Contact customer service for Grid relay open (F29) technical support Bus Unbalance Inverter Vbus voltage Restart inverter by DC switches (F30) unbalance Bus Voltage High Voc of PV array is over...
  • Page 84: Warning Codes (Field Warning)

    Error Message and Trouble Shooting 6.3 Warning Codes (Field Warning) Table 6-3A: Warning Codes (Field warning) & Messages Message Description Action 1. Check the installation ambient and environment 2. Check Grid Code & Grid setting 1. Over temperature 3. Check the utility frequency on the inverter 2.
  • Page 85: 7 Technical Information

    Technical Information 7 Technical Information 7.1 Technical of M125HV_111 Table 7-1A: Specifications Model M125HV_111 DC Input Occasionally Max. voltage 1500V * 860 – 1500V Operating voltage range 860 – 1350V * MPP voltage range Rated voltage 1050V MPP tracker Max. operating current 150A Max.
  • Page 86 Table 7-1B: Specifications Model M125HV_111 Efficiency Peak efficiency >99 % 98.7 % Euro efficiency Information Communication RS-485 (Delta / Sunspec) , Bluetooth Indicator (Grid, Alarm, COMM.) Regulation Enedis-PRO-RES_64E IEC 62109-1/-2 UTE C 15-712-1 IEC 61439-2 VDE AR-N 4110 IEC 61727...
  • Page 87 Technical Information If the input voltage is higher than 1350V, the inverter may derate the output power. The relationship between the input voltage and the output power derating is shown in Figure 7-1. Input Voltage Derating of M125HV_111 Output voltage at 600Vac P/Pn(%) Pn=125kW 100%...
  • Page 88 Technical Information Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=1 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % 860V 60 % 1050V 1250V 50 % 1350V 40 % 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) Figure 7-2: Power Derating Curve with Ambient Temperature (PF=1)
  • Page 89 Technical Information Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=0.9 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % 860V 60 % 1050V 1250V 50 % 1350V 40 % 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) Figure 7-3: Power Derating Curve with Ambient Temperature (PF=0.9)
  • Page 90 Technical Information Apparent Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=1 S/Sn(%) Sn=125kVA 110% 100% 90 % 80 % 70 % 860V 60 % 1050V 1250V 50 % 1350V 40 % 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) Figure 7-4: Apparent Power Derating Curve with Ambient Temperature (PF=1)
  • Page 91 Technical Information Apparent Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=0.9 S/Sn(%) Sn=125kVA 112% 110% 100% 90 % 80 % 70 % 60 % 860V 50 % 1050V 1250V 40 % 1350V 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) Figure 7-5: Apparent Power Derating Curve with Ambient Temperature (PF=0.9)
  • Page 92 Technical Information Power Derating Curve with Input Voltage Output voltage at 600Vac PF=1 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % AMB_50°C 60 % AMB_40°C AMB_<25°C 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 1250 1350 1450 1550 1150...
  • Page 93 Technical Information Power Derating Curve with Input Voltage Output voltage at 600Vac PF=0.9 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % AMB_50°C 60 % AMB_40°C AMB_<25°C 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 1250 1350 1450 1550 1150...
  • Page 94 Technical Information Efficiency of M125HV_111 Output voltage at 600Vac Efficiency(%) Pn=125kW 100% 860V 1050V 1250V 1350V 100% Output Power (%) Figure 7-8: Efficiency Curve...
  • Page 95: Appendix A: Installation Of Din Rail Spd (Optional)

    Appendix A: Installation of DIN Rail SPD (Optional) Appendix A: Installation of DIN Rail SPD (Optional) M125HV_111 support the spare parts of DC DIN rail SPDs with typeI and typeII. - Exchange DC SPD, there are some spare parts for exchange SPD, such as PE wiring, track and nuts are shown in Figure A-2.
  • Page 96 Appendix A: Installation of DIN Rail SPD (Optional) DC DIN Rall SPD 120mm MAX. 35mm DIN Rail Mountable Figure A-1: DC DIN Rall SPD Select spare parts Figure A-2: DC SPD The step of exchange DIN rail SPD: 1. Open the shield cover. (Figure A-3) 2.
  • Page 97 Appendix A: Installation of DIN Rail SPD (Optional) ① Figure A-3: Open the DC SPD shield cover Figure A-4: Disassemble and remove two screws to remove DC SPD PCB...
  • Page 98 Appendix A: Installation of DIN Rail SPD (Optional) Screw torque 2N•m Screw torque 4.4N • m Screw torque 4.4N • m Screw torque 2N • m Screw torque 2N • m Figure A-5: Lock track and Install...
  • Page 99: Appendix B: Assembly Note

    Appendix B: Assembly Note Appendix B: Assembly Note ② ④ ③ ① ⑤ Appendix B-1: Assembly Note-1 Location Screw torque Filter 8.0 kgf-cm (0.8N•m) Fan Tray 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 6 kgf-cm (0.6N• m) Screw Plug 5.0 kgf-cm (0.5N• m) Reinforce Bracket / Grounded Bracket 150 kgf-cm (15N•...
  • Page 100 Appendix B: Assembly Note ④ ⑤ ② ③ ⑥ ⑦ ⑧ ① Appendix B-2: Assembly Note-2 Location Screw torque 71 kgf-cm (7.0N• m) Grounding 254 kgf-cm (25N• m) AC Cover 8.0 kgf-cm (0.8N•m) Internal Fan 2 Cover 20 kgf-cm (2.0N•m) Internal Fan 2 Tray 6 kgf-cm (0.6N•m) Internal Fan 1 Cover 8.0 kgf-cm (0.8N•m)
  • Page 101 Appendix B: Assembly Note ④ ⑥ ① ⑤ ② ⑥ ⑤ ⑦ H4SFC4DMS ③ H4SMC4DMS Appendix B-3: Assembly Note-3 Location Screw torque Conductor cross-section Cu: 50 ~ 185 mm² AC terminal 254 kgf-cm (25N• m) Al: 95 ~ 185 mm² Communication cover 8.0 kgf-cm (0.8N •m) Communication port...
  • Page 103 三相併網型變流器 M125HV_111 操作手冊 English 繁體中文 www.deltaww.com...
  • Page 104 Contents ......... . 1 安全規範...
  • Page 105   4.4  Delta 功能設定 ..........
  • Page 106 Figure ......... . 圖...
  • Page 107 ......... 圖...
  • Page 108 Table ......... 表...
  • Page 109: 1 安全規範

    安全規範 1 安全規範 1.1 變流器資料 1.1.1 免責聲明 著作權~ DELTA ELECTRONICS, INC. - All rights reserved. 本說明書及產品供終端使用者使用。技術資料及內圖文皆為機密資料且不經 DELTA ELECTRONICS, INC. 許可,禁止複製翻印。 維修工程師及終端使用者禁止洩漏內含之訊息及除以正確使用本產品以外的目的 使用本說明書。所有資訊若有變更,不另外通知。 DELTA ELECTRONICS, INC.針對以下情形造成的損害將不負任何責任及義務: (a)產品沒有恰當的安裝或維修 (b)產品未依照說明書正確使用 (c)產品於拆裝過程受損 1.1.2 適用對象 本說明書適用於針對安裝、試運行、實際操作、後續維護受過良好訓練的人以下 基礎及進階技巧為必需的。 ‧ 了解基礎電力、配線、電子元件及電子電路符號 ‧ 了解太陽能變流器如何運行及操作 ‧ 針對電子產品的安裝及試運行受過訓練 ‧ 針對安裝及使用電子產品的過程中會遇到的危險及風險受過訓練 ‧ 遵守本說明書及所有安全規範...
  • Page 110: 安全概述

    1.2 安全概述 重要安全指示:保存所有指示! - 請詳閱所有指示並保存本說明書以供後續使用。 為了避免人員受傷或其他損失及確保變流器長期運轉,在使用此產品前請務必詳閱 所有安全指示。 本說明書針對Delta併網型無變壓器太陽能變流器提供重要指示。本產品進行設計、 測試、驗證且經國際安全規範認證,但安裝及使用本產品前仍須做好防範措施。 本產品適用於室內及戶外。 注意:無電氣隔離 - 本產品需安裝外部隔離變壓器確保交流側與太陽能模組進行隔離。 - 本產品無附加變壓器, 為非電氣隔離型。 市電端與變流器間需加入外部變壓器。 請勿使用需接地(正極或負極)之太陽能板。 若使用了, 則本產品會以INSULATION (E34) 告警。 - L1, L2, L3 禁止連接至地。 1.2.1 使用條件 - M125HV_111 為單一MPP追蹤、無變壓器太陽能變流器,能將太陽能串列的變 動電流轉換成與市電頻率相同之三相交流能量並饋入市電。 - 所使用之太陽能模組需與變流器匹配。 - 太陽能面板之對地電容不可超過 20μF。 - 本產品僅可在經DELTA及市電業者許可之國家運行。...
  • Page 111 安全規範 1.2.2 標誌 本節說明本說明書會出現的標誌定義,為了避免人員受傷或其他損失及確保變流器 長期運轉,在使用此產品前請務必詳閱所有安全指示並遵守。 危險! - 此警語表示可能發生致死或嚴重傷亡的情形。 警告! - 此警語表示可能發生致死或嚴重傷亡的情形。 注意! - 此警語表示可能發生較輕微傷害的情形。 注意 - 此警語表示可能對資產或環境造成傷害。...
  • Page 112 安全規範 資訊 - 進一步的資訊會經由雙圈驚嘆號指示。 這代表接續的內容將含有使用者該遵守的重要資訊以免造成任何傷害。 危險:觸電!! - 此警語表示可能會有造成嚴重傷亡的觸電可能。 注意:表面高溫,請勿觸碰! - 此警語表示當變流器運行時機體表面高溫,請待表面溫度下降後再進行 需接觸的工作。 - 等待圖示中所顯示的時間後再進行工作 - 設備接地導體...
  • Page 113: 2 產品介紹

    產品介紹 2 產品介紹 M125HV_111 以最先進之高頻切換及低EMI技術設計而成,同時具有高效率及高 壽命的特點,亦適用於戶外。 注意:無電氣隔離 - 本產品無附加變壓器,為非電氣隔離型。 請勿使用需接地(正極或負極)之太陽能板。 若使用了,則本產品會以INSULATION (E34) 告警。 - L1, L2, L3禁止連接至地。 2.1 適用機種 本說明書適用以下機種: • M125HV_111 安裝、運行及維護過程皆必須遵守本說明書。 DELTA保留在不另行告知的前提下修改內容及技術資料的權力。 危險! - 禁止同時打開左右兩扇門。...
  • Page 114: 產品概述

    ⑤ ① ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ 圖2-1 : 內容物 表2-1 : 內容清單 M125HV_111 物件 數量 描述 DELTA太陽能變流器 太陽能變流器 將變流器掛起之壁掛架 壁掛架 (材質: 鋁 / 厚度: 3mm) 安裝及維運過程中務必參考本說明書中 操作手冊 的安全指示 H4 + 端子 20 對 直流組串輸入接頭 六角板手 固定前蓋用門閂 H4 板手...
  • Page 115: 圖 2-2: 外觀介紹

    產品介紹 保留* 出風口 (濾網) 直流開關 1 直流開關 2 腳座 入風口(濾網) / 智慧風扇 產品標籤 3" 交流輸出 H4 直流端子 (20 對) RS-485 (1.1" Trade Size Opening) * 請勿拆下外殼上的螺帽和螺絲。 腳座內可以置放工具 圖2-2 : 外觀介紹...
  • Page 116: 圖 2-3: 產品標籤

    產品介紹 圖2-3為產品標籤並配合表2-2針對特殊符號做解釋。 圖2-3 : 產品標籤 表2-2 : 標籤內容描述 符號 定義 嚴重觸電危險 變流器運行時會有致命高電壓存在,切斷後危險電壓存在約135秒, 時間內請勿接觸變流器。 135 seconds 本產品不含任何需要開啟機殼之元件。擅自開啟機殼會使保固失效。 使用此變流器前, 請詳閱說明書。 請注意噪音防範。 此變流器本身沒有經由變壓器 WEEE marking 與市電端分離。 本變流器須以標準家用廢棄物報廢, 並同時遵守當地針對電器報廢的相 若當地規範要求, 關規範。 機體外殼請務必下地。 圖2-4為配線箱的架構圖,詳細描述可參照圖2-5、表2-3,其中包含輸出端的雷 擊保護裝置(SPD)。...
  • Page 117: 圖 2-4: 外部/ 內部 結構

    產品介紹 Single MPPT channel, 20 strings/input 圖 2-4 : 外部/ 內部 結構...
  • Page 118: 圖 2-5: 配線箱架構圖

    產品介紹 ⑬ ⑦ ⑪ ⑩ ④ ② ⑥ ⑫ ⑭ ⑪ ⑨ ⑤ ⑤ ③ ⑪ ① ⑧ 圖2-5 : 配線箱架構圖 表2-3 : 內部架構內容 部件 部件 部件 3”交流輸出接頭 軌道式雷擊保護裝置電源連接 (交流側) 交流雷擊保護裝置 交流端子 內部風扇 1 _SB1 H4 直流端子 (20對) RS-485進線孔 內部風扇 2 保險絲...
  • Page 119: 3 安裝

    安裝 3 安裝 注意! - 本產品不建議安裝在直接日照曝曬處。 注意! - 本產品支援無線通訊方式。 - 確保產品安裝位置遠離發射強無線電波的設備(例如民用頻段無線電設備)。 - 避免將產品安裝在金屬箱內,並確保產品與連接設備之間沒有金屬阻擋物, 以防止通訊訊號衰減。 - 使用藍牙功能連接設備時,請確保設備前方 1.5 m 範圍內進行操作,以獲得 最佳通訊品質。 警告! - 請勿將本產品安裝在易燃表面附近。 - 請將本產品安裝於堅固且平順之表面。 - 變流器可能造成電磁干擾,不適合安裝於居家環境,或者需採取緩解措施。 本章節包含以下指示 1.機構安裝 2.電氣安裝 3.通訊安裝 圖3-4提供變流器詳細尺寸...
  • Page 120: 拆箱與檢視

    安裝 3.1 拆箱與檢視 請依照圖 3-1所示進行拆封。 建議兩人以上進行作業(圖 3-2)或以起重機搬運(圖 3-3)。 建議兩人以上進行 扶正作業。 圖 3-1: 開箱步驟...
  • Page 121: 圖 3-2: 搬動施力位置

    安裝 搬動時,請勿施加 外力於風扇出風口 搬動時,請勿施加 外力於DC旋鈕 圖 3-2: 搬動施力位置 請以扭力值 0.5N‧m 鎖附盲塞或保留吊環於變流器上, 以避免水流入洞口。(盲塞尺寸: M12) 掛勾勾住 吊環 圖 3-3: 安裝吊掛鋼環...
  • Page 122: 機構安裝

    安裝 3.2 機構安裝 此機器設計支援壁掛式安裝,請參考3.2.1 章節;同時亦支援地上站立式安裝, 請參考3.2.2章節。 3.2.1 直立壁掛式安裝 請參考圖3-5至3-9說明 1. 首先請先確定產品安裝牆面足以承載產品重量。 2. 水平固定壁掛架(垂直於地板),並依照圖3-5所示標記安裝孔洞位置。 3. 鎖附6枚M10螺絲於壁掛架上。 4. 將產品放置於壁掛架上。 5. 將產品鎖附上2枚M10螺絲如圖3-9。 注意! - 該壁掛架為本產品專用,請勿使用其他壁掛架來搭配本產品使用。 - 使用6枚M10螺絲將壁掛架固定牆上。(至少5枚) 注意! Protection cover 為避免由於極端氣候(大雪, 冰雹…等)或不恰當的 安裝/維運所導致的變流器故障, 台達強烈建議安 裝額外的保護蓋,詳細細節請洽當地服務團隊。 注意 ! - 請依照本章節說明的方向和機器間隙安裝,以避免降額功率輸出   及保固失效。...
  • Page 123: 圖 3-4: 變流器尺寸

    安裝 334 mm 900 mm 52 mm 圖 3-4: 變流器尺寸...
  • Page 124: 圖 3-5: 壁掛架尺寸

    安裝 612 mm 606 mm 10.5 19.2 mm 102 mm 306 mm 510 mm 950 mm 10.5 圖 3-5: 壁掛架尺寸 牆面 > 940mm > 400mm > 650mm > 1290mm > 610mm Inverter #1 Inverter #2 > 1900mm > 950mm > 1040mm 圖...
  • Page 125: 圖 3-7: 機台間最低要求距離

    安裝 >380mm >500mm >500mm >1000mm 高度 * 高度 * * 壁掛安裝時,請確保安裝高度具有足夠的佈線空間。 背對背安裝 採背對背安裝時,須於左右兩側加裝隔板。 (背對背間隔>500mm時除外) > 50mm* 200mm 圖 3-7: 機台間最低要求距離...
  • Page 126: 圖 3-8: 安裝壁掛支撐架

    安裝 依圖3-8所示之扭力安裝壁掛支撐架於兩側之後,鎖附兩枚M8螺絲(圖2-1, 物件8) 於牆面(如圖3-9)。   * 螺絲扭矩值: 15 N•m 圖 3-8: 安裝壁掛支撐架 圖 3-9: 鎖附壁掛支撐架於牆面...
  • Page 127: 圖 3-10: 正確的安裝位置

    安裝 圖 3-10: 正確的安裝位置 圖 3-11: 禁止的安裝方式 O : 正確 / X : 禁止...
  • Page 128: 落地式安裝 (選配)

    安裝 3.2.2 落地式安裝(選配) 落地支架為選配套件,請聯繫客服中心取得詳細資訊。 1.確保安裝設備的地面基座強度足以承載變流器重量。 2.水平安裝落地支架(垂直於地板),並標記所需安裝孔位置如圖3-13所示。 3.用8個螺絲將落地支架固定到機器腳座上(圖3-12)。 4.將變流器放置在地面安裝基座上。 5.使用4個M10螺絲將落地支架固定於安裝基座上(圖3-13)。 * 螺絲扭矩值: 15 N•m 圖 3-12: 落地支架安裝...
  • Page 129: 圖 3-13: 將變流器安裝在地面安裝基座上

    安裝 Φ10.5 mm 26.7cm 95 cm 78 cm height * >9.2 cm * 落地安裝時,請確保安裝高度具有足夠的佈線空間。 圖 3-13: 將變流器安裝在地面安裝基座上...
  • Page 130: 圖 3-14: 交流側(左側)前蓋

    安裝 3.3 前蓋 為了確保變流器可以良好的長期運轉,開關前蓋時,請務必參考5.1章節步驟。 初次安裝M125HV_111時,只需打開交流側(左側)前蓋配線。請參考圖3-14。 * 螺絲扭矩值: 4.4 N•m 圖3-14 : 交流側(左側)前蓋 注意 - 請使用六角板手(圖2-1, 物件5)或其他適當的工具鬆開前蓋螺絲。 - 前蓋螺絲為固定式螺絲,請勿拆卸。 - 關門時,請使用扭力板手並依上圖扭矩值鎖附螺絲。...
  • Page 131: 交流配線安裝

    安裝 3.4 交流配線安裝 危險:觸電危險!! - 配線時禁止供給變流器任何電源。 危險 ! - 禁止同時開啟兩側前蓋。 警告! - 完成配線後,請立即將前蓋關閉並依照各螺絲扭矩值鎖附螺絲。 - 遵守條文為安裝者的責任。 注意:變流器及設備可能損毀! - 在沒有雨遮的情況下,切勿在陰雨天氣下進行配線或維護,以保護變流器。 - 機殼潮濕的情況務必先擦拭機殼後再開蓋,避免滲水的風險。 - 交流端子安裝須遵守當地電氣法規。 - 不遵守指示可能會損壞交流線材。 注意:錯誤的交流線材! - 請確保交流電纜的長度超過 3m。 - 為了不損壞變流器中的組件,請確保將正確的線材連接到變流器上相應的交流端子。...
  • Page 132: 中壓變壓器

    3. 變壓器需能夠承受額定功率最多5%的總諧波電流 4. 建議選用短路阻抗不高於6%(允許誤差±10%)之變壓器 5. 選用之變壓器需考量變壓器之負載曲線及安裝環境之溫度 6. 變壓器具有過流保護及短路保護 7. 變壓器之低壓側繞組需為星形連接(Y)以便變流器能夠偵測電網側的缺相故障 8. 下表為與變流器相容之變壓器繞組配置 Primary Winding Secondary Winding Compatibility (Utility side) (Inverter side) Delta Compatible Delta Compatible Compatible Compatible Conditionally Compatible* Any type Delta Not Recommended* *1 為了使變流器能順利偵測電網側缺相故障,高壓側繞組之中性線不建議接地。 *2 為了使變流器能順利偵測電網側缺相故障,變壓器之低壓側不建議使用三角形接 ( Δ ) 繞組。...
  • Page 133: 必要保護裝置

    安裝 3.4.2 必要保護裝置 建議於市電端與變流器間加入隔離及過電流保護裝置,請依據當地電工法規設計 裝置規格。 表 3-1 : 交流斷路器建議規格 min. 600 V 額定電壓 min. 175 A 額定電流 min. 10 kA 啟斷容量 3.4.3 交流配線準備 請遵循以下步驟組裝交流端子: ‧ 請選用適當線材尺寸(圖3-15) ‧ 線材表面積範圍: 銅線- 50~185 mm / 鋁線- 95~185mm ‧ 每個壓接端子的最大寬度需小於31mm,內徑需小於 Φ10.5mm (圖3-16) ‧ 可以使用銅端子 Conductor cross-section: Cu: 50 ~ 185 mm Al: 95 ~ 185 mm...
  • Page 134: 交流側 - 配線前設置

    安裝 3.4.4 交流側- 配線前準備 在進行導線與端子座安裝連接之前,請遵循以下步驟。 對於每個AC端子(L1,L2,L3,PE): 請用17mm六角板手進行拆裝螺帽。如果使用電動工具進行施工,請確保使用適 當扭力值,避免超過或不足擰緊螺帽的扭力值。當AC鎖附螺帽頂到最低點時,請 勿再進行鎖附,避免造成端子座損傷。 注意 有可能產生高溫: 若壓接點的阻抗過高,該點則有可能產生高溫導致火災。 為確保安全性及可靠的接觸點,請確實遵守以下步驟  鋁線的導電性較銅線差,鋁線線徑請至少選用比銅線線徑大一個等級。  安裝鋁線時請盡量在低濕度且低腐蝕性的環境下進行。  安裝過程需快速。  使用最大允許的壓接扭力進行壓接。...
  • Page 135: 交流配線

    安裝 3.4.5 交流配線 有關用於連接交流端子的導線準備步驟,請參閱第3.4節。 確保所使用的交流導體尺寸符合NEC或當地電力法規的規範,參閱圖3-15。 AC terminal After inserting conductor, torque terminal nut by 25 N•m Bottom AC entry Up to 3 " trade size gland outer jacket 圖 3-17 : 交流端子位置圖...
  • Page 136: 圖 3-18: 交流電纜安裝

    安裝 緊固圈 防水塞 表 3-2 : M125HV_111 交流電纜接頭規格 Cable diameter range Torque Dimension of P 72 - 77 mm 6.5 - 4.5 mm N • m 6 - 3 mm 65 - 72 mm N • m 5.5 - 2 mm 57 - 65 mm N •...
  • Page 137 安裝 注意! - 防水塞蓋裝配線後不能產生縫隙避免水、灰塵或生物入侵。 - 防水塞蓋應確實鎖緊,不能產生鬆動。 不能鬆動 機器上的電纜接頭適用於多芯電纜,當使用單芯電纜搭配3”金屬軟管配線時,請遵照 下列建議預防水氣侵入: a. 將金屬軟管接入電纜接頭內,並使用防火泥填補軟管與接線盒內外部及電纜接頭與 軟管間的縫隙 b. 將電纜接頭更換為3”金屬管接頭,並使用防火泥填補軟管與接線盒內外部及金屬管 接頭與軟管間的縫隙 防火泥 金屬 軟管 金屬軟管 注意 -本機已通過標準檢驗局公告之「太陽光電 變流器及監視單元資安檢測技術規範」。 -於配線作業完畢並確保不再開啟外蓋後, 請參照右圖張貼全新專用資安封條。 (表2-1 項目10) -如未確實張貼而因此導致資安事件,則本 公司概不負責。...
  • Page 138: 直流配線安裝

    安裝 3.5 直流配線安裝 危險:觸電危險!! - 太陽能串列將太陽能轉換成高壓直流形式,此高壓有可能造成觸電危險。 - 配線前請使用非透明物質將太陽能串列遮蓋起來。 - 配線時請確認電壓極性 - 同一組MPPT下各組串的模組數量需相同,以降低模組間環流問題。 危險 ! - 禁止同時開啟兩側前蓋。 警告! - 直流及交流高電壓,存在觸電及火災危險。 - 僅允許使用有標示低於1600V的太陽能串列。 - 配線時請確認直流開關在"關"的模式,且太陽能陣列沒有連接。 - 在沒有雨遮的情況下,切勿在陰雨天氣下進行配線或維護,以保護變流器。 - 機殼潮濕的情況務必先擦拭機殼,避免滲水的風險。 注意:DC開關! - 為了不損壞變流器內部元件,請勿頻繁且快速地切換直流開關,正確的操作方式為 等待LED顯示"綠燈滅及黃燈閃爍"(無直流) 或間隔5分鐘。 注意 - 太陽能陣列的正或負端皆禁止接到地。 危險:觸電危險!! - 在安裝直流端子時,請務必確認端子極性是否正確,錯誤的極性,將可能導致 變流器造成損壞。...
  • Page 139: 直流接線安裝

    安裝 為確保變流器以較高效能運作,請參考下列模組組串配置建議: 1.直流輸入電壓應大於交流線電壓 x 1.5倍(或交流相電壓 x 2.6倍) 若直流輸入電壓低於上述值,則變流器將無法正常運轉。 例如:交流電壓 = 600Vac,直流輸入電壓(Vmp)需> 600Vac x 1.5 = 900Vdc 2.模組組串設計應考慮環境最低溫度,以確保模組組串的開路電壓低於1500Vdc。 3.當模組組串開路電壓高於1600Vdc時 , 變流器會有損壞的風險且會導致產品保固失效 。 3.5.1 直流接線安裝 連接時請遵循以下步驟 : • 請使用材質為銅的導線,並確認尺寸符合NEC或當地法規。 • 剝除6.5-7.5mm的電線外皮。 • 每根直流導線的橫截面積為12/10 AWG (4/6mm )。 • 直流端導線分為正負極配接,其配線方式如圖3-20所示。 配件包附有H4 Plus端子(圖3-19)適用導線外徑5.0~7.8mm。 若導線外徑超過7.8mm,請聯繫客服選配H4SxC8DM系列端子,適用線徑請參考 表3-3。 6.5 ~7.5 mm H4SFC4DMS “CLICK”...
  • Page 140 安裝 Refer to right side 圖 3-20 : UTX 端子與直流光伏組串對照圖 注意 - 請勿拆除未使用的直流端防水塞, 以避免水或異物侵入。...
  • Page 141 安裝 ■ 直流側擴充端子 M125HV_111適用CE承認的1500V/30A保險絲,如下說明: • 光伏電池並聯的最大短路電流(Isc-stc)需低於變流器之最大短路電流(320A) • 內部電流裝配限制為30A保險絲,故第2、3、4、7、10、14、15、16及19組 組串不能使用 建議保險絲型號 1. Mersen Vendor P/N: HP15M30 2. EATON(Bussmann Series) Vendor P/N: PV-30A10F85L 3. Littelfuse Vendor P/N: SPXV 30 Fuse Board - - 01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 Switch 2 Switch 1 +01 +02 +03 +04 +05 +06 +07 +08 +09 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17 +18 +19 +20...
  • Page 142: 設備接地

    安裝 3.5.2 設備接地 將接地線壓接O型端子後,鎖附於機殼外部接地點(如圖3-21所示)。 M6/ 7 N•m 安裝扭矩: M10/ 25 N•m * 扭矩值: M10/ 25 N•m * 扭矩值: M6/ 7 N•m M10/ 25 N•m 圖 3-21 : 設備接地...
  • Page 143: 通訊模組配接方式

    安裝 3.6 通訊模組配接方式 M125HV_111的通訊模組如圖3-22所示。 該模組提供一組12V電壓源VCC、RS-485、乾接點,EPO和數位輸入端子供功率 控制使用;詳細說明如下。 使用VCC 與GND輸出腳位,可提供一12VDC電源,可供外部裝置使用。 V1 *1 & EPO *1 VCC & RS-485 Digital Inputs *6 Terminal Resistor Dry Contact 圖 3-22 : 通訊模組...
  • Page 144: 連接通訊模組

    安裝 3.6.1 連接通訊模組 M125HV_111底部插槽中搭載通訊模組。模組托架以兩個防脫落螺絲固定於機箱 上(圖3-23)。使用通訊模組時,請鬆開兩顆防脫落螺絲並取出拖架,拉出通訊模 組後,將訊號線穿過防水導管,並按照以下各節所示進行電氣連接後,按上述步 驟反序安裝模組,並確保組件與機箱正確接合。 * 螺絲扭矩值: 0.8 N • m Φ7.2mm* Φ10mm Φ7.2mm* Φ10mm *拆下 Φ7.2 mm 孔內橡膠塞後孔徑可擴增為 Φ8.7 mm 圖 3-23 : 通訊模組位置與連接...
  • Page 145: 圖 3-24: 資安封條黏貼於Dc側

    安裝 注意 -本機已通過標準檢驗局公告之「太陽光電變流器及監視單元資安檢測技術 規範」。 -於配線作業完畢並確保不再開啟外蓋後,請參照圖3-24張貼全新專用資安 封條(表2-1 項目10)。 -如未確實張貼而因此導致資安事件,則本公司概不負責。 圖 3-24 : 資安封條黏貼於DC側...
  • Page 146 安裝 3.6.2 RS-485 連線 RS-485端子座腳位定義如表3-4所示 -腳位1與2提供直流電壓12V/0.5A電源 -腳位3與5 為RS-485差動信號之DATA+信號專用腳位 -腳位4與6 為RS-485差動信號之DATA-信號專用腳位 依據上述的腳位,可以實現多台變流器的通信連接。 本機器設有120歐姆終端電阻,可使用通信模組上的控制開關進行切換(見表3-5)。 不同的RS-485連接方式時,需使用不同的終端電阻設定方式。 • 當多台變流器連接時,只有最後一台變流器必須將終端電阻接通如圖3-25。 • 如果RS-485總線長度大於610m,建議使用Belden 3105A電纜或同規品來確 保通信品質。 • 一般情況下,RS-485線長建議小於30m 注意 - 為確保良好的通信品質,建議使用絞線之電纜方式配置。 表 3-4 : RS-485 端子座說明 Function 1 2 3 4 5 6 VCC (+12V) (非系統接地) DATA+ DATA- DATA+ VCC GND D+...
  • Page 147: 圖 3-25: 多台併接通訊示意圖

    安裝 Terminal Resistor (Last inverter in chain must have Switch 2 in ON position.) RS485/USB RS485/RS232 圖 3-25 : 多台併接通訊示意圖 表 3-5 : 終端電阻設定說明 Switch 1 Terminal Resistor ON Terminal Resistor OFF...
  • Page 148: Epo 緊急關斷功能與數位輸入

    安裝 3.6.3 EPO 緊急關斷功能與數位輸入 本通信模組提供緊急關斷功能(EPO)。 可使用APP或Delta Solar System (DSS)進行設定。 V1 K0 K1 K2 K3 K4 K5 K6 圖 3-26 : 緊急關斷功能端子座 EPO功能可通過端子[V1&K0]兩端連接繼電器觸點進行關閉變流器。 此外,可以透過功率降低控制功能限制變流器的輸出功率。 請依表3-6中所示的兩個端子之間放置硬件短路(跳線或繼電器),即可進行此 功能的控制設置。 表 3-6 : 數位輸入與EPO功能說明 短路腳位 變流器動作反應 VCC & K0 緊急關斷 (EPO) VCC & K1 控制至0 % 額定功率...
  • Page 149: 乾接點連接說明

    安裝 3.6.4 乾接點連接說明 M125HV_111提供兩組乾接點端子,可依據變流器運行狀態控制外部裝置。 該功能的接線端子如圖3-27所示,圖中標示為兩組乾接點端子位置,乾接點為常 開狀態,其動作方式定義,使用者可藉由DSS或APP進行設定。 Dry Contact B Dry Contact A 圖 3-27 : 乾接點連接位置圖...
  • Page 150: 4 試運行

    試運行 4 試運行 注意:表面高溫,請勿觸碰! - 當開蓋時請小心表面高溫。 - 表面冷卻前請勿接觸變流器。 4.1 控制面板介紹 M125HV_111 提供3顆LED 燈號提供變流器的狀態顯示,如圖4-1所示。 LED燈狀態對應表,請參考表 4-1 所示,可利用該表獲得變流器運行狀態資訊。 LED Indicator LED Indicator LED Indicator (GRN) (RED/YEL) (GRN) 圖 4-1 : 顯示面板 表 4-1: LED 指示燈 狀況 Grid (綠) Alarm (紅/黃) Countdown FLASH On Grid Inverter Fault / Remote off ON / OFF...
  • Page 151: 單一裝置初始設定-藍牙

    4.2 單一裝置初始設定-藍牙 內建藍牙功能的變流器可以透過”DeltaSolar”應用程式,以藍牙功能進行單一 台裝置的初始設定。 掃描下方二維條碼或是前往App Store / Google Play 搜尋並 (iOS用戶) (安卓用戶) 下載及安裝應用程式。 DeltaSolar 適用操作系統版本 iOS: 8.0或以上 DELTA ELECTRONICS, INC. 安卓系統: 8.0或以上 二維條碼 安卓系統 初始設定步驟 - 藍牙 ① 開啟行動裝置上的藍牙功能 ② 點擊應用程式登入頁面右下角的藍牙圖示 ③ 選擇對應的變流器序號 如果彈出視窗中沒有出現對應 的變流器序號,請重啟手機的 藍牙連線功能。 圖 4-2 : 初始設定(藍牙) 步驟1-3...
  • Page 152: 圖 4-3 :初始設定(藍牙) 步驟4-7

    試運行 ④ 選取分頁“Local Setting”並點擊”Grid Setting” ⑤ 點擊“Inverter ID”選擇對應的 ID 後點擊“Inverter ID Set” ⑥ 點擊“Country”選擇使用的電網 ⑦ 完成 圖 4-3 : 初始設定(藍牙) 步驟4-7 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之 特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善 至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信 或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Page 153: 多台裝置初始設定-Auto Id

    試運行 4.3 多台裝置初始設定-Auto ID 透過以下兩種軟體可以使用自動ID設定功能,一次設定所有變流器ID - DSS (Delta Solar System) 變流器可透過RS485接線連接至電腦,使用DSS進行設定。 - DeltaSolar APP 變流器透過DC1連接行動裝置(智慧型手機、平板等),使用APP進行設定。 4.3.1 DSS連接 ① 選取欲設定的機種 ② 點擊 “RS485“ ③ 選取通訊端 (程式自動偵測) ④ 點擊 ② ① ④ Model Name ③ 圖 4-4 : DSS連接...
  • Page 154: 掃描變流器

    試運行 4.3.2 掃描變流器 ① 點擊 “Auto ID ” ② 輸入變流器數量 ③ 點擊 “Scan” ① ② ③ 圖 4-5 : 變流器掃描...
  • Page 155: Id設定

    試運行 4.3.3 ID設定 ① 被掃描到的裝置將顯示序號及系統預設ID,可以手動變更ID ② ID設定完成後點擊“Set ID” ② ① 圖 4-6 : ID設定...
  • Page 156: 國別設定

    試運行 4.3.4 國別設定 ① 選取變流器國別 ② 點擊 “Set” ① ② 圖 4-7 : 國別設定...
  • Page 157: 時間同步設定

    試運行 4.3.5 時間同步設定 點擊“Sync Clock ” 以同步時間設定 圖4-8: 時間同步設定...
  • Page 158: Delta功能設定

    試運行 4.4 Delta功能設定 Delta 提供兩種機器設定方式 : DSS (Delta Solar System Software) 與 APP(DeltasSolar) 功能列表 Active power control Q(U) control (volt-var control) P-F control (watt-frequecy control) Q by night (Q setting 24/7) P(U) control (volt-watt control) Anti-PID Fixed cosφ Dry contact...
  • Page 159: 5 維護

    維護 5 維護 為確保變流器正常運轉,請至少每半年確認一次變流器所有端子與螺絲是否鬆脫、電纜線 是否毀損、散熱出風口有無異物阻塞。如有上述情形,請聯絡合格之技術人員進行維修、 清理或更換。 警告 ! - 進行任何維修動作前,請確定交流/直流電源皆已切斷以避免觸電危險。 - 禁止同時開啟兩側前蓋。 5.1 開啟與關閉前蓋 為確保變流器正常運行,開啟或關閉前蓋時,請遵守圖5-1~5-3步驟。 開啟前蓋後,請依照圖5-2方式,將前蓋固定。 DC SWITCH 1 DC SWITCH 2 * Show the AC side door. 圖 5-1 : 開啟與關閉前蓋 注意 - 請使用六角板手(圖2-1, 物件5)或其他適當的工具鬆開前蓋螺絲。 - 前蓋螺絲為固定式螺絲,請勿拆卸。...
  • Page 160: 圖 5-2: 利用板手將前蓋進行固定

    維護 交流側 (左) 直流側 (右) 注意 - 開啟前蓋後,請利用板手將前蓋進行固定,避免因為強風導致前蓋搖晃。 圖 5-2 : 利用板手將前蓋進行固定...
  • Page 161: 開啟前蓋

    維護 5.1.1 開啟前蓋 • 在沒有雨遮的情況下,切勿在陰雨天氣下打開前蓋,以保護變流器。 • 當變流器外殼處於潮濕狀態,請擦拭過後再開啟前蓋,以防水氣進入箱體。 • 關閉交流/直流電源並等待LED指示燈熄滅。 • 使用六角板手鬆開3個前蓋螺絲。 • 注意不要污染前蓋上的墊圈和接合表面。 請勿長時間開啟前蓋。 5.1.2 關閉前蓋 關閉前蓋之前注意事項: 1.確認前蓋門框表面與前蓋防水墊圈清潔,必要時請先擦拭。 2.確認墊圈在其安裝槽中且定位正確並對齊。 當關閉前蓋時: 請使用扭力板手依下圖之順序與扭力鎖附螺絲。 關閉前蓋後: 確認螺絲確實鎖附無歪斜後(圖5-3),重新張貼配件包中的一次性資安封條 (AC側(3.4.5章節)及DC側(圖3-24 )) 注意 -本機已通過標準檢驗局公告之「太陽光電變流器及監視單元資安檢測技術 規範」。 -於配線作業完畢並確保不再開啟外蓋後,請參照AC側(3.4.5章節)及DC側 (圖3-24 )張貼全新專用資安封條。(表2-1 項目10) -如未確實張貼而因此導致資安事件,則本公司概不負責。 交流側前蓋 直流側前蓋 * 螺絲扭矩值: 4.4 N•m 圖 5-3 : 關門步驟...
  • Page 162: 更換雷擊保護裝置 (Spd)

    維護 5.2 更換雷擊保護裝置 (SPD) M125HV_111 配置交流與直流側的雷擊保護裝置(SPD),如圖5-4所示。 表5-1為交流與直流側雷擊保護裝置的規格。 圖 5-4 : 交流與直流側的雷擊保護裝置 表 5-1 : 雷擊保護裝置規格 Description Value AC Module 1190VRMS Working voltage: DC Module 1800VDC Working Current (8/20us) 10kA Rated Current (IMAX – 8/20us) 20kA Operating Ambient Temperature Range -40°C to 85°C Sichuan Zhongguang Lightning Manufacturer: Protection Technologies Co., Ltd...
  • Page 163: 圖 5-5: Spd故障時的面板顯示

    維護 雷擊保護裝置是為了保護較為敏感的電路元件,避免當其受到雷擊或電壓驟變時 損壞。雷擊保護電路位於變流器內部,當APP或DSS故障訊息出現 " AC Surge" 或"DC Surge" 時,請按照下頁順序進行更換。 請參考圖5-5 所示,依據LED燈號進一步判斷SPD是否損壞。 LED Indicator (RED FLASH) LED Indicator LED Indicator (GRN ON) (GRN ON) 圖 5-5 : SPD故障時的面板顯示...
  • Page 164 維護 • 開啟前蓋步驟 1. 將直流電源關閉,並等待LED 燈號熄滅。 2. 遵照5.1.1章節順序開啟前蓋,施工時請勿長時間開啟前蓋。 • 依據以下順序更換SPD模組: 交流與直流雷擊保護器位置如圖5-6 所示。 • 更換異常的AC SPD模組 (圖 5-7) 1. 從AC SPD電路板上拆下5條信號排線。(4-pinx1, 3-pinx2, 2-pinx2) 2. 從AC SPD電路板上拆下3條power wirings。 3. 拆下AC SPD電路板左側的2顆防脫落螺絲。 4. 取下異常AC SPD電路板並更換新模組。 5. 按反順序使用上述步驟安裝新的AC SPD。 將5個螺絲鎖緊至扭矩值如圖5-7所示。 • 更換異常的DC SPD模組 (圖 5-8) 1.
  • Page 165: 圖 5-6: Spd更換步驟

    維護 AC side door DC side door Confirm the replacement position, only the left door can be opened on the AC side (left) door, either the DC side (right) door can only be opened on the right side. It is forbidden to open Both doors at the same time.
  • Page 166: 圖 5-7: 移除Ac Spd 螺絲與排線

    維護 AC SPDs 螺絲扭矩值: * A/G 0.8N•m 圖 5-7 : 移除AC SPD 螺絲與排線 DC SPDs 螺絲扭矩值: * A/G 0.8N•m 圖 5-8 : 移除DC SPD 螺絲與排線...
  • Page 167: 更換保險絲

    維護 5.3 更換保險絲 M125HV_111使用標準的10mm x 85mm PV保險絲和相關的保險絲座,由於採 用TL設計,所有組串都不接地,並且每個組串輸入都需要正負極保險絲。 表5-2列出的保險絲品牌與規格均為10mm x 85mm PV保險絲(15A / 20A), 皆可用於更換。M125HV_111標配為20A保險絲。 表 5-2 : 保險絲規格 Rated current 20 A IEC listed IEC 60269-6 Rated voltage 1500 V Typical Mfr Littelfuse, Bussmann Operating Class Solar PV Mfr P/N SPXV 20, PV-20A10F85L Fuse Type 10x85 ferrule...
  • Page 168: 圖 5-9: 內部保險絲與底部端子對照

    維護 Fuse Board - - 01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 Switch 2 Switch 1 +01 +02 +03 +04 +05 +06 +07 +08 +09 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17 +18 +19 +20...
  • Page 169: 圖 5-10: 保險絲座與保護罩位置

    維護 M125HV_111配有40組保險絲,最多可連接20個組串。保險絲座安裝在兩個電 路板上,可安全插拔保險絲。 圖5-10為組合式保險絲座和保護罩的位置,請依圖5-11所示拆卸保險絲。 詳細內部架構請參閱圖2-5。 若變流器發生發電異常,請依照下列步驟檢查保險絲: 1. 確認是否有組數顯示為零,若有則該組的保險絲有可能已經熔斷。 2. 切斷直流與交流電源並且等待液晶顯示面板熄滅。 3. 請參考5.1.1步驟開啟直流側(右側)前蓋。 4. 根據第一步驟,確認熔斷的保險絲位置並取下(圖5-11),取下後請確認用三用 電錶是否已熔斷。 5. 若需要請更換新的保險絲。 6. 請參考5.1.2步驟關閉直流側(右側)前蓋。 1. 移除保護罩 圖 5-10 : 保險絲座與保護罩位置...
  • Page 170: 圖 5-11: 保險絲座拆卸

    維護 2. 垂直拉動保險絲拔除工具以卸下保險絲座。 (保險絲座請以直上方式拆卸;直下方式安裝) 圖 5-11 : 保險絲座拆卸 請勿斜著提起它,保險絲座可能會鬆開。 請勿使用螺絲起子等工具拆下保險絲。 圖 5-12: 錯誤方式...
  • Page 171: 圖 5-13: 更換保險絲

    維護 3. 向上掀開保險絲座的蓋子 4. 稍微傾斜並取出保險絲 * 請注意一旦保險絲掉落,則須更換新的保險絲 圖 5-13 : 更換保險絲 5. 將保險絲底座矯正工具垂直向下插入將底座夾緊後拔出。 6. 垂直向下安裝保險絲座。 7. 裝回保護罩 ATTENTION 使用前請確保保險絲拔除工具及保險絲底座矯正工具清潔。...
  • Page 172: 智慧風扇更換與濾網清潔

    維護 5.4 智慧風扇更換與濾網清潔 M125HV_111提供可控型的智慧風扇冷卻變流器系統,此章節中說明濾網清潔與 組裝,以及在案場中更換風扇的方式說明。 此風扇模組具有高可靠度,並且結合控制器提供一個"智能化"的長效型冷卻系統。 當控制器偵測到風扇系統異常時,會產生"FAN-FAIL" 的故障警報,此時變流器會 在安全的運作範圍內進行降載運作。 依據功能性不同,變流器所使用的風扇安裝於兩個位置: • 功率模組部位 • 變流器內部位置 圖 5-16 為功率模組風扇位置。 圖 5-17, 5-18, 5-19, 5-20 為內部風扇1的位置。 圖 5-21, 5-22, 5-23, 5-24 為內部風扇2的位置。 智能風扇 濾網 圖 5-14 : 功率模組之智能型風扇位置...
  • Page 173: 風扇告警對應位置

    維護 注意 需要定期的將風扇和過濾器清潔,以確保長壽命和可靠性。 - 風扇及濾網清潔頻率由當地環境決定。 - 正常環境條件使用下,每四個月需清潔風扇及濾網一次。 - 若安裝於嚴苛環境,建議每個月或每一季需清潔風扇及濾網一次。 因該冷卻系統採用模組化設計,因此具有易清潔與易維護更換的特性。 危險:觸電危險!! - 在開始任何維護程序之前,請將交流斷路器和直流開關關閉以避免電擊危險! 5.4.1 風扇告警對應位置 當警告訊息顯示 "W11-Fan Fail",請參考DSS上的錯誤代碼並依循以下章節的步 驟,更換對應位置的風扇。 Internal External 圖 5-15 : DSS錯誤代碼對應之風扇位置...
  • Page 174: 功率模組專用風扇

    維護 5.4.2 功率模組專用風扇 變流器電子設備主要是利用對流進行冷卻。 而主要的功率元件則必須利用變流器後方的風扇組進行散熱,藉由隔離的配置將 熱量透過散熱鰭片通過空氣流動達到散熱的功能。 功率模組使用的風扇組,採用風扇架將四顆風扇進行模組化,同時可進行全速運轉 亦可進行轉速調節;當變流器在額定輸出且高溫狀態,風扇將以全速運轉,當風扇 故障時,變流器發電狀態則進入降載模式運行。同時在風扇組的入風與出風口處, 均有濾網進行保護。 風扇順序如圖5-15所示。 依照告警 "FXX" 所示,更換故障的風扇。 請參閱圖5-16並按照以下步驟操作: 1. 卸下入風口過濾網外蓋的四顆螺絲。 此步驟進行後,同時確認過濾網狀態,必要時進行清潔。 進行風扇維護時,請繼續執行以下步驟。 2. 卸下右側的風扇托盤上的兩顆螺絲 3. 拔除右側風扇電源線的防水端子 (拔除端子時,請依圖5-16- ③ 所示施力於A、B兩端) 4. 從機箱中取出風扇托盤。 要單獨拆卸風扇時,請卸下其固定到風扇托架的四顆螺釘。 重新安裝風扇架時,請按照上述步驟反序組裝並鎖緊螺絲。 螺絲所需扭矩值如圖5-16所示。...
  • Page 175: 圖 5-16: 風扇架拆卸示意圖

    維護 * 螺絲扭矩值: 0.8N•m ① ② * 螺絲扭矩值: 0.8N•m ③ snap-fit ④ * 螺絲扭矩值: 0.6N•m 圖 5-16 : 風扇架拆卸示意圖...
  • Page 176: 內部風扇1

    維護 5.4.3 內部風扇1 直流側(右側)配有單一風扇模組(圖 5-17, 5-18, 5-19, 5-20) 拆裝內部風扇1步驟 (1) 拆下保護蓋。(如圖5-17所示) (2) 鬆開圖5-18中所示的兩顆螺絲,然後拆下風扇架。 (3) 斷開風扇電源連接。 (4) 從直流側(右側)取下風扇組件。(如圖5-19所示) (5) 清潔風扇組件或更換新風扇。(如圖5-20所示) (6) 使用0.8N‧m的扭矩重新組裝。 ① 圖 5-17 : 拆下內部風扇1 保護蓋 * 螺絲扭矩值: 0.8N•m 圖 5-18 : 內部風扇1 位置...
  • Page 177: 圖 5-19: 取出內部風扇1

    維護 * 螺絲扭矩值: 0.8N•m 圖 5-19 : 取出內部風扇1 * 螺絲扭矩值: 0.6N•m 圖 5-20 : 更換新的風扇...
  • Page 178: 內部風扇2

    維護 5.4.4 內部風扇2 交流側(左側)配有單一風扇模組(圖 5-21, 5-22, 5-23, 5-24) 拆裝內部風扇2步驟 (1) 拆下保護蓋。(如圖5-21所示) (2) 鬆開圖5-22中所示的兩顆螺絲。 (3) 斷開風扇電源連接。 (4) 從交流側(左側)取下風扇組件。(如圖5-23所示) (5) 清潔風扇組件或更換新風扇。(如圖5-24所示) (6) 使用2N‧m的扭矩重新組裝。 圖 5-21 : 拆下內部風扇2 保護蓋 * 螺絲扭矩值: 2 N•m 圖 5-22 : 內部風扇2 位置...
  • Page 179: 圖 5-23: 取出內部風扇2

    維護 圖 5-23 : 取出內部風扇2 * 螺絲扭矩值: 0.6N•m 圖 5-24 : 更換新的風扇...
  • Page 180: 終止運轉

    維護 5.5 終止運轉 當機器需要停止運轉進行維護或保存時,請依照下面指示進行。 危險:觸電危險!! - 為避免嚴重傷亡,請依照下列步驟進行。 - 關斷外部AC斷路器或開關確認與市電解離。 - 關閉兩組DC開關 - 使用H4端子專用工具卸下安裝於變流器底部的直流輸入端子,移除作業時, 請務必確認變流器DC開關必須為OFF,且無直流電流狀態。 ■ RS-485 通訊模組 1.從變流器移除通訊模組。 2.切離與通訊板連接的所有通信線路。 3.從通信板組件上拆下接線。 4.重新安裝通訊板。...
  • Page 181 維護 注意: 表面高溫 請勿觸碰 ! - 變流器剛中斷時,請注意表面高溫。 - 直到表面降至適當溫度前,請勿碰觸變流器。 注意: 可能造成傷害 ! - 變流器重達 80 公斤。 - 若在搬運或從壁掛架拆卸過程中意外掉落可能造成傷害。 - 操作人員應配戴手套並穩固變流器底座以防止受傷。 注意 - 螺絲與螺帽移除後請留意,切勿遺漏於機器內。...
  • Page 182: 6 錯誤告警及排除問題

    錯誤告警及排除問題 6 錯誤告警及排除問題 台達致力於打造高可靠標準的電子產品,若出現變流器無法正常動作的情況時, 請使用故障排除指南 (表6-1,6-2和6-3) 中的說明,進行故障排除;若經過排除 後仍無法解決問題,請聯繫客服中心尋求技術協助。 由於孤島、過欠壓或過欠頻等電網故障,變流器將停止輸出電流並斷開交流繼電 器。顯示故障請參見表6-1A。 6.1 錯誤訊息(配置端故障) 表 6-1A: 錯誤訊息 (配置端故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 AC Freq High 市電頻率過高 (E01) 1. 檢查變流器端的市電頻率 2. 檢查國家與電網設定 AC Freq Low 市電頻率過低 (E02) Island 市電中斷 檢查AC 斷路器 (E03,E04,E05) AC phase jump 市電相位異常...
  • Page 183: 故障訊息(變流器故障)

    錯誤告警及排除問題 6.2 故障訊息(變流器故障) 表 6-2A: 錯誤訊息 (變流器故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 DC Injection (F01, F02, 市電波形異常 請聯繫客服人員,尋求技術支援 F03, F04) Temperature 變流器內部環溫或功率模組 High 檢查設備的周遭和環境 溫度過高 (F05) Amb Temp Fault 環境溫度>105℃或<-40℃ 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F06) Temperature 變流器內部環溫或功率模組 檢查設備的周遭和環境 溫度過低 (F07) Inveter Temp Fault 變流器溫度>125℃或<-40℃ 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F10) AC RLY Fault AC relay 開路...
  • Page 184 錯誤告警及排除問題 表 6-2B: 錯誤訊息 (變流器故障) 資訊顯示 可能原因 故障排除 AC RLY Short AC relay 短路 請確認端子座配線與市電端配線是否正確 (F28) AC RLY Open AC relay 開路 請聯繫客服人員,尋求技術支援 (F29) Bus Unbalance 變流器內部直流電壓正負壓差過高 重新啟斷DC開關 (F30) Bus Voltage High 太陽能板Voc超過1500Vdc 重新啟斷DC開關 (F31, F33, F35) Bus Voltage Low 變流器內部直流電壓單邊電壓過低...
  • Page 185: 警告訊息(配置端警告)

    錯誤告警及排除問題 6.3 警告訊息(配置端警告) 表 6-3A: 警告訊息 (配置端警告) 資訊顯示 可能原因 故障排除 1. 確認安裝機器本體及環境溫度 1. 本體及環境溫度過高 2. 確認國別及最大功率限制參數設定 2. 實功功率限制功能作動 3. 確認市電頻率是否異常 3. P-F功能作動 4. 確認市電電壓是否異常 4. P(V) 功能作動 De-rating 5-1. 確認市電電壓是否異常 (W07) 5. 市電電壓過低 5-2. 確認虛功控制功能設定 6. 輸入電壓過低 6. 確認PV panel輸入電壓是否過低 7.
  • Page 186: 7 技術資料

    技術資料 7 技術資料 7.1 技術資料 表 7-1A: 規格 Model M125HV_111 直流輸入 1500V * 最大輸入電壓 860 – 1500V 工作電壓範圍 860 – 1350V * MPP 電壓範圍 額定電壓 1050V 追蹤 150A 最大輸入電流 最大承受短路電流 320A 保險絲 20A/1500V PV 保險絲 20 對 H4 接頭 * 接頭種類 Type II SPD (選配: type I, type I+II) 雷擊保護...
  • Page 187 技術資料 表 7-1B: 規格 Model M125HV_111 效率 >99 % 最高效率 98.7 % 歐洲效率 資訊 RS-485 (Delta / Sunspec) / 藍牙 通訊埠 (Grid, Alarm, COMM.) 指示器 規範認證 Enedis-PRO-RES_64E IEC 62109-1/-2 UTE C 15-712-1 IEC 61439-2 VDE AR-N 4110 IEC 61727 TRF_EN50549-2_2019a...
  • Page 188: 圖 7-1: 輸入電壓降載曲線

    技術資料 如果輸入電壓高於1350V,變流器會降低輸出功率。輸入電壓與輸出功率降載之間的關係 如圖7-1所示。 Input Voltage Derating of M125HV_111 Output voltage at 600Vac P/Pn(%) Pn=125kW 100% 1350 1450 1500 圖 7-1: 輸入電壓降載曲線 當功率元件溫度或變流器內部溫度超過上限,變流器將降低功率,直到溫度降至允許範圍 內。 ● 當環境溫度超過50°C時,功率將降低。降額曲線如圖7-4所示。 ● 當環境溫度低於40°C時,視在功率可能為110%。 PF=0.9時的降載曲線如圖7-5所示。 滿載的輸入電壓可以滿足高達2倍超配額度,高緯度也能應用自如。在進行太陽能場的面 板配置設計時,請參考輸入電壓降載曲線。 PF=1和PF=0.9時的輸入電壓降載曲線如圖7-6和圖7-7所示。...
  • Page 189: 圖 7-2: 環溫對應降額曲線圖(Pf=1)

    技術資料 Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=1 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % 860V 60 % 1050V 1250V 50 % 1350V 40 % 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) 圖 7-2: 環溫對應降額曲線圖(PF=1)
  • Page 190: 圖 7-3: 環溫對應降額曲線圖(Pf=0.9)

    技術資料 Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=0.9 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % 860V 60 % 1050V 1250V 50 % 1350V 40 % 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) 圖 7-3: 環溫對應降額曲線圖(PF=0.9)
  • Page 191: 圖 7-4: 環溫對應視在功率降額曲線圖(Pf=1)

    技術資料 Apparent Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=1 S/Sn(%) Sn=125kVA 110% 100% 90 % 80 % 70 % 860V 60 % 1050V 1250V 50 % 1350V 40 % 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) 圖...
  • Page 192: 圖 7-5: 環溫對應視在功率降額曲線圖(Pf=0.9)

    技術資料 Apparent Power Derating Curve with Ambient Temperature Output voltage at 600Vac PF=0.9 S/Sn(%) Sn=125kVA 112% 110% 100% 90 % 80 % 70 % 60 % 860V 50 % 1050V 1250V 40 % 1350V 30 % 20 % Ambient Temperature (°C) 圖...
  • Page 193: 圖 7-6: 輸入電壓對輸出功率降載曲線(Pf=1)

    技術資料 Power Derating Curve with Input Voltage Output voltage at 600Vac PF=1 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % AMB_50°C 60 % AMB_40°C AMB_<25°C 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 1250 1350 1450 1550 1150 1050...
  • Page 194: 圖 7-7: 輸入電壓對輸出功率降載曲線(Pf=0.9)

    技術資料 Power Derating Curve with Input Voltage Output voltage at 600Vac PF=0.9 P/Pn(%) Pn=125kW 110% 100% 90 % 80 % 70 % AMB_50°C 60 % AMB_40°C AMB_<25°C 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 1250 1350 1450 1550 1150 1050...
  • Page 195: 圖 7-8: 效率曲線圖

    技術資料 Efficiency of M125HV_111 Output voltage at 600Vac Efficiency(%) Pn=125kW 100% 860V 1050V 1250V 1350V 100% Output Power (%) 圖 7-8: 效率曲線圖...
  • Page 196: 附錄 A: 軌道式雷擊保護裝置安裝 (選配)

    附錄 附錄A: 軌道式雷擊保護裝置安裝 (選配) M125HV_111支援更換 type I 和 type II 的直流軌道式雷擊保護裝置。 - 直流側雷擊保護器配件如PE接線、軌道和螺母用於更換DC SPD,如圖A-2所示。 警告 ! - 在進行交流斷路器和直流開關之維護程序時,請避免電擊危險! - 請先確認更換位置,左側為交流側門,右側為直流側門。禁止同時打開兩側。...
  • Page 197: 圖 A-1: 直流側雷擊保護器尺寸限制

    附錄 DC DIN Rall SPD 120mm MAX. 35mm DIN Rail Mountable 圖 A-1: 直流側雷擊保護器尺寸限制 圖 A-2: 直流側雷擊保護器配件 直流側軌道式雷擊保護裝置更換步驟: 1. 掀開保護蓋 (圖 A-3) 2. 移除DC SPD電路板上的兩顆螺絲與雷擊保護裝置如圖A-4 3. 移除六角銅柱 (圖 A-4 ③) 4. 以扭力值2N‧m鎖上軌道 (圖 A-5 ①) 接著安裝接地線 5. 在軌道上安裝雷擊保護裝置 (圖 A-5 ②) 6.
  • Page 198: 圖 A-3: 掀開直流側雷擊保護器保護蓋

    附錄 ① 圖 A-3: 掀開直流側雷擊保護器保護蓋 圖 A-4: 移除螺絲並拆卸DC SPD電路板...
  • Page 199: 圖 A-5: 安裝軌道與雷擊保護裝置

    附錄 Screw torque 2N•m Screw torque 4.4N • m Screw torque 4.4N • m Screw torque 2N • m Screw torque 2N • m 圖 A-5: 安裝軌道與雷擊保護裝置...
  • Page 200: 附錄 B: 組裝說明

    附錄 附錄B: 組裝說明 ② ④ ③ ① ⑤ 附錄B-1: 組裝說明-1 位置 螺絲扭力 濾網外蓋 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 風扇托盤 8.0 kgf-cm (0.8N• m) 6 kgf-cm (0.6N• m) 風扇 5.0 kgf-cm (0.5N• m) 盲塞 150 kgf-cm (15N• m) 壁掛支架 / 落地支架...
  • Page 201 附錄 ④ ⑤ ② ③ ⑥ ⑦ ⑧ ① 附錄B-2: 組裝說明-2 位置 螺絲扭力 71 kgf-cm (7.0N• m) 接地 254 kgf-cm (25N• m) AC Cover 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 20 kgf-cm (2.0N•m) 內部風扇 2 外蓋 6 kgf-cm (0.6N•m) 內部風扇 2 托盤 8.0 kgf-cm (0.8N•m) 內部風扇...
  • Page 202 附錄 ④ ⑥ ① ⑤ ② ⑥ ⑤ ⑦ H4SFC4DMS ③ H4SMC4DMS 附錄B-3: 組裝說明-3 位置 螺絲扭力 導體橫截面 Cu: 50 ~ 185 mm² 254 kgf-cm (25N• m) AC 端子 Al: 95 ~ 185 mm² 8.0 kgf-cm (0.8N •m) 通訊蓋 20 AWG (0.5mm²) 通訊孔...
  • Page 204 Version 07240416...

This manual is also suitable for:

M125hv 111

Table of Contents